雪華の神話

作詞:KOTOKO
作曲:高瀬一矢
編曲:高瀬一矢
 歌:KOTOKO

白い地平線を揺らす
じゃれた天使達が手を繋ぎあう
空から降って来た銀色宝石
不確かな気持ちを温め確かな記憶に変えてく

去年見た景色が映画のように流れる
雪に祈った 夢なら覚めないで

陽射しに溶けた冬の欠片
いつか形をなくすけど
胸で結んだ絆は 季節めぐっても消えない
離さず固く握った手の強さは
きっと寒さのせいじゃない
風の匂いが変わってく 光の中へ進もう

夏を過ぎた日の出逢いは 涙色の街が二人を抱いて
今年もやって来た 天から降りた風
大きく弧を描き ためらう肩と肩ふいに押してく

来年も二人で見に来ようと刻んだ
日付の文字は何も言わないけど

胸に差し込む光の角度が少しずつ変わっても
あの日に見つけた結晶 瞼の奥で消さない
溶かされ流れしみ込む想い出 いつしか緑の葉を揺すり
果てない雲に紛れて 次の季節待ってる

かざした手の隙間 こぼれて舞う天使が
二度とは来ない時を焼きつけて

陽射しに溶けた冬の欠片
いつか形をなくすけど
胸で結んだ絆は 季節めぐっても消えない
思わず強く握った冷たい この手は季節の贈り物
風の匂いが変わっても 迷わず何度も出逢おう

--

雪花之神話

白色的地平線在隱約地閃現
頑皮的天使悶互相將手系牽
從天而降的是銀色寶石片片
使不定心緒化做暖時的紀念

去年的景色如電影一般重演
在這夢中像飄舞的雪花祈願 覺醒的現實永不出現在眼前

在陽光下溶化得冬天的碎片
不知什麼時候就以消逝不見
然而心中的那一份羈絆思念 絕不會在季節流轉中流失

將雙手緊握,不肯放開指尖
那卻不是因為在寒冷冬天
不覺間風的氣息已突然改變 向光輝中前行

重逢在夏日以遠去的那天 兩人擁抱在淚眼模糊的街道
那從高天之上降於天世的風 今年也是準時地吹拂著出現
他就這樣描繪出大大的弧線 踟蹰穿行在我們僅靠的雙肩
(踟蹰。我看不懂這啥檢字的說)

以約定好,必將相逢在未來
雖然並沒有把日期紀錄明言

即使涉入心中的光角度稍稍改變
在那天我所見到的冰晶點點 也絕不會消失在眼眸的深淵
融化得情感從心中涓流而出 應會將綠叶搖動 總有一天
卻讓自己置身於無盡的雲海 靜靜等待下一季節临現 (临。這是?什麼檢字)


在那高舉的雙手的縫隙之間 看到的是天使飄飛舞姿翩翩
悄悄把時光刻記 不會再出現

在陽光下溶化的冬天的碎片
不知什麼時候就已消逝不見
然而心中的那一份羈絆思念 也絕不會在季節流轉中移動
下意識地握住了那冰冷的手,那寒冬的贈獻
即使那風的氣息再度改變 我們也會堅信會重逢在那一天


arrow
arrow
    全站熱搜

    moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()