小緋 SayinG...♥
快來玩FACEBOOK ,歡迎家我哦『moment828』
無名:http://www.wretch.cc/blog/takuto828
咩樂寶寶門牌:4-257-288

目前分類: ヾ 繪文字‘ (191)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
Feel my brand new beat
七色の表情で想いを描くから

So cool... So bright... (I)feel so good
So cool... So bright... (I)feel so good
So cool... So bright... (I)feel so good
Don't look back     Baby, always look at me

どうしようもない 交わるfeeling
理性じゃ止められない一瞬
唇に咲いた微睡(まどろ)み

繰り返してる迷い抜けて
開け放つ窓の向こう側に
ずっと 見過ごしてた my blue bird

'love you'
まだ早い
'そう?'
でも もう
'be friend?'
って言う時機じゃない
としたら、触れ合える距離で 愛を 見極めたい

誰よりも 誰よりも 輝いてる
愛しさと 向き合うよ
eyes to eyes 七色の表情で想いを描くから

So cool... So bright... (I)feel so good
Don't look back     Baby, always look at me

埃たまるみたいに 我慢したくないし
会えない理由(わけ)は その胸の中にあるけど

新しいクローゼット 彩る red,blue,white...
染められない存在でいたい
ヒトリだけ わかっていて欲しい


'love me'
涙も受け入れる
happy end から始まる
フタリを感じる時間 重ねて 塗りかえてく

今、大切なヒトがいる
それだけで 磨かれてく amazing
眩しい 七色の明日へと飛び出そう with brand new beat

Because your love is so good
I'm truly yours. I've never felt this way before

切なさが溢れるたび
そっと 心で 寄り添えたら
眠れない夜が明けても
なにげない 優しさに気づけるように

誰よりも 誰よりも 輝いてる
愛しさと 向き合うよ
eyes to eyes 七色の表情で想いを描くから

今、大切なヒトがいる
それだけで磨かれてく amazing
眩しい 七色の明日へと連れ出して with brand new beat

So cool... So bright... (I)feel so good
So cool... So bright... (I)feel so good
So cool... So bright... (I)feel so good
Don't look back     Baby, always look at me

So cool... So bright... (I)feel so good

So cool... So bright... (I)feel so good
Baby, always look at me

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

時間は風のような早さで過ぎるけれど
大切なものはいつも守って來たつもりだよ
まっすぐな瞳には君だけを映すよ

You still my NO.1
君と出逢い輝いてるこの瞬間を感じているよ
願いを屆け you still my NO.1

迷ったりあ-惱んだり時には淚を見せて
信じる强さを知って行く
そう出來ないことなんて'なに'一つないよ

You still my NO.1
君と出逢い信じること忘れない勇氣を見つけたよ
願いをこめて you still my NO.1

手を伸ばせば屆きそうな夢の先には
一つ一つ重ねて來た答えが-ほら

You still my NO.1
君と出逢い輝いてるこの瞬間を感じているよ
願いを屆け you still my NO.1
君と出逢い信じること忘れない勇氣を見つけたよ
願いをこめて you still my NO.1
You still my NO.1


--------------------------------------------------

NO.1-BoA

時間 就像一陣風
飛快的 匆匆過去
不過我所珍惜的事物
相信我都有好好守護

真誠的 一雙眼裡
只看得到你的身影

you still my NO.1 與你相遇
感受這一刻 燦爛發光的瞬間
傳達這份心願 you still my NO.1

迷惘過 ah... 煩惱過
有時 也流過眼淚
逐漸體會到 來自信任的堅強

Want you get get my love
I want you get my love

是的 沒有任何事情
是我做不到的

you still my NO.1 與你相遇
我不會忘記 去相信 於是我找到了勇氣
帶著滿懷的心願 you still my NO.1

只要伸出手 彷彿就可以觸到的夢想
在它的前方 有著一個又一個 累積的答案你看...

huh...
Doo doo doo doo doo doob~

you still my NO.1 與你相遇
感受這一刻 燦爛發光的瞬間
傳達這份心願 you still my NO.1

與你相遇
我不會忘記 去相信 於是我找到了勇氣
帶著滿懷的心願 you still my NO.1

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Rage Beat

歌:小谷欣矢/作詞‧作曲‧編曲:?

