小緋 SayinG...♥
快來玩FACEBOOK ,歡迎家我哦『moment828』
無名:http://www.wretch.cc/blog/takuto828
咩樂寶寶門牌:4-257-288

目前分類: ヾ 繪文字‘ (191)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

半分の月がのぼる空 歌詞區
Hanbun no Tsuki ga Noboru Sora

青い幸福 (OP)Aoi Koufuku

作詞:相澤大(macado)
作曲:相澤大(macado)
編曲:凸(macado)
歌:nobuko


青ざめた町並 揺れる僕の影
鈍い足取りは 行く先を知らず
交わせぬ 想い

君の瞳の中 映し出すものを
受け止める為に 走り出していた
差し出す その手を ほどけないように 握り返す

半分の月の夜は 僕らを照らして
追いかけて来た時間を 僕は振り切って
半分ずつの僕らは 描く先までも 見える はずさ

青い空の下 揺れる君の髪
ほころんだ心 紡ぎ合わせるように
確かな 想いへ

何が待っているかは めくるページの先
君が投げかけた 笑顔の片隅
溢れた言葉の渦を 何度も読み返して

半分の月の夜は 明日を照らして
遠くまで続く闇を 僕は蹴散らして
半分の月の下で 僕らは歩き出す ずっと ラララ…

半分の月の夜は 僕らを照らして
追いかけて来た時間を 僕は振り切って
半分ずつの僕らは 描く先までも 見える はずさ

==================================================

aozameta machinami yureru boku no kage
nibui ashidori wa yukusaki wo shirazu
kawasenu omoi

kimi no hitomi no naka utsushidasu mono wo
uketomeru tameni hashiridashite ita
sashidasu sono te wo hodoke nai you ni nigirikaesu

hanbun no tsuki no yoru wa bokura wo terashite
oikakete kita jikan wo boku wa furikitte
hanbun zutsu no bokura wa egaku saki made mo mieru hazusa

aoi sora no shita yureru kimi no kami
hokoronda kokoro tsumugi awaseru you ni
tashikana omoi e

nani ga matte iru ka wa mekuru PEEJI no saki
kimi ga nagekaketa egao no katasumi
afureta kotoba no uzu wo nando mo yomikaeshite

hanbun no tsuki no yoru wa ashita wo terashite
tooku made tsuzuku yami wo boku wa kechirashite
hanbun no tsuki no shita de bokura wa arukidasu zutto RARARA...

hanbun no tsuki no yoru wa bokura wo terashite
oikakete kita jikan wo boku wa furikitte
hanbun zutsu no bokura wa egaku saki made mo mieru hazusa

==================================================

這蒼白的街景 曳著的我的背影
躊躇著的腳步 不知該要去向何方
思念交織著

為了你的眼裡 所映射出的那事物
為了接受這些 我才蹣跚地跑出來
伸開那手 那好似伸不開 來回反覆握攏著的雙手

夜空中那半個月亮 照著我們
我們掙扎著去擺脫 匆匆時光
各自擁有半邊的你我 在被畫完整之前也能看到

碧藍的天空下 飄動著的你的秀髮
那綻開的心靈 就快要被縫合似的
確實的思念

翻動的頁面裡 像是有什麼在等待
你時常掛著的 那臉笑容的一角裡
反覆地解讀 那噴湧而出的言語的漩渦

夜空中那半個月亮 照著我們
驅散那遠遠延伸的 黑暗陰影
在半個月亮的天空下 我們踏步向前走 直到永遠 啦啦啦...

夜空中那半個月亮 照著我們
我們掙扎著去擺脫 匆匆時光
各自擁有半邊的你我 在被畫完整之前也能看到


====================
記憶のカケラ (ED)Kioku no Kakera

作詞:平野ハイジ
作曲:凸(macado)
編曲:凸(macado)
歌:nobuko


ねえ 指先であなたを感じて
ねえ あなたと見ていたこの景色

伝わる 優しさに身をゆだねて
永遠など無い わかっていたつもりだよ

名前を呼ぶ あなたの声を
胸の奥に しまっておくから
開かれた 扉の向こう側で
こぼれぬように 消えないように

ねえ あの夜に途切れた言葉を
ねえ その先を知りたくて来たよ

たとえ 変わらない明日でも
信じることで 静かに歩きはじめた

あなたへと 溢れ出したもの
この時に 留めておきたいから
消えてゆくことの無いように
次のページに そっと記すから

はかない世界で みつけた記憶のかけら
それは あなたの肩越しに 見えた 景色

名前を呼ぶ あなたの声を
最後の夜に しまっていくから
開かれた 扉の向こう側で
こぼれぬように 消えないように

==============================

nee yubisaki de anata wo kanjite
nee anata to mite ita kono keshiki

tsutawaru yasashisa ni mi wo yudanede
eien nado nai wakatte ita tsumorida yo

namae wo yobu anata no koe wo
mune no oku ni shimatte oku kara
hirakareta tobira no mukou gawa de
koborenu you ni kienai you ni

nee ano yoru ni tobireta kotoba wo
nee sono saki wo shiritakute kita yo

tatoe kawaranai ashita demo
shinjiru koto de shizukani aruki hajimeta

anata e to afuredashita mono
kono toki ni tomete oki tai kara
kiete yuku koto no nai you ni
tsugi no PEEJI ni sotto shirusu kara

hakanai sekai de mitsuketa kioku no kakera
sore wa anata no katagoshi ni mieta keshiki

namae wo yobu anata no koe wo
saigo no yoru ni shimatte iku kara
hirakareta tobira no mukou gawa de
koborenu you ni kienai you ni

================================

我用指尖感受著你
與你同看這片風景

緩緩地靠在你身上
明知沒有所謂永遠

聽見你的聲音 呼喚著我的名字
內心的最深處 在不斷地迴響著
那敞開著的門的另一邊
如同在召喚我一樣 又好似快消逝一般

那晚沒有說完的話
我來是想聽到下文

就算 明日依舊如常
你我仍能緩緩渡過

想要向你抒發 即將湧出的感受
但願現在時間 能夠暫時地停留
仿佛永遠不會消逝一般
坦然地在下一頁 寫下銘心的記憶

在這沒有邊際的世界裏 尋找著記憶的碎片
找尋那天我透過你肩膀 所看到的那片風景


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 音樂 / 影片


桜キッス

作詞:渡辺なつみ/作曲:Rie/編曲:新屋豊/歌:河辺千恵子

KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU'RE MY LOVE

気づけばいつでも そばにいるけれど
ホントはキライ?スキ? 妄想なの?

自分の気持ちが クリアに見えたら
レディーでも ホストでも かまわないよ

スキになってく 理由はみんな
違うよね ケド MAYBE YOU'RE MY LOVE

会いたい今 優しい君に 桜キッス トキメイタラ 蘭漫恋しよ
未来よりも 今が肝心 麗し春の恋は 花咲く乙女の美学

たとえばあたしの まだ知らない君
みつけてみたいけど 怖くもアル

デニムにフリルに カジュアルにチャイナ
会うたび 七変化 覚悟あそべ

次々開く 愛の扉は
スリル満載 断然恋しよ

忙しくて 擦れ違う日も 桜キッス 切ないほど 蘭漫恋デス
弱いトコも 受け止め合おう 触れ合う愛は無敵 咲かそう二人は主役

眩しい空に負けない 思い出作ろう 今

断然恋しよ

会いたい今 優しい君に 桜キッス トキメイタラ 蘭漫恋しよ
未来よりも 今が肝心 麗し春の恋は 花咲く乙女の美学 YEAH
花咲く乙女の美学

KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU'RE MY LOVE

 

 


櫻之吻

Sakura Kissu

KISS KISS FALL IN LOVE

MAYBE YOU’RE MY LOVE

kizukeba itsu de mo soba ni iru keredo
honto wa kirai? suki? mousou na no?

jibun no kimochi ga kuria ni mietara
redii de mo hosuto de mo kamawanai yo

suki ni natteku
riyuu wa minna
chigau yo ne kedo

MAYBE YOU’RE MY LOVE

aitai ima yasashii kimi ni
sakura kissu
tokimeitara ranman koishi yo
mirai yori mo ima ga kanjin
uruwashi haru no koi wa hanasaku otome no bigaku

tatoeba atashi no mada shiranai kimi
mitsukete mitai kedo kowaku mo aru

denimu ni furiru ni kajuaru ni chaina
au tabi shichihenge kakugo asobe

tsugitsugi hiraku ai no tobira wa
suriru mansai danzen koshi yo

isogashikute surechigau hi mo
sakura kissu
setsunai hodo ranman koi desu
yowai toko mo uketomeaou
fureau ai wa muteki
sakasou futari wa shuyaku

mabushii sora ni makenai omoide tsukurou ima

danzen koishi yo

aitai ima yasashii kimi ni
sakura kissu
tokimeitara ranman koishi yo

mirai yori mo ima ga kanjin
uruwashi haru no koi wa
hanasaku otome no bigaku YEAH
hanasaku otome no bigaku

KISS KISS FALL IN LOVE

MAYBE YOU'RE MY LOVE

=============

桜キッス

 

作詞者名   渡辺なつみ
作曲者名    M.RIE
アーティスト名   河辺千恵子

 

 

 

KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU'RE MY LOVE

気づけばいつでも そばにいるけれど
ki zu ke ba i tsu de mo  so ba ni i ru ke re do
ホントはキライ?スキ? 妄想なの?
ho n to wa ki ra i? su ki?  mo u so u na no?