 

++(原文)
怯えた眼つきで 苛立つ想い 浮氣な風に吐き捨てて
ヒビ割れた路上に 溶けたシグナルは 傷跡だけ殘して行く

微睡んだイノズが 明日を消し去る前に
野望に響く 靴音を追いかけて

何處にも止まらない
たさないEmontion シカト決めて追い越せよ
震えてるシャイな世界の 拔け道を狙って
たどりつく場所へ I Want New World

群がる不安に ツメを立てれば 見知らぬ噓に彈かれて
持て余す時間が 錆び付いた街を 惡びれずに飾っている

ベルベットのコインだけを バックにつめて
迷路のような 夢の地は要らない

逆卷く鼓動から
ドラドラ銀のPassion 軀け引きだけの誘惑
壞れそうな君の瞳が イケるドア叩いて
探し續けてる You Just a World

メインストリートに刻む 賣めぎ合った淚が
今も聞こえる 靴音をひずませる

何處にも止まらない
たさないEmontion シカト決めて追い越せよ
震えてるシャイな世界の 拔け道を狙って
たどりつく場所へ I Want New World

 

(拼音)

obieta mezuki de iradatsu omoi uwaki na kaze ni hakisutete
hibi-wareta rojou ni toketa SHIGUNARU wa kizuato dake nokoshite-iku

madoronda NOIZU ga asu o keshi-saru mae ni
yabou ni hibiku kutsuoto o oikakete

doko ni mo tomaranai
mitasanai Emotion SHIKATO kimete oikose yo
furueteru SHAI na seikai no nuke-michi o neratte
tadoritsuku basho e I Want New World

muragaru fuan ni tsume o tatereba mishiranu uso ni hajikarete
mote-amasu jikan ga sabitsuita machi o warubirezu ni kazatte-iru

berubetto no KOIN dake o PAKKU ni tsumete
meiro no you na yume no chizu wa iranai

saka-maku kodou kara
kirakira gin no Passion kakehiki dake no yuuwaku
kowaresou na kimi no hitomi ga ikeru DOA tataite
sagashi-tsuzukeru You Just a New World

MEIN SUTORIITO ni kizamu semegi-atta namida ga
ima mo kikoeru kutsuon o hisumaseru

doko ni mo tomaranai
mitasanai Emotion SHIKATO kimete oikose yo
furueteru SHAI na seikai no nuke-michi o neratte
tadoritsuku basho e I Want New World

 

++(翻譯)

帶著畏縮的眼神 急急躁躁的想深呼吸
一口氣把輕浮的感覺一吐而出
龜裂的路上 溶解的號誌燈只留下傷痕離去
在稍稍停息的噪音再度掩蓋明天之前
鼓起勇氣追上那腳步聲

到哪裡都無法停止、無法被滿足的情感
下定決心要追過去
瞄準因為緊張而顫抖的世界的近路
往那不易到達的地方去 I want new world

不安逐漸增加 如果放開手彈奏那陌生的謊言的話
難以處理的時間在生鏽的街道上裝飾著不膽怯的心

從波濤洶湧的心跳中湧出 閃耀著銀色光芒的情感
只有那伺機進退的誘惑
像是要壞掉一般的你的眼睛就是我敲著的那個通行口
就是我一直尋找的 You Just a New World

刻印在繁華街道上的 因為互相責罵而流下的眼淚
現在也還聽的到那變調的腳步聲

到哪裡都無法停止、無法被滿足的情感
下定決心要追過去
瞄準因為緊張而顫抖的世界的近路
往那不易到達的地方去 I want new world


===============


歌:小谷欣矢/作詞‧作曲‧編曲:?
 

++(原文)

Blind Game again かなりキレてるDoll
いつまでもわらない夜をぶ`ち壞せ

ざわめく風に めぐるライトが
音を立てて 記憶とばす きっと知らぬはずもない誘惑
心をす君のベースじゃ 何もせず夜が明ける
まだ見えぬ終は幻

Don’t Let me Down いつも媚びてるだけ
Cry for the sun 何も見えやしない
自分の中で誰が叫ぶ?