自分の気持ちが クリアに見えたら
ji bu n no ki mo chi ga  ku ri a ni mi e ta ra
レディーでも ホストでも かまわないよ
re di de mo  ho su to de mo  ka ma wa na i yo

スキになってく 理由はみんな
su ki ni na tte ku  ri yu u wa mi n na
違うよね ケド MAYBE YOU'RE MY LOVE
chi ga u yo ne  ke do  MAYBE YOU'RE MY LOVE

会いたい今 優しい君に 桜キッス トキメイタラ 蘭漫恋しよ
a i ta i i ma  ya sa shi i ki mi ni  sa ku ra ki ssu  to ki me i ta ra  ra n ma n ko i shi yo
未来よりも 今が肝心 麗し春の恋は 花咲く乙女の美学
mi ra i yo ri mo  i ma ga ka n ji n  u ru wa shi ha ru no ko i wa  ha na sa ku o to me no bi ga ku

たとえばあたしのまだ知らない君
ta to e ba a ta shi no ma da shi ra na i ki mi
みつけてみたいけど 怖くもアル
mi tsu ke te mi ta i ke do  ko wa ku mo a ru

デニムにフリルに カジュアルにチャイナ
de ni mu ni fu ri ru ni  ka jo a ru ni cha i na
会うたび 七変化 覚悟あそべ
a u ta bi  shi chi he n ge  ka ku go a so be

次々開く 愛の扉は
tsu gi tsu gi hi ra ku  a i no to bi ra wa
スリル満載 断然恋しよ
su ri ru ma n sa i  da n ze n ko i shi yo

忙しくて 擦れ違う日も 桜キッス 切ないほど 蘭漫恋デス
i so ga shi ku te  su re chi ga u hi mo  sa ku ra ki ssu  se tsu na i ho do  ra n ma n ko i de su
弱いトコも 受け止め合おう 触れ合う愛は無敵 咲かそう二人は主役
yo wa i to ko mo  u ke to me a o u  fu re a u a i wa mu te ki  sa ka so u fu ta ri wa shu ya ku

眩しい空に負けない 思い出作ろう 今
ma bu shi i so ra ni ma ke na i  o mo i de tsu ku ro u  i ma

断然恋しよ
da n ze n ko i shi yo

会いたい今 優しい君に 桜キッス トキメイタラ 蘭漫恋しよ
a i ta i i ma  ya sa shi i ki mi ni  sa ku ra ki ssu  to ku me i ta ra  ra n ma n ko i shi yo
未来よりも 今が肝心 麗し春の恋は 花咲く乙女の美学 YEAH
mi ra i yo ri mo  i ma ga ka n ji n  u ru wa shi ha ru no ko i wa  ha na sa ku o to me no bi ga ku  YEAH
花咲く乙女の美学
ha na sa ku o to me no bi ga ku

KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU'RE MY LOVE

==============
不經意地發現他一直都在我身旁
但我究竟是喜歡他? 還是討厭他? 或這只是一段幻想?

如果可以確實地了解自己的感受
不論淑女或是公關也都沒有差別啦

雖然每個人會喜歡上別人的理由都不同
MAYBE YOU'RE MY LOVE

我現在想見你 如果這Sakura Kiss能讓溫柔的你感動 那就來談一段絢爛的戀愛吧
現在比未來更重要 華麗春日裡的愛情 是花樣少女的美學

雖然我心裡也想找到那一個我還不認識的「他」
卻還是會有點害怕

當斜紋棉布與花式鑲邊 輕便的服裝與高貴的瓷器相遇的時候
將會產生意想不到的變化 這是一場需要有所覺悟的遊戲

次第地開啟的愛之門裡充滿了興奮
果決地談一段戀愛吧

在總是只能擦身而過的忙碌日子裡 Sakura Kiss 越是令人煩悶的戀愛就越是絢爛
就算有什麼脆弱的地方 也可以互相彌補
天衣無縫的愛是無敵的 綻放吧 我倆就是主角

現在 讓我們編織像天空一樣的回憶

果決地談一段戀愛吧

我現在想見你 如果這Sakura Kiss能讓溫柔的你感動 那就來談一段絢爛的戀愛吧 YEAH
現在比未來更重要 華麗春日裡的愛情 是花樣少女的美學

是花樣少女的美學

KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU'RE MY LOVE


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Suppuration -core-
神無月的巫女 挿入歌
歌:KOTOKO/作詞:汐音愛(KOTOKO)/作曲:高瀬一矢/編曲:高瀬一矢


あなたの言葉 白い闇の止め
その目で見て来た憂いの境界を
この胸でそっと砕いて
記憶は 絡まる銀河

何も望めない傍観者達 その無数の瑠璃の玉
哀し気にじっと見守ってた

たった今 その手で subversively 鈍く光る欠片
握り締めるよ この手に痛みが走っても
こんなに止めどなく inundation 落ちる感情の膿
本当の夜明けが来るまで泣いていいよ

私の言葉 ぼやけた空想画
この目で見て来た空虚な平凡を
その胸へそっと転写した
触れてはいけないものに心飲み込まれ
どうにも出来ないと下書き破り捨て
悲鳴だけずっと木霊してた

たった今 この手に glow oozy 赤く光る涙
二人が隠し続けた悲しみの残像
こんなにも美しく so, transiently 叩き割られた影
本当の夜明けが来る頃 星が見える

たった今 心を繋いだ 淡く強い光
数えきれない想いが飛び立って行くよ
こんなにも美しく queer tenderly 刻み込まれた傷
千年後どこかで出逢っても探し出せる

たった今 その手で subversively 鈍く光る欠片
握り締めるよ この手に痛みが走っても
こんなに止めどなく inundation 落ちる感情の膿
本当の夜明けが二人を照らし出すから

flow out oozy suppuration...
I can't get out inundation...

==================================



你的語言 是白色黑暗的盡頭
將那雙眼睛見過的憂鬱的境界
輕輕地在胸中打碎
記憶是糾纏的銀河
什麼也無法期待的旁觀者們 那無數的琉璃的玉珠
悲哀地靜靜地注視著

現在 用那雙手subversively 閃爍著混沌光澤的碎片
緊緊握住吧 即使手中充滿疼痛
如此的毫無止境 inundation 脫落的感情的膿瘡
哭泣吧 直到真正的黎明來臨為止

我的語言 朦朧的空想畫
將這雙眼睛見過的空虛的平凡
輕輕描繪在那胸懷中
心靈被不可觸及的東西所吸引
因為毫無辦法而將草稿丟棄
只有悲鳴在一直迴響著

現在 用這雙手 glow oozy 閃爍著紅色光芒的淚珠
兩個人一直隱藏的悲哀的殘像
如此的美麗so,transiently 被打碎的影子
當真正的黎明來臨的時候 可以看得見星星

現在 將心靈連起 淡淡的強光
數不清的思念飛了起來
如此的美麗 queer tenderly 被銘刻的傷痕
即使千年後在什麼地方相會也能夠找出來

現在 用那雙手subversively 閃爍著混沌光澤的碎片
緊緊握住吧 即使手中充滿疼痛
如此的毫無止境 inundation 脫落的感情的膿瘡
因為真正的黎明會照亮兩個人

flow out oozy suppuration...
I can't get out inundation...



==============================






Romaji Lyrics

anata no kotoba shiroi yami no todome
sono me de mite kita urei no kyoukai wo
kono mune de sotto kudaite
kioku wa karamaru ginga
nani mo nozomenai boukanshatachi sono musuu no ruri no tama
kanashige ni jitto mimamotteta

tatta ima sono te de Subversively nibuku hikaru kakera
nigirishimeru yo kono te ni itami ga ha*****te mo
konna ni mo tomedonaku Inundation ochiru kanjou no umi
hontou no yoake ga kuru made naite ii yo
watashi no kotoba boyaketa kuusouga

kono me de mite kita kuukyo na heibon wo
sono mune de sotto utsu*****a
furete wa ikenai mono ni kokoro nomikomare
dou ni mo dekinai to *****agaki yaburisute
himei dake zutto kodama *****eta

tatta ima kono te de Glow Oozy akaku hikaru namida
futari ga kaku*****suzuketa kanashimi no zanzou
konna ni mo utsukushiku So, Transiently tatakiwarareta kage
hontou no yoake ga kuru goro hoshi ga mieru

Flow out oozy suppuration...
I can't get out inundation...


tatta ima kokoro wo tsunaida awaku tsuyoi hikari
kazoekirenai omoi ga tobitatte yuku yo
konna ni mo utsukushiku Queer Tenderly kizamikomareta kizu
sennengo doko ka de deatte mo sagashidaseru
tatta ima sono te de Subversively nibuku hikaru kakera
nigirishimeru yo kono te ni itami ga ha*****te mo


konna ni mo tomedonaku Inundation ochiru kanjou no umi
hontou no yoake ga futari wo terashidasu kara

Flow out oozy suppuration...
I can't get out inundation...



moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

縁どりの世界
飾边的世界

作詞 KOTOKO
作曲 KOTOKO
編曲 高瀬一矢
歌 KOTOKO
収録作品 UZU-MAKI

どうでもいい事ばかりを考えてたら
倘若總是去想無謂的事情

どうでもいい事ばかりになった
身體一切都變的無關要緊

あぁ 何故にここに生まれて来たんだろう?
阿‥為何我誕生於此處呢?

大切な人を見つけた日から
自找到重要的人那天起

大切なモノばかりになった
身體一切都變得如此重要

もう何も手放したくはない
已不想放開任何東西

きっとわがままでも涸れた声で叫び続けたい
相信即使明白自己任性也依然繼續聲嘶力竭低吶喊

あなたの傘になり強い雨も陽射しに変えて照らしたい
想變做你的傘將猛雨化成陽光照耀你

逆さまの世界 行ったり来たりを繰り返して
在顛倒的世界 反覆來來去去

見つけたはずの光落とす
遺失了本已找到的光明

永遠なんて言葉は言わなくていい
不必說什麼永遠

ずっと憧れてたいだけ 今は
現在 我只想一直懷著向往

出逢いはいつでも突然すぎて
相遇總是來太過突然

装おう事も忘れちゃうよ
讓人忘記過去裝飾自我

あぁ 何故に君は笑っていられるの?
啊… 為何你能帶著笑容呢?

忘れてゆくもの 忘れないもの
忘記的東西 難忘的東西

いつしか君は消えなくなった
某天你就此消失不見了

もういいや… 代わりもいらないよ
已經夠了… 我不需要代替品

知ってしまう事が怖い朝も 目を背けられない
在恐懼的知事實的那個早上 已無法逃避面對

閉じない目蓋から落ちた涙
無法閉起的雙眼滑落的淚水

君がすくってくれたから
你會用雙手去承受

縁どりの世界 これが真実だと祈って
裝飾的世界 祈願這就是事實


確かな痛みを探してる
尋找真切的痛楚

人さし指で消えてく言葉の残像
以食指將話語殘像消去

ずっと覚えていたいだけ
我只想將此一直謹記於心

急かされるように記憶をひとつ破った
仿佛被催促而破壞了一份記憶

与えられる新しい朝だけを信じて…
只相信賜予的新一個黎明…

縁どりの世界 ここは夢の中と言われて
裝飾的世界 被告知這是在夢中

手足も自由に海へ泳ぐ
手足自由地游向海洋

呼吸が上手く出来ずに浮かぶ現実
但呼吸感到困難之際現實浮現於眼前

悲しいね 夢見ていたいなのに
感到悲傷啊 明明想身處夢境中

逆さまの世界 行ったり来たりを繰り返して
在顛倒的世界 反覆來來去去

見つけたはずの光落とす
遺失了本已找到的光明

永遠なんて言葉は言わなくていい
不必說什麼永遠

そっと触れていて欲しいだけ 今だけ
現在 只想輕輕的碰觸

-触れてたいよー ずっと…
-想去接觸 永遠…


縁どり(ふちどり):鑲邊,邊飾(的衣物) 應該能再引申出跟適合的用詞 暂時保留
装う:裝飾/裝扮(外表的修饰) 偽裝(精神的掩饰 故作某種姿態)
歌詞中該此是後者 面對突然面對的人掩飾自我


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I-DOLL ~song for eternity~

作詞:KOTOKO
作曲:高瀬 一矢
編曲:高瀬 一矢
 唄:KOTOKO

夢を乗せた白い翼
風をはらむ この大地から
遥か遠くへ 今 高く高く飛び立つよ

駆け出す歩道 つまずいた膝の傷も
いつかは消えて 上手く歩けるようになれるかな?