Blind Game again かなりキレてるDoll
屆かない夢ならいっそ 脫ぎ捨てろ
Drastic Game a Game かなりキレてるDoll
いつまでもわらない夜をぶ`ち壞せ

流れる淚 はびこる噓に 自分をそめて夢を逃す
空に舞う 灰色の情熱

Don’t Let me Down きっと氣付きゃしない
Cry for the sun 君と壞れたいぜ
全てを燃やす 瞬間(とき)を止めろ

Blind Game again しけた瞳のDoll
意味もなく淚流した夜が明ける
Drastic Game a Game なめいきだけのDoll
どこまでもわらない夜をぶち壞せ

Blind Game again かなりキレてるDoll
屆かない夢ならいっそ脫ぎ捨てろ
Drastic Game a Game かなりキレてるDoll
いつまでもわらない夜をぶ`ち壞せ

 

++(拼音)

Blind Game again kanari kireteru Doll
itsuma demo kawaranai yoru o buchikowase

zawameku kaze ni meguru raito(light) ga
oto o tatete kioku tobasu kitto shiranu hazumonai yuwaku
kokoro o midasu kimi no beis ja nani mo nokosezu yoru ga akeru
mada mienu shuuchaku wa genkaku

Don't Let me Down itsumo kobiteru dake
Cry for the sun nani mo mie yashinai
jibun no naka de dare ga sakebu ?

Blind Game again kanari kimeteru Doll
todokanai yume naraitsu nugi sutero
Drastic Game a Game kanari kireteru Doll
itsuma demo kawaranai yoru o buchikowase

nagareru namida habikoru uso ni jibun o somete yume o nisu
sora ni mau haiiro no jounetsu

Don't Let me Down kitto kitsu kyashinai
Cry for the sun kimi to kowaretai ze
subete o moyasu toki o tomero

Blind Game again shiketa hitomi no Doll
imi mo naku namida nagashita yoru ga akeru
Drastic Game a Game tomeidake no Doll
dokoma demo kawaranai yoru o buchikowase

Blind Game again kanari kimeteru Doll
todokanai yume naraitsu nugi sutero
Drastic Game a Game kanari kireteru Doll
itsuma demo kawaranai yoru o buchikowase

 

++(翻譯)

Blind Game again 虛偽的人
將一成不變的夜晚打破吧

喧囂的風 過往的燈火
發出聲響 吹開記憶 一定是不知為何的誘惑
狂亂我心的貝斯 什麼都不要有遺憾到天明吧
幻覺還沒有完結

Don’t Let me Down 只要不停的媚惑著我
Cry for the sun 什麼都不要看
是誰在我的身體中狂喊著

Blind Game again 裹足不前的人
將無法實現的夢捨棄吧
Drastic Game a Game裹足不前的人
將一成不變的夜晚打破吧

流下的淚 在擴散的謊言中 在充滿自己的夢中逃開
空中飛舞著 灰色的熱情

Don’t Let me Down 你一定沒有發現
Cry for the sun 只想將你破壞
將一切燃盡 在瞬間停止

Blind Game again 憂鬱眼眸的人
無意義地流淚到天明
Drastic Game a Game 只是嘆息的人
將一成不變的夜晚打破吧

Blind Game again 裹足不前的人
將無法實現的夢捨棄吧
Drastic Game a Game裹足不前的人
將一成不變的夜晚打破吧

===============

歌:小谷欣矢/作詞‧作曲‧編曲:Mad soldiers
 

にぎやかな 人ごみに 溶ける きが
足元に 散らばった 思い出 にじませる

迷い く 街の輝きは glaring one way
凍えそうな ぼくを 照らす

冷たい時間(とき)が 夢を降らせる この手の中を すりけて
願いえ 目めたときに ゆれる幻に君が映る
ぼくを導く 微かな シルエット

流される 不安だけを 告げる 優しさも
永遠にたされた 明日も 欲しくない

君にけるはずの 言葉は It’s talk to myself
影もなく 日々にちる
震える指で 夢を重ねる 息も 出ずに 崩れてく
確かなこと 不確かすぎて 何を信じれば 君にえる?
白く消えてく あの日のシルエット

淡く染まる 季節を見上げる Life Winter Dream
立ち止まる ぼくを さらう

風に消される とりされる 胸にかじかむ憧れも

冷たい時間(とき)が 夢に漂う その手の中に 受け止めて
願いえ 目めたときに ゆれる幻に君が映る
ぼくを導く 微かな シルエット

 

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Everlasting;天長地久
BoA
作詞BoA/Natsumi Watanabe  
作曲 Kazuhiro Hara

街路樹残(がいろじゅのこ)る雪(ゆき)たちに 光(ひかり)と風(かぜ)が降(ふ)り注(そそ)ぐ
胸(むね)を張(は)ってもうつむいても 季節(きせつ)は足(あし)を止(と)めないね

指切(ゆびき)りたい交(か)わしてた じゃあね、と、またねっ、ていう言葉(ことば)
慣(な)れた仕草(しぐさ)も忘(わす)れるの?違(ちが)う未来(みらい)へいくの?

このさよならが旅立(たびだ)ちならば 僕(ぼく)の笑顔(えがお)をぜんぶあげるよ
出逢(であ)った事(こと)も 歩(ある)いた街(まち)も 二人(ふたり)の胸で行(い)き続(つづ)けるの

ずっとずっと忘れない 扉幾(とびらいく)つ開(あ)けても
どんなに遠(とお)く離(はな)れても つないだ手(て)と手 離れはしない

無理矢理(むりやり)にでも忘(わす)れなきゃ 次(つぎ)の自分(じぶん)に行けないの
動(うご)き始(はじ)めたホーム越(ご)し 君(きみ)が小(ちい)さくなる

挫(くじ)けた時(とき)は そう僕(ぼく)のため 大丈夫(だいじょうぶ)だと 泣(な)いてくれたね
恥(は)じないように強(つよ)くなるから 約束(やくそく)するよ 夢(ゆめ)は叶(かな)える

音(おと)のしない涙(なみだ)が この胸流(むねなが)れるけど
悔(く)やまずに踏(ふ)み出(だ)すよ I'm sorry for your tendemess また会(あ)えるまで

このさよならが旅立ちならば 僕の笑顔をぜんぶあげるよ
出逢った事も 歩いた街も 二人の胸で行き続けるの

ずっとずっと忘れない 扉幾つ開けても
どんな遠く離れても つないだ手と手 離れはしない

----------------------------------------------------------*

行道樹上的殘雪 有風與光灑落
無論是抬頭挺胸還是低頭垂首 季節都不會停下腳步

彷彿勾指頭似的交換著 再見‧下次見‧這些個話語
難道連習慣的動作都已忘記?是否要前往不同的未來?

你若要在這聲再會中踏上旅程 我願意給你我所有的笑容
彼此的相遇 曾經走過的街道 都將繼續活在我倆的心中

永遠永遠不會忘懷 無論推開了多少道門扉
無論彼此相隔多遙遠 牽起的手與手 永不放開

如果不勉強自己忘記 就無法邁向下一個自己
隔著開始啟動的月台 你的身影越來越小

當我受挫的時候 你曾為我哭泣 告訴我說 不要緊
我答應你 我會堅強起來無愧於人 我會讓夢想實現

無聲的淚水 在內心奔流
不過我會毫不後悔的踏上腳步 I'm sorry for your tenderness 直到與你重逢

Everlasting‧‧‧

你若要在這聲再會中踏上旅程 我願意給你我所有的笑容
彼此的相遇 曾經走過的街道 都將繼續活在我倆的心中

永遠永遠不會忘懷 無論推開了多少道門扉
無論彼此相隔多遙遠 牽起的手與手 永不放開

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Hey now, hey now
嘿!現在。就是現在!
Hey now, hey now
嘿!現在。就是現在!

Have you ever seen such a beautiful night
你曾見過如此美的夜晚嗎?
I could almost kiss the stars for shining so bright
我幾乎可以親吻那閃爍的如此耀眼的星了
When I see you smiling I go
當我看見你的微笑 我走了
Oh oh oh
喔~
I would never want to miss this
我絕不想錯過此
Cause in my heart I know what this is
因為在我心中 我知道這是什麼

Hey now, hey now
嘿!現在。就是現在!
This is what dreams are made of
這就是夢想由什麼組成
Hey now, hey now
嘿!現在。就是現在!
This is what dreams are made of
這就是夢想由什麼組成
I've got
我已得到
Somewhere I belong
屬於我的某個地方
I've got
我已明白
Somebody to love
去愛某個人
This is what drea...ms
這就是夢想由什麼
Are made of
組成
(Hey now hey now, this is what dreams are made of)
嘿!現在。就是現在!這就是夢想由什麼組成