小さなこの手に 力込めて 重たい扉押し開けられる
そんな勇気を 神様 どうか もっと下さい

君の中に生まれている 夢のかけら
気付いたなら 輝き出す
励ましながら 優しい言葉が舞い降りる
君の側で歌う日々が 明日からも続くようにと
君を愛する永遠まで 祈りつづける

描いた夢の大きさに 前も見えず 行き場を失くし
全て 投げ出してしまいそうになる

泣きそうで 負けそうで しかたなかった
自分の中の弱さを
人を愛して 歌い続ける 強さに変えて

君を守る…そのためなら
未来(みち)を照らす星のように
輝くから 今の私に たった一つ出来る事なら
君がもしも くじけそうな時は
あの日 君にもらった温もりを
ただ 声にのせて そっと歌うよ

この世界のどこにいても
同じように 星はいつも 見守ってる
全ての人に 幸せが降り注ぐように

夢を乗せた白い翼
風をはらむ この大地から
遥か遠くへ 今 高く高く飛び立つよ


=======================

I-DOLL ~song for eternity~


白色的羽翼負載著夢想
揚起一陣風 正從大地上
向遠方高高飛翔

奔跑在陸上 即使摔倒受傷
當傷口癒合之後 也就能更好前進了吧?

小小的雙手用上力量 推開沉重的門
神阿 請四給我像這樣的勇氣吧!

在你心中生出的 夢之碎片
如果注意到的話 就會站方光華
在奮勵之中 溫和的話語輕舞而降
陪伴在你身邊歌唱的日子 明天大約也會繼續
希望我的們愛能夠永恒 我這樣祈禱

若在廣過的夢想中 看不見前面 失去了方向
那麼把一切都拋去就好

即使哭泣 即是失敗 也是沒有辦法
把厲於自己得軟弱
化做對別人的愛 歌唱下去 就會變得堅強

守護你‥如果這樣祈禱的話
像星星一樣照要著你的未來
現在的渦 為之能夠做的是
當你遭遇挫折的時候
把那一天 你給我的溫暖
化做聲音 敲然歌唱

不管在世界的什麼地方
同樣得星辰都在將凡間看望
彷彿會把幸福贈給所有人一樣


白色的羽翼負載著夢想
揚起一陣風 正從大地上
向遠方高高飛翔


=====================


I-DOLL ~song for eternity~

夢(ゆめ)を乗(の)せた白(しろ)い翼(つばさ)
風(かぜ)をはらむ この大地(だいち)から
遥(はる)か遠(とお)くへ 今(いま) 高(たか)く高(たか)く飛(と)び立(だ)つよ

駆(か)け出(だ)す歩道(ほどう) つまずいた膝(ひざ)の傷(きず)も
いつかは消(き)えて 上手(うま)く歩(ある)けるようになれるかな?

小(ちい)さなこの手(て)に 力(ちから)込(こ)めて 重(おも)たい扉(とびら)押(おう)し開(あ)けられる
そんな勇気(ゆうき)を 神様(かみさま) どうか もっと下(くだ)さい

君(きみ)の中(なか)に生(う)まれている 夢(ゆめ)のかけら
気付(きづ)いたなら 輝(かがや)き出(だ)す
励(はげ)ましながら 優(やさ)しい言葉(ことば)が舞(ま)い降(お)りる
君(きみ)の側(そば)で歌(うた)う日々(ひび)が 明日(あした)からも続(つづ)くようにと
君(きみ)を愛(あい)する永遠(えいえん)まで 祈(いの)りつづける

描(えが)いた夢(ゆめ)の大(お)きさに 前(まえ)も見(み)えず 行(ゆ)き場(ば)を失(な)くし
全(すべ)て 投(な)げ出(だ)してしまいそうになる

泣(な)きそうで 負(ま)けそうで しかたなかった
自分(じぶん)の中(なか)の弱(よわ)さを
人(ひと)を愛(あい)して 歌(うた)い続(つづ)ける 強(つよ)さに変(か)えて

君(きみ)を守(まも)る…そのためなら
未来(みち)を照(て)らす星(ほし)のように
輝(かがや)くから 今(いま)の私(わたし)に たった一(ひと)つ出来(でき)る事(こと)なら
君(きみ)がもしも くじけそうな時(とき)は
あの日(ひ) 君(きみ)にもらった温(ぬく)もりを
ただ 声(こえ)にのせて そっと歌(うた)うよ

この世界(せかい)のどこにいても
同(おな)じように 星(ほし)はいつも 見守(みまも)ってる
全(すべ)ての人(ひと)に 幸(しあわ)せが降(ふ)り注(そそ)ぐように

夢(ゆめ)を乗(の)せた白(しろ)い翼(つばさ)
風(かぜ)をはらむ この大地(だいち)から
遥(はる)か遠(とお)くへ 今(いま) 高(たか)く高(たか)く飛(と)び立(だ)つよ


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雪華の神話

作詞:KOTOKO
作曲:高瀬一矢
編曲:高瀬一矢
 歌:KOTOKO

白い地平線を揺らす
じゃれた天使達が手を繋ぎあう
空から降って来た銀色宝石
不確かな気持ちを温め確かな記憶に変えてく

去年見た景色が映画のように流れる
雪に祈った 夢なら覚めないで

陽射しに溶けた冬の欠片
いつか形をなくすけど
胸で結んだ絆は 季節めぐっても消えない
離さず固く握った手の強さは
きっと寒さのせいじゃない
風の匂いが変わってく 光の中へ進もう

夏を過ぎた日の出逢いは 涙色の街が二人を抱いて
今年もやって来た 天から降りた風
大きく弧を描き ためらう肩と肩ふいに押してく

来年も二人で見に来ようと刻んだ
日付の文字は何も言わないけど

胸に差し込む光の角度が少しずつ変わっても
あの日に見つけた結晶 瞼の奥で消さない
溶かされ流れしみ込む想い出 いつしか緑の葉を揺すり
果てない雲に紛れて 次の季節待ってる

かざした手の隙間 こぼれて舞う天使が
二度とは来ない時を焼きつけて

陽射しに溶けた冬の欠片
いつか形をなくすけど
胸で結んだ絆は 季節めぐっても消えない
思わず強く握った冷たい この手は季節の贈り物
風の匂いが変わっても 迷わず何度も出逢おう

--

雪花之神話

白色的地平線在隱約地閃現
頑皮的天使悶互相將手系牽
從天而降的是銀色寶石片片
使不定心緒化做暖時的紀念

去年的景色如電影一般重演
在這夢中像飄舞的雪花祈願 覺醒的現實永不出現在眼前

在陽光下溶化得冬天的碎片
不知什麼時候就以消逝不見
然而心中的那一份羈絆思念 絕不會在季節流轉中流失

將雙手緊握,不肯放開指尖
那卻不是因為在寒冷冬天
不覺間風的氣息已突然改變 向光輝中前行

重逢在夏日以遠去的那天 兩人擁抱在淚眼模糊的街道
那從高天之上降於天世的風 今年也是準時地吹拂著出現
他就這樣描繪出大大的弧線 踟蹰穿行在我們僅靠的雙肩
(踟蹰。我看不懂這啥檢字的說)

以約定好,必將相逢在未來
雖然並沒有把日期紀錄明言

即使涉入心中的光角度稍稍改變
在那天我所見到的冰晶點點 也絕不會消失在眼眸的深淵
融化得情感從心中涓流而出 應會將綠叶搖動 總有一天
卻讓自己置身於無盡的雲海 靜靜等待下一季節临現 (临。這是?什麼檢字)


在那高舉的雙手的縫隙之間 看到的是天使飄飛舞姿翩翩
悄悄把時光刻記 不會再出現

在陽光下溶化的冬天的碎片
不知什麼時候就已消逝不見
然而心中的那一份羈絆思念 也絕不會在季節流轉中移動
下意識地握住了那冰冷的手,那寒冬的贈獻
即使那風的氣息再度改變 我們也會堅信會重逢在那一天


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




點我下載
薫のミラクル・スパイラル・ラブ!【ぴたテン IM】
御手洗薰 Kaoru no Miracle Spiral Love

作詞:江幡育子
作曲:Funta
編曲:百石元
歌:薫(野川さくら)

御手洗家を継ぐ者 それはお兄さま
文武ともに優秀 ご立派ですわ
ライバルの出現に お悩みなのね
大切なお兄さま 心配ですわ

薫はつらくて 心が痛くて……
仇を打つのよ!
成敗しますわ宿敵を!

見せてあげるわ この気合い
ハートフル・ラブリー・スパイラル
長刀を手にすれば薫は凛しくなれる
お黙りなさい いざ勝負
プリティ・ミラクル・スパイラル
言い訳はおやめなさい 許しませんわ
ちぇーすとおぉぉっ! 覚悟なさって!

さわやかに駆け抜けた一陣の風
柔らかな物腰に涼しい瞳
ふわり耳に残った優しいお声
恥ずかしいほど胸が高鳴りますの

激しい衝撃 あなたは誰なの?
これこそ運命
うれし恥ずかし乙女の恋!
心に宿る 風の君
綾小路様 forever
お兄さまごめんなさい 薫は悪い子ですか?
やまとなでしこ 純情派
お慕いしてます forever
この気持ち 止まらない 奇跡の出会い
ぃやーん ぃやーん ミラクル・ラブ

せつないため息 あなたのせいなの
ときめきあげます
ミラクル・クルクル・スパイラル・ラブ!

お届けします この気合い
ハートフル・ラブリー・スパイラル
長刀を手にすれば薫は凛しくなれる
やまとなでしこ 純情派
お慕いしてます forever
この気持ち 止まらない 奇跡の出会い
ぃやーん ぃやーん ミラクル・ラブ



==================================
點我下載


美紗 Shiawase ni Naru to ii na
幸せになるといいな!【ぴたテン IM】

作詞:江幡育子
作曲:飯塚昌明
編曲:飯塚昌明
歌:美紗(田村ゆかり)

会えないときはいつも やさしい風さがす
どんなこと うれしーのかな? くり返し考える

うまくいかない なぜ?
怒らせてしまうよね
しゅん…と落ち込んでるときにも
あなたにだけは ほほえみたい

あした幸せになるといいな!
楽しい気分がいいな!
願いはひとつ 守りたい
ずっと探してた人だから
「お帰りなさい」って言うだけで
心うきうき はずむの
ひとりじゃないよ ここにいる
いつでもそばにいるよ

せつない夜にひとり見下ろす街灯り
大切な想い抱いて「頑張る」とつぶやいた

役にたてない なぜ?
邪魔ばかりしちゃうよね
楽しそうな笑顔見たくて
張り切るけれど空回り…ね?