Have you ever wondered what life is about
你曾經想知道生命是關於什麼嗎?
You could search the world and never figure it out
妳可以尋遍這世界卻永遠找不到答案
You don't have to sail on the oceans
你不需航行於大洋
No no no
不~
Happiness is no mystery
外樂不是神祕的
It's here and now, It's you and me yeah
現在就在這裡 就是你和我
Hey now, hey now
嘿!現在。就是現在!
This is what dreams are made of
這就是夢想由什麼組成
Hey now, hey now
嘿!現在。就是現在!
This is what dreams are made of
這就是夢想由什麼組成
I've got
我已得到
Somewhere I belong
屬於我的某個地方
I've got
我已明白
Somebody to love
去愛某個人
This is what drea...ms
這就是夢想由什麼
Are made of
組成

(Hey now, hey now, hey now, hey now, hey now, hey now, hey now)
嘿!就是現在~嘿

Open your eyes
張開你的雙眼
(This is what dreams are made of)
這就是夢想由什麼組成
Shout to the sky
對的天空大喊
(This is what dreams are made of)
這就是夢想由什麼組成
When I see you smiling I go
當我看見你的微笑 我走了
Oh oh oh
喔~
Yesterday my life was duller
昨天我的生命是陰暗的
Now everything's...techni-color
現在每一件事卻多采多姿

Hey now, hey now
嘿!現在。就是現在!
This is what dreams are made of
這就是夢想由什麼組成
Hey now, hey now
嘿!現在。就是現在!
This is what dreams are made of
這就是夢想由什麼組成
I've got
我已得到
Somewhere I belong
屬於我的某個地方
I've got
我已明白
Somebody to love
去愛某個人
This is what drea...ms
這就是夢想由什麼
Are made of
組成

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

CHERISH

作詞:愛 作曲:愛

いつからか素敵なことは
必然要してどこかを失った
心のつながりにおびえて
体でうめようとした
不安をごまかした
そんな毎日の中で
あなたは もう
あたしの心の中にいた

もし𞔖人
深く想えて
いつか ここで
時を終えても
ずっと あたし
あなたを愛して
手を伸ばしてると
思えたの

愛情はなんてこわいもの
だから 逃げたり 
求める
大人だとか
子どもだとか
もう関係ないよ

まるで初恋みたい
運命だと思えるくらい
抱きあえば感じる
これほどにない夢頃

もし𞔖人
出会えなければ
こんな風に
笑えなかった
今年1番幸せなのは
あなたのそばに
いれたこと
もし𞔖人
深く想えて
いつか ここで
時を終えても
ずっと あたし
あなたを愛して
手を伸ばしてると
思えたの


------------------------------*

不知從何時起 美好的事物
必然需要 失去一些
心靈的相繫 令人害怕
而想用身體來填補
掩飾著不安 在那樣的每一天裡
你已經存在於 我的心中

如果說 我倆 深深地想著彼此
即使有一天 在這裡 當時間結束
我也會永遠 繼續愛著你
把手伸向你 我是這麼覺得

愛情 是如此恐怖
所以才有人逃避 才有人追求
不管是大人 還是孩子 都已經沒關係

恍如初戀一般
幾乎讓人以為那是命中注定
只要相擁在一起 就可以感受
難以比擬的 夢想的時光

如果說 我倆 不曾相遇過
就不會像這樣地 歡笑
今年 最幸福的 一件事
就是和你在一起

如果說 我倆 深深地想著彼此
即使有一天 在這裡 當時間結束
我也會永遠 繼續愛著你
把手伸向你 我是這麼覺得

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

星象儀(日文)
作詞: 愛 作曲: 愛

夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声
遠く遠く この空のどこかに 君はいるんだろう
夏の終わりに2人で抜け出した この公園で見つけた
あの星座 何だか 覚えてる?
会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと開く
行きたいよ 君のところへ 今すぐ かけだして 行きたいよ
まっ暗で何も 見えない 怖くても大丈夫
数えきれない星空が 今もずっと ここにあるんだよ
泣かないよ 昔 君と見た きれいな空だったから

あの道まで 響く 靴の音が耳に残る
大きな 自分の影を 見つめて 想うのでしょう
ちっとも 変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって 君は もういない
行きたいよ 君のそばに 小さくても小さくても
1番に 君が好きだよ 強くいられる
願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど
泣かないよ 届くだろう きれいな空に

会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと開く
行きたいよ 君のところへ 小さな手をにぎりしめて
泣きたいよ それはそれは きれいなそらだった
願いを 流れ星に そっと唱えてみたけれど
泣きたいよ 届かない想いを この空に...。

プラネタリウム
yuudukiyo kao da su kie te ku kodomo no koe
tooku tooku kono sora no dokoka ni kimi ha iru N daro u
natsu no owari ni kudami de nukedashi ta kono koueN de mitsuke ta
ano seiza naNdaka oboe teru ?
ae naku te mo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mi tai N da
ano kaori totomoni hanabi ga patto hiraku
iki tai yo kimi no tokoro he ima sugu kakedashi te iki tai yo
makkura de nani mo mie nai kowaku te mo daijoubu 
kazoe kire nai hoshizora ga ima mo zutto koko ni aru N da yo
naka nai yo mukashi kimi to mi ta kirei na sora datta kara

ano michi made hibiku kutsu no me ga mimi ni nokoru
ookina jibuN no kage wo mitsume te omou no desho u
chittomo kawara nai hazu na noni setsunai kimochi fukuraN deku
doNnani omotta tte kimi ha mou i nai
iki tai yo kimi no soba ni chiisaku te mo chiisaku te mo
ichi baN ni kimi ga suki da yo tsuyoku i rareru
negai wo nagareboshi ni sotto tonae te mi ta keredo
naka nai yo todoku da rou kirei na sora ni

ae naku te mo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mi tai N da
ano kaori totomoni hanabi ga patto hiraku
iki tai yo kimi no tokoro he chiisana te wo nigirishime te
naki tai yo sore ha sore ha kirei na so ra datta
negai wo nagareboshi ni sotto tonae te mi ta keredo
naki tai yo todoka nai omoi wo kono sora ni...

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Home Sweet Home (電影‥雪姬忍法帖)

作詞 YUKI
作曲 田中 ユウスケ
唄 YUKI

歩きつかれて ふりだす雨
つかみそこねた うさぎを追って
あなたの目は 透きとおる
暗い 海の底で 息をしている水
わたしを呼んで 呼んで
ここにいるよ
どこへ行けば 行けば
満たされるの?

家へ帰ろう 明日になれば
大丈夫って笑っているかな
名前を呼んで 呼んで
抱きしめるよ
思い出して 目を閉じて
幼い頃

足りないところを あなたが うめてくれた
哀しい気持ちだってさ すぐ忘れられたから
こわくないよ

うそをついて 後悔して
わたしは いつか 大人になった
恥をかいて 汗をかいて
それでも踊り続ける 理由
魂 焦がして 焦がして 叫んでるよ
開いていけば いけば 救われるの

家へ帰ろう 白いうさぎ
月の裏で逢いましょう
帰ろう 明日になれば
はだしで 笑っているから
わたしを呼んで 呼んで 抱きしめるよ
思い出して 目を閉じて 幼い頃

歩きつかれて ふりだす雨
つかみそこねた うさぎを追って
あなたの目は 透きとおる
暗い 海の底で 息をしている水
名前を呼んで 呼んで
ここにいるよ
心に言えば 言えば 満たされるの


*--------------------*
Home Sweet Home 羅馬拼音

aruki tsukarete furidasu ame
tsukami soko neta usagi o otte
anata no me wa suki tooru
kurai umi no soko de iki o shite iru mizu
watashi o yonde yonde koko ni iru no yo
doko e ikeba ikeba mitasareru no

uchi e kaero asu ni nareba
daijoubu tte waratte iru kana
namae o yonde yonde dakishimeru yo
omoidashite me o tojite osanai koro

tarinai tokoro o anata ga umete kureta
kanashii kimochi datte sa sugu wasurerareta kara
kowakunai yo

uso o tsuite koukai shite
watashi wa itsuka otona ni natta
haji o kaite ase o kaite
soredemo odori tsudzukeru riyuu
tamashii kogashite kogashite sakenderu yo
hiraite ikeba ikeba sukuwareru no

uchi e kaero shiroi usagi
tsuki no ura de aimashou
kaerou asu ni nareba
hadashi de waratte iru kara
watashi wa yonde yonde dakishimeru yo
omoidashite me o tojite osanai koro

aruki tsukarete furidasu ame
tsukami soko neta usagi o otte
anata no me wa suki tooru
kurai umi no soko de iki o shite iru mizu
namae o yonde yonde koko ni iru no yo
kokoro ni ieba ieba mitasareru no