みんな幸せになるといいな!
祈り届けどこまでも!
応援するよ 強くなる
そっと手を貸すよ いつだって
そばにいるだけで それだけで
心あたたかくなるの
淋しくないよ ここにいる
いつでもなでてあげる

あした幸せになるといいな!
楽しい気分がいいな!
ひとりじゃないよ ここにいる
いつでもそばにいるよ

ひとりじゃないよ ここにいる
心はそばにいるよ


================

點我下載

なつかしい宝物【ぴたテン IM】

作詞:江幡育子
作曲:長田直之
編曲:長田直之
歌:紫亜(ゆかな)

洗濯・炊事・お掃除……楽しいな
誰かのこと思いおナベをまぜる
おいしそうに食べてる うれしいな
幸せ・生きる意味……感じています

続くといいな こんな毎日が
なんて すぐそんなふうに思っちゃダメよ……でしょ?

こもれびがこぼれる
なんてステキな普通の日
今このひとときを 大事にしたら
なつかしい宝物に変わるよ

買い物やっと終えた帰り道
夕焼け色染まる街に見とれた
思いが急にあふれ とまどって
振り切るようにいつか走り出してた……

ささやかな日 そっと流れてく
ツライことだって目をそらしちゃダメよ……でしょ?

話してくださいね?
うまくいかないときはきっと
瞬間変わってく 今を感じて
振り向けばそこに誰がいますか?

こもれびがこぼれる
なんてステキな普通の日
今このひとときを 大事にしたら
なつかしい宝物に変わるよ

月は満ち欠けてく
同じ時間は二度とこない
せつないこの気持ち 抱きしめたなら
なつかしい宝物に変わるよ




moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

残波
作詞: Hideaki Yamano 作曲: SNoW/Yasumitsu Shinto

歪んだ孤独を抱いて空をわたる
行き先など見当たらない
きつく絡まった糸を解くように
導かれてあなたを出会う

恐る恐る差し出した手
引き寄せて抱きしめてくれて
やわらかい肌撫でるたび
新しい波の声を聴く

終りがくること恐れていたんだ
夢の続きかかえて生きる
それだけに苦しめられたくはない
ただ手をつないでいて

いくつのさよならを乗せて
次はどこへ飛んでいってしまうの
あなたが初めて見せる悲しい目が
私の心に刺さる

今の夜眠りにつくまで
どんなうた読んであげよう
うれしい朝につながるように
やさしい声で教えてあげよう

終りがくること恐れていたんだ
夢の続きかかえて生きる
それだけに苦しめられたくはない
ただ手をつないでいて

ささやく声は星になって
いつも光をくれるわ
小さな胸に愛を灯して
あなたを包むの

終りがくること恐れていたんだ
夢の続きかかえて生きる
それだけに苦しめられたくはない
ただ手をつないでいて

終りがくること恐れていたんだ
夢の続きかかえて生きる
それだけに苦しめられたくはない
ただ手をつないでいて

=======================
Sanami
Lyrics: Hideaki Yamano Music: SNoW/Yasumitsu Shinto

Yuganda kodoku wo daite sora wo wataru
Ikisaki nado miatara nai
Kitsuku karamatta ito wo hodoku you ni
Michibikarete anata to deau

Osoru osoru sashidashita te
Hikiyosete dakishimete kureta
Yawarakai hada naderu tabi
Atarashii nami no koe wo kiku

Owari ga kuru koto osorete itanda
Yume no tsuduki kakaete ikiru
Soredake ni kurushimerataku wa nai
Tada te wo tsunaide ite

Ikutsu no sayonara wo nosete
Tsugi wa doko he tonde itte shimau no
Anata ga hajimete miseru kanashii me ga
Watashi no kokoro ni sasaru

Kyou no yoru nemuri ni tsuku made
Donna uta yonde age you
Ureshii asa ni tsunagaru you ni
Yasashii koe de oshiete age you

Owari ga kuru koto osorete itanda
Yume no tsuduki kakaete ikiru
Soredake ni kurushimerataku wa nai
Tada te wo tsunaide ite

Sasayaku koe wa hoshi ni natte
Itsumo hikari wo kureru wa
Chiisana mune ni ai wo tomoshite
Anata wo tsutsumu no

Owari ga kuru koto osorete itanda
Yume no tsuduki kakaete ikiru
Soredake ni kurushimerataku wa nai
Tada te wo tsunaide ite

Owari ga kuru koto osorete itanda
Yume no tsuduki kakaete ikiru
Soredake ni kurushimerataku wa nai
Tada te wo tsunaide ite


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()






11.空が見える場所
作詞: 作曲: 津久場郷史

いちばんだいじな人
それは恋の話ですか?
だいじな人はいる
それはひとりだけじゃない

いちばんだいじな国
それは生まれた国ですか?
さよなら またあした
知ってる国 知らない国

テレビのニュースが今日も流れます

※ひとつのものが なぜ
ふたつにわかれてしまったの
それはいつ
そこはどこ
空が見える場所※

いちばんだいじなこと
正義もひとつじゃないんだ
君の信じるもの
踏みつけたりしたくない

うまくは云えない ただ君がいい

願いが叶うこと
遠い空 私も祈ってる
いつだって
どこだって
空は続いてる

悲しみも苦しみも
私なんて恋をしたときくらい
泣かないで
負けないで
雲が急いでる

(※くり返し)


=============================
Sora ga mieru basho
Lyrics: Yamano Hideaki Music: Tsukuba Satoshi

Ichiban daiji na hito
Sore wa koi no hanashi desu ka?
Daiji na hito wa iru
Sore wa hitori dake ja nai

Ichiban daiji na kuni
Sore wa umareta kuni desu ka?
Sayonara mata ashita
Shitteru kuni shira nai kuni

TEREBI no NYUUSU ga kyou mo nagare masu

*Hitotsu no mono ga naze
Futatsu ni wakarete shimatta no
Sore wa itsu
Soko wa doko
Sora ga mieru basho

Ichiban daiji na koto
Seigi mo hitotsu ja nainda
Kimi no shinjiru mono
Fumi tsuketari shitaku nai

Umaku wa ie nai tada kimi ga ii

Negai ga kanau koto
Tooi sora watashi mo inotteru
Itsudatte
Dokodatte
Sora wa tsuduiteru

Kanashimi mo kurushimi mo
Watashi nante koi wo shita toki kurai
Naka naide
Make naide
Kumo ga isoideru

*Repeat

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

0.9 BleacH
作詞: 山野英明 作曲: SNoW・進藤安三津

サイレンが響いて
遠ざかって消えた
手鏡に映ったなにもかもがコンクリ

※ブリーチしなくちゃ
髪の根っこが黒くなるの
すぐに すぐに
すぐに あっという間に
黒く変わるのは生きているから※

耳につくブレーキ
手鏡の光
踊り場に届いた
錆びたタンクで揺れた

アタシが鉄でできてるなら
とっくに錆だらけだったと
手すりを握りしめながら
そんなこと思う

鏡の中の光に告ぐ
逃げるべきだよ
ここは 屋上
屋上 屋上だから
空へ逃げるの
アタマ使って

(※くり返し)

鏡の中の光に告ぐ
逃げるべきだよ
ここは 屋上
屋上 屋上だから
空へ逃げるの
生きていくなら

=====================

羅馬譯辭:

BleacH
Lyrics: Yamano Hideaki Music: SNoW, Shindou Asanjou

SAIREN ga hibiite
Toozakatte kieta
Te kagami ni utsutta nanimo kamo ga KONKURI

*BURIICHI shinakucha
Kami no nekko ga kuroku naru no
Sugu ni sugu ni
Sugu ni atto iu ma ni
Kuroku kawaru no wa ikite iru kara

Mimi ni tsuku BUREEKI
Te kagami no hikari
Odoriba ni todoita
Sabita tanku de yureta

Atashi ga tetsu de dekiteru nara
Tokku ni sabi darake datta to
Te suri wo nigirishime nagara
Sonna koto omou

Kagami no naka no hikari ni tsugu
Nigeru beki da yo
Koko wa okujou
Okujou okujou dakara
Sora he nigeru no
Atama tsukatte

*Repeat

Kagami no naka no hikari ni tsugu
Nigeru beki da yo
Koko wa okujou
Okujou okujou dakara
Sora he nigeru no
Ikite iku nara

=============================

Bleach (English Version)
Lyrics: SNoW Music: Yasumitsu Shinto

They key to my soul is hard to find
And people tell me I’m hard to read
But I’m not difficult
I’m not naive
I just keep moving where my feet lead

I can open your eyes
I can change your mind
I can re-paint your walls
and I will
I can be, I can be, I can be all you need
But I will not kiss your feet
I will not smile to please

Nobody told me what to believe
Nobody showed me what to see
Nobody can put words in my mouth
I’m just the person that I learned to be

And it never mattered to me anyways
And it never mattered to me anyways
If I’m blue or black or white or purple, red
I will change when I need to

I can run through your fire
I can jump your wall
I can dive into your lake
and I will
I don’t need, I don’t need, I don’t need destiny
Telling me what to believe
I will smile when I’m pleased

I can open your eyes
I can change your mind
I can re-paint your walls
and I will
I can be, I can be, I can be all you need
But I will not kiss your feet
I will not smile to please

I can run through your fire
I can jump your wall
I can dive into your lake
and I will
I don’t need, I don’t need, I don’t need destiny
Telling me what to believe
I will smile when I’m pleased


= =======================

開啟我靈魂的鑰匙難尋
人們說我難懂
但我並不難懂
我只是不輕易相信
我只是跟隨自己的腳步

我可以打開你眼界
我可以改變你想法
我可以使你的牆 換上新色
我會的!
我可以 可以 可以成為你需要的
但我不會親吻你腳趾
我不會微笑來取悅人

沒人叫我相信什麼
沒人叫我該看什麼
沒人能叫我說什麼
我是我學習想成為的那種人

這從來不是問題
這從來不是問題
即使我是藍 黑 白 紫 或紅的
當我需要時 我就會改變

我可以滅了你的火
我可以越過你的牆
我可以潛入你的湖
我會的!
我不需要 不需要 不需要命運
來告訴我 應該相信什麼
我只微笑當我愉悅時

我可以打開你眼界
我可以改變你想法
我可以使你的牆 換上新色
我會的!
我可以 可以 可以成為你需要的
但我不會親吻你腳趾
我不會微笑來取悅人

我可以滅了你的火
我可以越過你的牆
我可以潛入你的湖
我會的!
我不需要 不需要 不需要命運
來告訴我 應該相信什麼
我只微笑當我愉悅時


--------------------分隔線

Yes
作詞: 山野英明 作曲: SNoW・進藤安三津

温かいのボタン押して
自販機から離れる
冷え切ったコンクリートに腰掛けて
はしゃぎすぎた子供たちの
声が次第に聞こえなくなる
縮こまったギターケースは黒猫になる

windowのぞく恋人たちの口もとにゆれる白い息
今夜はすこし特別な夜だから
何もかもが今のままですこしだけでもよくなりたい
そんな魔法の杖は探してもない

誰のためになんのために歌う歌だろう
yes.. 生まれたての歌の名前ささやいてる

it’s Christmas Day 空からいばん遠い歌
nn... そこで微笑む 君は誰?
it’s Christmas Day 光る街 いつのまにかそこにいる
君に届いていますか?

遠くで鳴る今のそれは花火の音に似てたね
空を感じない街に光る...光れ
あくびしてる黒猫 コインには見向きもしないよ
ライト.アップしたグリーンゆらりゆれてる影

とっておきのあたしぎゅっと抱きしめてほしい
yes...love peace and friendship yes...music and magic
yes...i know you 心の動くまま

it’s Christmas Day 足を止め 今夜もそこにいる
nn... 少し微笑む 君は誰?
it’s Christmas Day 光る街 いつのまにかそこにいる
君の声を聞けたらいいな

it’s Christmas Day 空からいばん遠い歌
nn... そこで微笑む 君は誰?
it’s Christmas Day 光る街 いつのまにかそこにいる
君に届いていますか?

it’s Christmas Day 偶然 お願い教えて
気がついてた いつも思っていた 君は誰?
it’s Christmas Day
君の声が響くなら a special day
君の声を聞けたら運命
no or...yes

===========================

Yes
Lyrics: Yamano Hideaki Music: SNoW, Shindou Asanjou

Atatakai no BOTAN oshite
Jihanki kara hanareru
Hiekitta KONKURIITO ni koshi kakete
Hashagi sguita kodomo-tachi no
Koe ga shidai ni kikoe naku naru
Chidikomatta GITAAKEESU wa kuroneko ni naru

window no zoku koibito-tachi no kuchi moto ni yureru shiroi iki
Konya wa sukoshi tokubetsu no yoru dakara
Nani mo kamo ga ima ni mama de sukoshi dakedemo yoku naritai
Sonna mahou no tsue wa sagashite mo nai

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


07.on&on
作詞: SNoW, Hideaki Yamano 作曲: SNoW, nm

神様 ココハドコォダロ…
暗クテ ナニモ見エナイヨ
聞コエテイルノハ ナァンダロ…
天使ノ声?

なにも持たずに飛びだして
そのくせすべてに躊躇して
うまくいかないことばかり
どぉしてだろぉ…

and it goes on&on&on…

きっときっと…と囁いて
あたしの耳で和音になれ
そっとそっと風になって
勇気をくれ…

and it goes on&on&on…

ヒマワリの丘と知らずに
黄色い花びら散らすのかもしれない
光がほしくて、ほしくて
地図にない道を僕らは行くんだ

神様 ココハナァンナノ…
眩シスギテモ見エナイヨ
きっときっと風が吹くと
信じている

and it goes on&on&on…

ぶあつい雲の向こうで
僕らを誰かがが待ってくれているなら
今頃じりじりしている
君と遇いたくて 君と遇いたくて

i’m looking for something
that i can’t define
and now i listen to my
heart beat fast with time
and in the thrill and from
hope and from fear and love
i may be standing on the
edge and trying to jump

i’m feeling something
grow inside of me
it has a hold of my heart
and it won’t let go of me
and all my dearest things
give me strength give me will
mirai no hikari kanjiteitai

ヒマワリよ… 許してくれ
黄色い花びら散らしてゆく僕らを
きらきら輝く夏の日
地図にない街が見えたら… 泣こうか

========================
羅馬譯辭:
on&on
Lyrics: SNoW, Hideaki Yamano Music: SNoW, nm

Kamisama koko wa doko daro...
Kurakute nanimo mie nai yo
Kikoete iru no wa nan daro...
Tenshi no koe?

Nanimo motazu ni tobi dashite
Sono kuse subete ni chuucho shite
Umaku ika nai koto bakari
Doushite darou...

and it goes on&on&on...

Kitto kitto... to sasayaite
Atashi no mimi de wa on ni nare
Sotto sotto kaze ni natte
Yuuki wo kure...

and it goes on&on&on...

Himawari no oka to shirazu ni
Kiiroi hanabira chirasu no kamoshirenai
Hikari ga hoshikute, hoshikute
Chizu ni nai michi wo bokura wa ikunda

Kamisama koko wa nan na no...
Mabushi sugite mo mie nai yo
Kitto kitto kaze ga fuku to
Shinjite iru

and it goes on&on&on...

Buatsui kumo no mukou de
Bokura wo dare ka ga matte kurete iru nara
Imagoro jirijiri shite iru
Kimi to aitakute kimi to aitakute

i’m looking for something
that i can’t define
and now i listen to my
heart beat fast with time
and in the thrill and from
hope and from fear and love
i may be standing on the
edge and trying to jump

i’m feeling something
grow inside of me
it has a hold of my heart
and it won’t let go of me
and all my dearest things
give me strength give me will
mirai no hikari kanjiteitai

Himawari yo... yurushite kure
Kiiroi hanabira chirasu no kamoshirenai
Kirakira kagayaku natsu no hi
Chizu ni nai machi ga mietara...nakou ka


=====================

on&on (English Version)
Lyrics: SNoW, Hideaki Yamano Music: SNoW, nm

I like the way it feels in your arms
I like the way you understand
If you were here you’d make me feel
The way I want to feel

When I feel apart from friends I love
And everyone’s asleep except for me
The clock, its tick takes hold of me
And who I want to be

and it goes on & on & on...

If I could be as tall as I can be
And could reach as far as I can reach
Tell me would it be a different me
To meet a different you

and it goes on & on & on...

21st century you, me, boys and girls
Is it me? or is it a little bit hard to breathe?
If you could reach as far as you can
How far would you reach?
I don’t know if I want to be
A different me, a different you

I try to be the least prejudice as I can
I try to be as brave and kind as I can
In hopes someone will need me
Just as much as I need them

and it goes on & on & on...

I don’t feel that our strength is strong enough
To take us all to paradise, peace or to LaLaLand
Heaven’s there, it always has been and always will
I’ll be here If you’ll be there
I wanna see what’s left to see

i can’t imagine myself living long enough
to see the 22nd century, all I know is that
what isn’t fair, that we care, or in the air we breathe
is all going to stop, we hope something will not

one day our future kids will talk about
the way we were or went or coulda been and then turned out
we’ll be a simple name like“back then”be an age or just a page
but I don’t want to be envied and I don’t want to be shamed

21st century you, me boys and girls
I wanna dream and scream and breathe as loud as I can
I am watching you be I will watch dream
cuz I’m not sure if I will be
forever me, with forever you


-------------------------分隔線

08.Through my eyes
Lyrics: SNoW Music: SNoW, Hamano Yoshimasa, Yamano Hideaki

I’m sorry I did it all wrong, yeah
Maybe it’s me all along, yeah
I am too angry and
I am too scared

I’m sorry for so much that I am
Sorry for so much that I’m not, yeah
If i am too slow for you
If i am too fast

Please don’t ask me who I am
To squeeze me into who I’m not, yeah
I know you’re scared and hurt
But you can’t just throw this all at me

I promise you I won’t hurt you
Will not take anything from you
Wish you well, really well
Just thought maybe we could be friends
Hell I’m scared, really scared
To be alone, to be on my own
But I won’t blame me on you
So thank you good day and farewell

I see the pointlessness at start
Still find reason to go on and
That’s what is wrong with me
That’s why I fight

I know you’ve been there through it all
I know you’ve already seen the world and
All I am going through
But are you sure?

If you want to lead me into your light
You’ll have to wait until I’m blind
’Cause I am trying to
Stare directly into the sun

Have you seen you through me?
Through my eyes, beyond your sight
Over lies and into fear
What if your problem is yourself
Be my guest, yeah come right in
Take a ride through my mind
And if you dare look me in the eye
You’ll see I’ve got nothing to hide

I’m not happy enough
I’m not hungry enough
I am not here enough or there enough

I’m sorry I did it all wrong, yeah
Maybe it’s me all along, yeah
I don’t know left from right
I don’t know why

Please don’t ask me who I am
I am so much of who you’re not, yeah
I just don’t understand
Why are you scared of me?

I promise you I won’t hurt you

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


05.I’m No [English]
Lyrics: SNoW/Yamano Hideaki Music: SNoW/Shindou Asanjou

They want me to be free
And I wonder free to dream or free to speak
or just free to be?
Or to pick which free to be
You know his eyes get me so weak
I’ve climed the statue of liberty
I got scared and lost
Up too damn high
I didn’t feel too free

Well it is tonight’s a starry night
the kind of night that brightens up with light
I don’t know where’s up and where’s down
I dunno he just came around
Free to me’s the moment I’m scared
Free to me’s him always being there
It’s free and free just free

I’m no statue of liberty, I’m no Joan of Arc,
I’m no Marilyn Monroe
You gotta be kidding me, I only think you’re wasting time
Trynna set me free
I don’t wanna be someone, time moves forward,
I only want to be me
Free to me’s to be me and to think I never wanna be
without him
To never be free

We kiss untill we’re free
And we kiss through cannot breathe
And then we get to cannot leave
And that’s how we wanna be
And this statue, what is she?
Looking down at you and me
Only standing still to liberty
Cause she can’t move her feet

When it is, I’m holding him tight
That’s when I know that life’s always inside
And it is, his eyes are like sunlight
Brining me each time to my knees
I don’t know what I really need
I don’t know am I free or smoke free
But I’m free enough for me

I’m no statue of liberty, I’m no Kurt Cobain,
and I’m just no John Lennon
Not that I got a choice, but I’d like to try my life as me
I don’t wanna be someone, and to Promised Land,
I wanna get there as me
Free to me’s to be me and to think I never wanna be
without him
To never be free


-------------------分隔線。

06.night light
作詞: SNoW 作曲: Yasumitsu Shinto

幸せが星の上ならば
もう君なしでは届かないよ...

ぶつかるたび近づいて
分かり合えることがある
先の見えない長い夜には 隣で...
弱音だとか言うくせに
いつもそばにいてくれる
君が声を潜めるたび
崩れそうになるよ

oh what I need
もう わからないけど
どこにいたってもうそばにいたいだけ
oh let me see
もう わからないけど
答えなんていらないから

幸せが星の上ならば
そう 今夜そこへ連れて行って
とぎれないような小さな声で
私だけ連れて行って

どんな夜も明けていく
傷つけたび巡り合う
そんなときも君といたから
you let me be
夢見がちでも必ず
たどり着ける場所がある
どんな夜も君がいるなら
越えていけるよ

oh let me see
もう わからないけど
傷ついてもそばにいたいだけ
oh set me free
もう わからないけど
言葉だけじゃ足りないだけ

幸せが星の上ならば
そう 今夜そこへ連れて行って
途切れないような小さな声で
私だけ連れて行って

なんだかまだ嘘みたいな幸せを
確かめたいから少し薄目開けたんだ
優しい声...私だけの
君がそばにいてくれる

幸せだよ君がいて
夢の続きへと連れて行って
もしもそのまま戻れなくても
君がいれば平気だよ

====================

羅馬譯辭:

night light
Lyrics: SNoW Music: Yasumitsu Shinto

Shiawase ga hoshi no ue naraba
Mou kimi nashi dewa tododa nai yo...