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


曲名: 【わかっていたはず(應該知道)】

作詩:佐藤朱美
作曲:清岡千穗
編曲:土屋真奈部
主唱:佐藤朱美

羅馬拼音:



TOISUGIRU KOIBIDOTACHINOWARAIKOE
MUNEOSHIMETSUKERU
AMEAGARINO SHIUMATSUNOGOGONANONI
WATASHI HITORI MACHIOARUKU
SOBANIITAINONI




SONNAKOTO WAKATTEITAHATSU
SUKININAREBA NATTADAKE
KURUSHIMUKOTO
SETSUNAINE WAKATTEIRUNONI
OMOTTEIRU ANATADAKEO
KONNANI AENAITOKIMO




DONNATOKIMO ISHIYOONIITEHOSHIINANTE
OMOCCHYAIKENAITO
OSAETEITA WATASHINOKOKONOKOE
TOMERARETSUNI
IMAMOAFURESOODE KURUSHIINO




WATASHINIWA WAKATTEITAHATSU
AI*****ATTE HITORIGIME DEKINAIKOTO
DEMOIMAWA TAISETSUNAOMOI
WATASHIDAKEGA MIERUHONTO
SHINJITE AISHISUTSUKERU




WATASHINIWA WAKATTEITAHATSU
AI*****ATTE HITORIGIME DEKINAIKOTO
DEMOIMAWA TAISETSUNAOMOI
WATASHIDAKEGA MIERUHONTO
SHINJITE AISHISUTSUKERU


中文翻譯:


行過了的戀人們的笑聲
把心胸勒緊
就因為在下雨的週末下午
我一個人獨自在街上步行著 
而希望你在旁




那樣的事 你應該已經知道
如果習慣了喜歡你的話
只會變成痛苦的事
我並不重要 也是我應該知道的
連像現在這樣見不到你的時間
我想的都只有你




無論何時 希望和你一起的思緒
仍然不斷的想起
充滿著我心中的聲音
不能停地抓著我
就算是現在 仍是那麼痛苦




我是應該知道
對於雖然愛你但不能把獨佔這事實
可是如今 我想起最重要的東西 
就是那只有我才能看見的真實
我相信著它 而繼續愛下去




我是應該知道
對於雖然愛你但不能把獨佔這事實
可是如今 我想起最重要的東西 
就是那只有我才能看見的真實
我相信著它 而繼續愛下去


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





    曲:ETERNAL SNOW
    唄:Changin' My Life

    尋找滿月ˇˇ


「------------------」


君を好きになって
どれくらい経(ta)つのかナ?
気持(kimo)ち 膨(fuku)らんでゆくばかりで
君は この思い気付(kizu)いているのかナ?
一度(ichido)も言葉には してないけど
雪のように ただ静かに
降り積(tsu)もり つづけてゆく
Hold me tight こんな思いなら
誰かを好きになる気持ち
知(shi)りたく なかったよ
I love you 涙止(namidato)まらない
こんなんじゃ 君のこと
知らずにいれば 良(yo)かったよ
君をいつまで 思っているのかナ?
ため息(iki)が窓(mado)ガラス 曇(kumo)らせた
揺(yu)れる心 灯(tomo)すキャンドルで
今 溶(to)かして ゆけないかナ?
Hold me tight 折(o)れるほど強く
木枯(koga)らし 吹雪(fubuki)に出会っても
寒(samu)くないようにと
I miss you 君を思うたび
編(a)みかけの このマフラー
今夜(konya)も一人 抱きしめるよ
永遠に 降る雪があるなら
君へと続(tsuzu)くこの思い 隠(kaku)せるのかナ?
Hold me tight こんな思いなら
誰かを好きになる気持ち
知りたく なかったよ
I love you 胸(mune)に込(ko)み上げる
冬空(fuyuzora)に叫(sake)びたい
今すぐ君に 会いたいよ
Hold me tight… I love you…

   - - - - - - - - - - - - - -  



  

*---------------*
電視版
ETERNAL SNOW中文歌詞
到底已喜歡上你了多久呢?
那份感覺只是在不斷膨脹
你又可有注意到這份愛慕呢?
雖然我一次也沒有說出口
只是像降下來的雪一樣
靜靜地逐漸堆積著

Hold me tight 若這樣想的話
便不會再想要知道
喜歡上別人的心情
I love you 止不住淚水
這樣的話
要是從不認識過你便好了

到底要想你到甚麼時候呢?
嘆息使得玻璃窗起了一層薄霧
動搖的心 用燃燒著的蠟燭
如今 非熔解消失不可嗎?