Butsukaru tabi chikaduite
Wakari aeru koto ga aru
Saki no mie nai nagai yoru ni wa tonari de...
Yowane dato ka iu kuse ni
Itsumo soba ni ite kureru
Kimi ga koe wo hisomeru tabi
Kuzure sou ni naru yo

oh what I need
Mou wakara nai kedo
Doko ni itatte mou soba ni itai dake
oh let me see
Mou wakara nai kedo
Kotae nante ira nai kara

Shiawase ga hoshi no ue naraba
Sou konya soko he tsurete itte
Togire nai you na chiisana koe de
Watashi dake tsurete itte

Donna yoru mo akete yuku
Kizutsuke tabi meguri au
Sonna toki mo kimi to ita kara
you let me be
Yumemi gachi demo kanarazu
Tadoritsukeru basho ga aru
Donna yoru mo kimi ga iru nara
Koete yukeru yo

oh let me see
Mou wakara nai kedo
Kizutsuite mo soba ni itai dake
oh set me free
Mou wakara nai kedo
Kotoba dake ja tari nai dake

Shiawase ga hoshi no ue naraba
Sou konya soko he tsurete itte
Togire nai you na chiisana koe de
Watashi dake tsurete itte

Nanda ka mada uso mitai na shiawase wo
Tashikametai kara sukoshi usume aketanda
Yasashii koe...watashi dake no
Kimi ga soba ni ite kureru

Shiawase da yo kimi ga ite
Yume no tsuduki he to tsurete itte
Moshimo sono mama modore nakute mo
Kimi ga ireba heiki da yo


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





01.花火まであとすこし
作詞: 山野英明 作曲: 進藤安三浄

どこかにぼくらの場所があるなら
次の言葉をいつかきかせて

あいたい
こんなにあいたくて あいたくって
溢れる
夕日はまだまぶしい

花火まであとすこし
夜空の遠く 輝け
君を苦しめる痛みが
一瞬だけでもいい
消せたらいい
そう思うの

明日しか見えない 明日にしか行けない
だから二人は帰れなくなら

どこかにぼくらの場所があるなら...
次の言葉を私も知らない

飛びたい
それでも飛びたくて 飛びたくって
飛べない
このままじゃ飛べない

夏草が揺れるの
夜空に 光 舞う頃
君の届かない思いが
いっそ夢ならいい
夢でもいい
そう思うの

夜空を待っている
花火ってヒコーキからどんなふうに見えるんだろ

花火まであとすこし
夜空の遠く 輝け
君を苦しめる痛みが
一瞬だけでもいい
消せたらいい
そう思うの

あとすこし あとすこし
あとすこし あとすこし
花火まであとすこし
あとすこしなの
飛べないままでいい
飛べない君がいい
飛べない私と
花火見上げよう

あとすこし あとすこし
あとすこし あとすこし
花火まであとすこし
あとすこしなの
飛べないままでいい
飛べない君がいい
飛べない私と
花火見上げよう


==================

羅馬譯辭:


Hanabi made ato sukoshi
Lyrics: Yamano Hideaki Music: Shindou Asanjou

Doko ka ni bokura no basho ga aru nara
Tsugi no kotoba wo itsuka kikasete

Aitai
Konna ni aitakute aitakutte
Afureru
Yuuhi wa mata mabushii

Hanabi made ato sukoshi
Yozora no tooku kagayake
Kimi wo kurushimeru itami ga
Isshun dake demo ii
Kisetara ii
Sou omou no

Asu shika mie nai asu ni shika ike nai
Dakara futari wa kaere naku nara

Doko ka ni bokura no basho ga aru nara
Tsugi no kotoba wo watashi mo shira nai

Tobi tai
Soredemo tobitakute tobitakutte
Tobe nai
Kono mama ja tobe nai

Natsu kusa ga yureru no
Yozora ni hikari mau koro
Kimi no todoka nai omoi ga
Isso yume nara ii
Yume demo ii
sou omou no

Yozora wo matte iru
Hanabi tte HIKOOKI kara donna fuu ni mierun daro

Hanabi made ato sukoshi
Yozora no tooku kagayake
Kimi wo kurushimeru itami ga
Isshun dake demo ii
Kisetara ii
Sou omou no

Ato sukoshi ato sukoshi
Ato sukoshi ato sukoshi
Hanabi made ato sukoshi
Ato sukoshi na no
Tobe nai mama de ii
Tobe nai kimi ga ii
Tobe nai watashi to
Hanabi miage you

Ato sukoshi ato sukoshi
Ato sukoshi ato sukoshi
Hanabi made ato sukoshi
Ato sukoshi na no
Tobe nai mama de ii
Tobe nai kimi ga ii
Tobe nai watashi to
Hanabi miage you


------------------分隔線。

02.sign
作詞: SNoW 作曲: Sin

君の寝息をずっと隣で聞いてる
長い夜になりそうだよ
不思議な気持ちになる 変な気持ちになる
なんだか朝まで眠れそうにないよ

yeah, I’m alright
思い出す ひとりきり脅えてた夜
no, no I’m not
もう今では信じる強さを覚えたんだ

※疑ってしまうほど
好きになっていく
止まることを知らない君
たくさんの願いをいつも抱えてる君
どんな夢見ているのだろう
今すぐ抱きしめたい
夢からさらってもいい?
止まることない時の中で
本当に大事なもの見失わずにいたい
同じ夢見ていられるように… いつも※

君が寝返りうつ
少し狭くなる
いつまでもそばにいたいって思う
失う辛さを知ることは恐れないけど
失わないって信じてたいんだ

yeah, I’m alright
目を閉じれば
二人で見たプラネタリウムの空
no, no I’m not
つないだ手はいつでも
勇気をくれるんだ

ほら光りだす
急に眩しくなる
プラネタリウムの星座のように…
心つながってる
そう信じていたい
どんな空より奇麗だったよ
心に焼き付けたい
君の眠ってる顔
いつもどっかに向かってる君
本当に大事なもの
見失わずにいたい
同じ朝日を見られるように… ずっと

時が経つほど失っていく
そばにいればいるほど変わっていく
夜が明けたら…
君が目を覚ましたら…
この想いを全部打ち明けよう

(※くり返し)

========================

羅馬譯辭:

sign
Lyrics: SNoW Music: Sin

Kimi no neiki wo zutto tonari de kiiteru
Nagai yoru ni nari sou da yo
Fushigi na kimochi ni naru henna kimochi ni naru
Nandaka asa made nemure sou ni nai yo

yeah, I’m alright
Omoidasu hitorikiri obieteta yoru
no, no I’m not
Mou ima dewa shinjiru tsuyosa wo oboetanda

*Utagatte shimau hodo
Suki ni natte yuku
Tomaru koto wo shira nai kimi
Takusan no negai wo itsumo kakaeteru kimi
Donna yume mite iru no darou
Ima sugu dakishimetai
Yume kara saratte mo ii?
Tomaru koto nai toki no naka de
Hontou ni daiji na mono miushinawazu ni itai
Onaji yumemite irareru you ni...itsumo

Kimi ga negaeri utsu
Sukoshi semaku naru
Itsumademo soba ni itai tte omou
Ushinau tsurasa wo shiru koto wa osore nai kedo
Ushinawa nai tte shinjitetainda

yeah, I’m alright
Me wo tojireba
Futari de mita PURANETARIUMU no sora
no, no I’m not
Tsunaida te wa itsudemo
Yuuki wo kurerunda

Hora hikari dasu
Kyuu ni mabushiku naru
PURANETARIUMU no seiza no you ni...
Kokoro tsunagatteru
Sou shinjite itai
Donna sora yori kirei datta yo
Kokoro ni yakitsuke tai
Kimi no nemutteru kao
Itsumo dokka ni mukatteru kimi
Hontou ni daiji na mono
Miushinawazu ni itai
Onaji asahi wo mirareru you ni...zutto

Toki ga tatsu hodo ushinatte yuku
Soba ni ireba iru hodo kawatte yuku

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



 Title: Yes
 Publisher: Sony Records
 Released: November 25, 2004
 Tracks:
 1. Yes
 2. Yes (English Version)

 ===================

 Title: 花火まであとすこし
 Publisher: Sony Records
 Released: July 6, 2005
 Tracks:
 1. 花火まであとすこし ☆
 2. I’m No (English)
 3. 花火まであとすこし (unplugged) ☆

 ===================

 Title: 逆さまの蝶
 Publisher: Sony Records
 Released: January 25, 2006
 Tracks:
 1. 逆さまの蝶
 2. night light
 3. Bleach (English Version)

 ===================

 Title: on&on
 Publisher: Sony Records
 Released: July 5, 2006
 Tracks:
 1. on&on
 2. on&on (English Version)
 3. 残波

 ===================

 Title: NightmaRe
 Publisher: Sony Records
 Released: December 6, 2006
 Tracks:
 1. NightmaRe
 2. Yes
 3. NightmaRe (Instrumental)

 ===================

 Title: 初雪
 Publisher: Sony Records
 Released: January 24, 2007
 Tracks:

 1. 花火まであとすこし ☆
 2. sign
 3. NightmaRe
 4. 逆さまの蝶
 5. I’m No (English)
 6. night light
 7. on&on
 8. Through my eyes
 9. BleacH
 10. Yes
 11. 空が見える場所


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Snow Angel
Vocal: KOTOKO
Lyrics: KOTOKO
作曲: 高瀬一矢
作詞: 高瀬一矢


Fuyu no yozora mau shiroi kakera
冬季夜空 雪花飄舞

kata ni orite toki o tsutae ni kuru yo
飄落至肩膀 傳達季節的到來

kajikamu yubi ni haku shiroi iki ga
朝著冰凍的手指吹了一口熱氣

mugen no kyori o sotto chikazukeru ne
悄悄地拉近無限的距離

yuki ga hodou mo gairoju mo mado no akari sae mo
雪將人行道樹木和窗戶燈光

subete tutsumikonde shisukesa dake oshiyoseru
將一切遮蓋 只留下寂靜

futari no ashiato mo kiete shimau keredo
雖然兩人的足跡也會消失

tsunaida te no nukumori kodou o kanjite
牽著手的溫暖 帶給了我鼓勵



Futatsu no kage tatazumu
徘徊的兩個身影


kogoeta kokoro okakaete
抱著冰凍的心

masshirona sekai deaeta no wa kiseki
在著雪白世界 能與你相逢是奇蹟


mou hitorikiri ja nai koto
已經不在孤單

kotoba yori hoshi no mienai
與其千言萬語朝著看不見星星的

mawaru sora ni snow angel
旋轉天空 snow angel

saga*****e iru
尋找著

tsumetai hoho ryoute de tsutsunde
用雙手包住冰冷的臉頰

tsukisasatta fuyu no kaze atatamete
刺痛的嚴寒冷風 給予溫暖

hibiwaresouna kuchibiru kasanete
將似乎要裂開的嘴唇重疊

uzumorete yuku kakera sukuiagete
撈起就要被淹沒的雪花碎片

itsuka bimyou ni zurete yuku ondo ga sabishikute
不知何時產生微妙變化的溫度讓人覺得寂寞

soba ni iru koto mo kurushiku omoetari *****a kedo
雖然在你身邊 也感到些許痛苦

futari no ashiato ga sukoshi zutsu chikazuki
兩人的足跡慢慢的靠近

haru e to shiroi yuki mo kokoro mo tokasu yo
朝著春天 溶化了白雪及內心


kumoriGARASU ni kaita eien o tsuzdutta moji ga
在起霧的玻璃窗上寫的永遠字句

namida o nagasu no futari de mite ita
留著淚水 兩人一起看著

mou kootta kesshou-tachi no you ni
像是已經凍結的結晶般

kowarete shimawanu you ni
希望永遠不會破碎


daita ude ni all my might
擁抱的手腕 all my might

chikara komete
用盡全力.....


Futatsu no kage tatazumu kogoeta kokoro o kakaete
徘徊的兩個身影 抱著冰凍的心

masshirona sekai deaeta no wa kiseki
在這雪白世界 能與你相逢是奇蹟


mou hitorikiri ja nai koto
已經不在孤單

kotoba yori hoshi no mienai
與其千言萬語朝著看不見星星的


mawaru sora ni snow angel
旋轉天空 snow angel

inotte iru
祈禱著....

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

あいぞめ (ED)

作詞:ああ
作曲:Takumi
編曲:西田マサラ
歌:能登麻美子


あさきゆめみじ 永久(とわ)に嘆きもせす

月の光 心 照らし出す
燃ゆる花の舞 道しるべ

絡みつく あやまちの詩(うた) 胸をしめる

果てぬ川に手を挿し 流そう
想い 詰めた言の葉 藍に染めて

すれ違いが 心もろくする
居場所もないまま 風は吹く

赤い道 足取り重く 闇に向かう

一度流せば 二度と帰らぬ
指がつまびく運命(さだめ) 藍に染めて

いくつ 明けない夜を 重ねて
やがて 藍の嘆きも 消え逝くのか

果てぬ川に手を挿し 流そう
色は匂へど いつか 散りぬるもの

藍に染めて…

==================================================

Asaki yumemiji towa ni nageki mo sesu

Tsuki no hikari kokoro terashidasu
Moyuru hana no mai michishirube

Karamitsuku ayamachi no uta mune o shimeru

Hatenu kawa ni te o sashi nagasou
Omoi tsumeta koto no ha ai ni somete


Surechigai ga kokoro morokusuru
Ibasho mo nai mama kaze wa fuku

Akai michi ashidori omoku yami ni mukau

Ichido nagaseba nido to kaeranu
Yubi ga tsumabiku unmei ai ni somete

Ikutsu akenai yoru o kasanete
Yagate ai no nageki mo kieyuku no ka

Hatenu kawa ni te o sashi nagasou
Iro wa nio hedo itsuka chiri nuru mono

Ai ni somete...

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




譯名:NightmaRe夢魘
作詞:山野英明 作曲:SNoW/進藤安三津
編曲:SiZK/中村優規/武藤丸助
演唱:SNoW

今何時か教えて、夢といって抱きしめて
廃墟の町に見覚えがある
あなたと潛った寫真集の中
どうして獨り、あたしは獨り
すぐに、すぐに夢なんだと気づく
夢から覚める出口を探すの
早く行かなきゃ、早く行かなきゃ
どこかであなたの聲がしてるの動いている、時の中しか、永遠のなんて、見えないんだ
今何時か教えて、夢といって抱きしめて
止まりかけたあたしの心を動かして
お.ね.が.い
隣にあなたはいる、たぶん違う、夢を見て
太陽なんか要らない
あなたの笑顔が今戀しくて

あなたを思う、こんなに思う
そんなあたしを夢に見つけたの
もっと知りたい、もっと知りたい
あなたのことをもっともっと知りたい
何とかしなきゃ、しっかりしなきゃ
どんな世界にも切なさが危ない
時が愛しい、何故が愛しい
今はもっとあなたを知りたい
忘れてたよ、信じなければ、どんなことでも、始まらないわ
一分一秒でもずっとずっと抱きしめて
丸い夢を見ていただけどささやいて
く.だ.さ.い
隣にあなたがいた、今もきっとそばにいるの
抗ったまたって、あなたの聲しか屆かないな

屆けたいな、給いたいな
君を守ったか、たまには聞きたいな
走りたいな、笑ってたいな、始めたいな

今何時か教えて、夢といって抱きしめて
止まりかけたあたしの心を動かして
お.ね.が.い
隣にあなたはいる、たぶん違う、夢を見て
太陽なんか要らない
あなたの笑顔が今戀しくて

Ima, nanji ka oshiete
Yume to itte dakishimete

Haikyo no machi ni mioboe ga aru
Anata to mekutta shashinshuu no naka

Doushite hitori atashi wa hitori
Sugu ni sugu ni yume nanda to kidzuku

Gareki wo hashiru nani ka ketobasu
Yume kara sameru deguchi no sagasu no

Hayaku ikanakya hayaku ikanakya
Dokoka de anata no koe ga shiteru no

Ugoiteiru toki no naka shika
Eien nante mienainda

Ima nanji ka oshiete yume to itte dakishimete
Tomarikaketa atashi no kokoro wo ugokashite, onegai
Tonari ni anata wa iru
Tabun chigau yume wo mite
Taiyou nanka iranai
Anata no egao ga ima koishikute

Anata wo omou konna ni omou
Sonna atashi no yume de mitsuketa no

Motto shiritai motto shiritai
Anata no koto wo motto motto shiritai

Nanto ka shinakya shikkari shinakya
Donna sekai ni mo setsunasa ga afureru

Toki ga itoshii naze ga itoshii
Ima wa motto anata wo shiritai

Wasureteta yo shinjinakereba
Donna koto demo hajimaranainda

Ippun ichibyou demo zutto zutto dakishimete
Warui yume wo miteita dake to sasayaite, kudasai
Tonari ni anata ga ita
Ima mo kitto soba ni iru no
Araamu ga nattatte
Anata mo koe shika todokanainda

Toroketainda
Atama itainda
"Kimi wo mamoru" toka tama ni wa kikitainda
Hajiketainda
Waratte itainda
Hajimetainda

Ima nanji ka oshiete yume to itte dakishimete
Tomarikaketa atashi no kokoro wo ugokashite, onegai
Tonari ni anata wa iru
Tabun chigau yume wo mite
Taiyou nanka iranai
Anata no egao ga ima koishikute


告訴我現在是什麼時間 抱緊我告訴我這只是一場夢
這個廢墟般的都市我卻似曾相識 就在與你一同翻看過的相冊之中

為何我如此孤獨 我必須馬上醒悟這只是一場夢魘
在瓦礫之中奔走不覺踢到了什麼 我要從們中醒來我要去尋找出口

我必須加快腳步 聽見了你的聲音卻不知來自何方
唯有在流逝的時光之中 才能找到所謂的永遠~

告訴我現在是什麼時間 抱緊我告訴我這只是一場夢
求求你讓你漸漸死去的心重新開始跳動

如今你就在我的身邊 或許正做著屬於你的夢
而我已不再需要陽光 因為身邊有你可愛的笑容

思念著你的自己深愛著你的自己 我在夢中找到的就是這樣的自己
希望了解到更多希望知道得更多 我好想去了解更多關於你的事情

我必須做點什麼我必須振作起來 無論怎樣的世界傷心總是難免的
有時你如此可愛為何會如此可愛 如今好想去了解更多關於你的事

當時我已經忘記如果不去相信 無論什麼事都不會有結果

即使只有瞬息的時間 請一直一直將我抱緊
即使這只是一場夢魘 也願與你悄聲耳語

曾經在我身旁的你 如今肯定也陪伴在我的身邊
即使鬧鐘聲響起 我的耳中也只有你的聲音

想要沉醉其中我卻頭痛欲裂 有時也想听聽你願守護我的誓言
希望為你綻放希望為你歡笑 希望為你就此開始

告訴我現在是什麼時間 抱緊我告訴我這只是一場夢
求求你讓你漸漸死去的心 重新開始跳動

如今你就在我的身邊 或許正做著屬於你的夢
而我已不再需要陽光 因為身邊有你可愛的笑容

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


逆さまの蝶 [叛逆之蝶]

作詞/SNoW/山野英明
作曲/SNoW/進藤安三郎
歌/SNoW

------------------
荍錄於:
地獄少女 オープニングテーマ
「逆さまの蝶」
SNoW

2006年1月25日
好評発売中!

シングル/AICL-1704/\1,223(税込)

初回盤のみ
・憂鬱カルタ「地獄あわせ」1組封入
・「地獄少女」ワイドキャップ仕様

85年6月11日東京生まれ。
'04年インディーリリース、
'05年7月、「花火まであとすこし」でメジャーデビュー。
ギターの温かい音色に彩られ、キラリと煌くせつないメロディとヴォーカル、
ひたむきな詞の世界は、空から舞い降りる雪のように人々の心に降り積もっていく。


--------------------


歌:SNoW
作詞:SNoW・山野英明
作曲:SNoW・進藤安三津
編曲:進藤安三津・藤田謙一

(日文)
いつか光に向かう 逆さまの蝶
君と髪を切る鏡の中
授業中の廊下 響く足跡
絶えず雨の音が ついてくるよ

感じるままの形は眩しい
甘い花になる 毒の実にもなる
今日も雨 あの人今も
空と空で繋ぎたいの

In this Craziness,Uncertainy
一人一人の想いを僕らは何処かに遺せるだろうか
In this Craziness,You gave me life
一つの想いを僕らは何処まで守れるだろうか

君は覚えているの 逆さまの蝶
メールのやりとりは とりとめもない
流されていても 泳げればいい
絶えず人の声は 波の ように

信じるままに 伝えるメロディ
優しいリズム 泣き出しそうになる
いつも雨 今が未来へと つづく そう思いたいよ

In this Craziness,Uncertainy
一人一人の形を僕らは何処かに残せるだろうか
In this Craziness,You gave me life
それぞれの形を僕らは何処まで守れるだろうか

言葉になりたがらない気持ちがあります
人がいくら手を伸ばしても 人の中に届かない場所がある
声にならない一人一人の思いが好きだから
何かにならなくてもいつの日でもかわらず

In this Craziness,Uncertainy
一人一人の想いを 僕らは何処かに遺せるだろうか
In this Craziness,You gave me life
一つの想いを僕らは何処まで守れるだろうか
In this Craziness,Uncertainy
一人一人の形を僕らは何処かに残せるだろうか
In this Craziness,You gave me life
それぞれの形を僕らは何処まで守れるだろうか

In this Craziness,Uncertainy 一人一人のあこがれ
In this Craziness,You gave me life ひとつの輝き
In this Craziness,Uncertainy 一人一人のときめき
In this Craziness,You gave me life ひとつの感動
In this Craziness,Uncertainy 一人一人のまなざし
In this Craziness,You gave me life ひとつの偶然
In this Craziness,Uncertainy 一人一人のぬくもり
In this Craziness,You gave me life ひとつの約束

===中文歌詞====

何時能夠迎向光芒 背向光芒的蝴蝶
與你剪下絲絲秀髮 在那鏡子之中
正在授課時 走廊裏響起的腳步聲
綿綿不斷的雨聲 附和而起

隨意感受到的姿態 是如此光彩奪目
既是甜美的鮮花 亦是劇毒的果實
今天也是雨天 欲將那一天與現在
通過天空與天空的緊密相連

In this crazyness sincerity
每個人的思緒 我們是否有使其變得污濁
In this crazyness You gave me life
一個人的思念 我們是否能守護至終
你的記憶像倒向的蝴蝶
交換的郵件 沒有一點要領
被水沖走也行 只要還能遊泳 不間斷的人聲就像波浪一樣
相信著 傳達的旋律
溫柔的韻律 讓人就快要哭泣而出
總是下著雨 現在和未來 還是會繼續著 是這麼想著的

In this crazyness sincerity
每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒
In this crazyness You gave me life
各自的態度 我們是否能守護至終
言語無法言喻的心情
無論人們再怎樣伸出手 也有無法到達的地方
聲音無法傳達每個人喜歡的心情
即使什麼也沒有改變日子還是一樣的過

In this crazyness sincerity
每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒
In this crazyness You gave me life
各自的態度 我們是否能守護至終
In this crazyness sincerity
每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒
In this crazyness You gave me life
各自的態度 我們是否能守護至終

===羅馬譯詞===
(逆さまの蝶)
sakasama no chou 
itsuka hikari ni mukau sakasama no chou kimi to kami wo kiru kakami no naka
jugyochuu no rouka hibiku ashioto taezu ame no oto ga tsuite kuruyo

kanjiru mama no katachi wa mabushii amai hana ni naru doku no mi ni mo naru
kyou mo ame ano hi to ima wo sora to sorade tsunagi tai no

In this Craziness, Uncertainty
hitori hitori no omoi wo bokura wa dokokani nokoseru darouka
In this Craziness, You gave me life
hitotsu no omoi wo bokura wa dokomade mamoreru darouka

kimi wa oboete iru no sakasama no chou
MEIRU no yaritori wa toritome nai
nagasarete ite mo oyogereba ii taezu hito no koe wa nami no you ni

shinjiru mama ni tsutaeru MERODI
yasashii RIZUMU nakidashi sou ni naru
itsumo ame ima ga mirai e to tsuzuku sou omoi tai yo

In this Craziness, Uncertainty
hitori hitori no katachi wo bokura wa dokokani nokoseru darouka
In this Craziness, You gave me life
sorezore no katachi wo bokura wa dokomade mamoreru darouka

hey kotoba ni naritagaranai kimochi ga arimasu
hito ga ikura te wo nobashite mo hito no naka ni todoka nai basho ga aru
koe ni naranai hitori hitori no omoi ga suki dakara
nanika ni naranakute mo itsu no hi demo kawarazu

In this Craziness, Uncertainty
hitori hitori no omoi wo bokura wa dokokani nokoseru darouka
In this Craziness, You gave me life
hitotsuno omoi wo bokura wa dokomade mamoreru darouka
In this Craziness, Uncertainty
hitori hitori no katachi wo bokura wa dokokani nokoseru darouka
In this Craziness, You gave me life
sorezore no katachi wo bokura wa dokomade mamoreru darouka

In this Craziness, Uncertainty hitori hitori no akogare
In this Craziness, You gave me life hitotsu no kagayaki
In this Craziness, Uncertainty hitori hitori no tokimeki
In this Craziness, You gave me life hitotsu no kandou
In this Craziness, Uncertainty hitori hitori no manazashi
In this Craziness, You gave me life hitotsu no guuzen
In this Craziness, Uncertainty hitori hitori no nukumori
In this Craziness, You gave me life hitotsu no yakusoku

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


曲名:メリッサ
作詞:新藤晴一
作曲:ak,homma
編曲:ak,homma 
演唱:ポルノグラフィティ<色情塗鴉>
「鋼の鍊金術師」主題曲1


君の手で切り裂いて 遠い日の記憶を
悲しみの息の根を止めてくれよ
さあ 愛に焦がれた胸を貫け

明日が来るはずの空を見て
迷うばかりの心持てあましている
傍らの鳥がはばたいた どこか光を見つけられたのかな

なあ お前の背に俺も乗せてくれないか
そして一番高い所で置き去りにして優しさから遠ざけて

君の手で切り裂いて 遠い日の記憶を
悲しみの息の根を止めてくれよ
さあ 愛に焦がれた胸を貫け

鳥を夕闇に見送った 地を這うばかりの俺を風がなぜる
羽が欲しいとは言わないさ
せめて宙に舞うメリッサの葉になりたい

もう ずいぶんと立ち尽くしてみたけど
たぶん答えはないのだろう
この風にも行くあてなどないように

君の手で鍵をかけて ためらいなどないだろ
間違っても 二度と開くことのないように
さあ 錠の落ちる音で終わらせて

救いのない魂は流されて消えゆく
消えていく瞬間にわずか光る
今 月が満ちる夜を生み出すのさ

===中文歌詞=====

藉由你的手切斷 遙遠日子的記憶
為我停止悲傷氣息的根源吧
來吧 貫穿因愛而焦慮的胸口吧

看著明天應該會到來的天空 
對一直迷惘的心感到難以應付
在一旁的鳥兒展翅而飛 
是不是在哪裡找到了光呢?

吶 也可以讓我乘坐在你背上嗎?
然後在最高的地方將我丟下讓我遠離溫柔

藉由你的手切斷 遙遠日子的記憶
為我停止悲傷氣息的根源吧
來吧 貫穿因愛而焦慮的胸口吧

風吹拂著在黃昏中目送鳥兒飛去 
一直在地上伏前進的我
我不會說我想要翅膀的 
不過至少我想成為在空中飛舞的香蜂草的葉子

雖然 已經試著站了好一會兒了
不過可能還是沒有答案吧 
就像這陣風沒有目的地地吹著一樣

藉由你的手將鎖鎖上 不再猶豫的吧
即使錯了 但為了防止再度打開所以
來吧 在鎖掉落地面發出聲響的同時就讓一切結束吧

沒希望得救的靈魂被帶走消失而去
在要消失而去的瞬間微微地發光
現在 誕生出了滿月的夜了呀

====羅馬譯詞======
kimi no te de kirisaite tooi hi no kioku o
kanashimi no iki no ne o tomete kure yo
saa ai ni kogareta mune o tsuranuke


asu ga kuru hazu no sora o mite
mayou bakari no kokoro moteamashite iru
katawara no tori ga habataita doko ka hikari o mitsukerareta no kana

naa omae no se ni ore mo nosete kurenai ka
soshite ichiban takai tokoro de okizari ni shite yasashisa kara toozakete

kimi no te de kirisaite tooi hi no kioku o
kanashimi no iki no ne o tomete kure yo
saa ai ni kogareta mune o tsuranuke

tori o yuuyami ni miokutta chi o hau bakari no ore o kaze ga nazeru
hane ga hoshii to wa iwanai sa
semete chuu ni mau MERISSA no ha ni naritai

mou zuibun to tachitsukushite mita kedo
tabun kotae wa nai no darou
kono kaze ni mo iku ate nado nai you ni

kimi no te de kagi o kakete tamerai nado nai daro
machigatte mo nido to aku koto no nai you ni
saa jou no ochiru oto de owarasete


sukui no nai tamashii wa nagasarete kieyuku
kiete yuku shunkan ni wazuka hikaru
ima tsuki ga michiru yoru o umidasu no sa

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


「リライト」by ASIAN KUNG-FU GENERATION

 「鋼之鍊金術師」OP4


軋んだ想いを吐き出したいのは存在の証明が他にないから
掴んだはずの僕の未来は「尊厳」と「自由」で矛盾してるよ

歪んだ残像を消し去りたいのは自分の限界をそこに見るから
自意識過剰な僕の窓には去年のカレンダー 日付けがないよ

消してリライトして
くだらない超幻想
忘られぬ存在感を

起死回生
リライトして
意味のない妄想も君を成す原動力
全身全霊をくれよ

芽生えてた感情切って悔やんで
所詮ただ凡庸知って泣いて

腐った心を
薄汚い嘘を
消してリライトして
くだらない超幻想
忘られぬ存在感を

起死回生
リライトして
意味のない妄想も君を成す原動力
全身全霊をくれよ


=====中文譯詞======

想一吐摩擦發響的見解
是因為沒有其他證明存在的方式了
本因抓住的我的未來
在「尊嚴」和「自由」間矛盾著呀!

想消去歪曲的殘留影像
是因為在那裡看見了自己的界限
在自我意識過剩的我的窗邊的
去年的日曆、沒有日期呀!

抹滅
無聊的超幻想
和忘不了的存在感

起死回生
重寫
沒有意義的想像也是構成你的原動力
給我全心全力呀!

切斷芽生了的情感 哭泣
反正只是平庸地知道 哭泣

把腐壞了的心和有點髒的謊言消除
重寫
無聊的超幻想
和忘不了的存在感

起死回生
重寫
沒有意義的想像也是構成你的原動力
給我全心全力呀!


=======*羅馬拼音======

kishin da omoi o hakidashitai no wa
sonzai no shoumei ga ta ni nai kara
tsukan da hazu no boku no mirai wa
"songen" to "jiyuu" de nujun shiteru yo
yugan da zazou o keshi saritai no wa
jibun no genkai o soko ni miru kara
jiishiki kajou no boku no mado ni wa
kyonen no KARENDAA hidzuke ga nai yo

keshite RIRAITO shite
kudaranai chou gensou
wasurarenu sonzai kan o
kishikaisei
RIRAITO shite
imi no nai mousou mo
kimi o nasu dendouryoku
zenshin zenrei o kure yo

mebaete ta kanjou kitte kuyan de
shosen tada bonyou shitte naite
kusatta kokoro o
usugitanai uso o

keshite RIRAITO shite
kudaranai chou gensou
wasurarenu sonzai kan o
kishikaisei
RIRAITO shite
imi no nai mousou mo
kimi o nasu dendouryoku
zenshin zenrei o kure yo

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()