Hold me tight 能毀壞一切的力度
即使碰上使樹木枯萎的風雪
也不會有一絲寒意
I miss you 每一次想起你
今晚也獨自一人
擁抱這親手織的圍巾

假使有永遠降下的雪
可以隱藏到對你那份不斷的思念嗎?

Hold me tight 若這樣想的話
便不會再想要知道
喜歡上別人的心情
I love you 充滿在心頭
很想對冬日的天空叫喊
希望現在立刻能見到你

Hold me tight... I love you...

-------------------
羅馬拼音
Kimi wo suki ni natte Dorekurai tatsu no kaNA?
Kimochi Fukurande yuku bakari de
Kimi wa Kono omoi kidzuiteiru no kana?
Ichido mo kotoba ni wa Shitenai kedo

Yuki no youni Tada shizukani
Furitsumori Tsudzukete yuku

Hold me tight Konna omoi nara
Dareka wo suki ni naru kimochi
Shiritaku Nakatta yo
I love you Namida tomaranai
Konnan ja Kimi no koto
Shirazuni ireba Yokatta yo

Kimi wo itsumade omotteiru no kaNA?
Tameiki ga mado GARASU(Glass) Kumoraseta

Yureru kokoro Tomosu KYANDORU(Candle) de
Ima Tokashite Yukenai kaNA?

Hold me tight Oreru hodo tsuyoku
Kogarashi Fubuki ni deatte mo
Samukunai youni to
I miss you Kimi wo omou tabi
Amikake no Kono MAFURAA(Muffler)
Konya mo hitori Dakishimeru yo

Eien ni furu yukiga aru nara
Kimi he to tsudzuku kono omoi Kakuseru no kaNA?

Hold me tight Konna omoi nara
Dareka wo suki ni naru kimochi
Shiritaku Nakatta yo
I love you Mune ni komiageru
Fuyuzora ni sakebitai
Ima sugu kimi ni Aitai yo


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Wake up Angel ~ねがいましては∞(無限)なり~

作詞・作曲 : UCO+吉見
編曲: Funta&深澤秀行
歌: Funta

---------------------------------------------------

料理下手くそでも コンビニで買っちゃえばいいしー
部屋汚くても いつも後回し
裁縫できなくても これといって困らないしー
UFO見えても まぁ気にしないし (しないX2)

計算しても経験しなきゃ
全部わからない (あい♡まい♡みす♡ゆー)
愛することと 愛されること ねがいましては∞なり

I wish "Hello, Wake up Angel"
ムネノナカノ 天使よ 目覚めて!
I wish "Hello、 I say 『I love U』"大好きよ ずっと!
I wish Hello! Merci chao I love you!!
少し 振り向いて ね~!

自転車で小猫よけて 車にあてちゃうしー
迷子助けて 迷子になってるし
泳げないのに子供助けて 溺れちゃってるしー
でもそれがあなたの”いいとこ”だし☆(だしー?!X2)

心配しても 失敗しなきゃ
きっと変われない (あい♡まい♡みす♡ゆー)
笑えることも 泣けちゃうことも
ねがいましては∞なり

I wish "Hello, Wake up Angel"
キミノナカノ 天使よ 気付いて!
I wish "Hello I say 『I need U』"大好きよ ずっと!

I wish "Hello, Wake up Angel"
ムネノナカノ 天使よ 目覚めて!
I wish "Hello、 I say 『I love U』"大好きよ ずっと!
I wish Hello! Bonjour ニーハウ  I miss you!!
少し 振り向いて ね~!

------------------------------------------------------
------------------------------------------------------

* 中文翻譯

就 算 不 擅 長 做 菜

去 便 利 商 店 買 就 好 了

就 算 房 間 亂 七 八 糟

總 是 明 天 再 說

就 算 不 會 編 織

一 點 不 傷 腦 筋

就 算 看 到 了 飛 碟

也 沒 什 麼 好 在 意 的

不 用 在 意 ....

不 用 在 意 ....

就 算 經 過了 計 算 , 要 是 沒 經 驗

還 是 完 全 不 知 道

l,MY, MISS YOU

愛 人 以 及 被 愛

希 望 是 無 限 大 的

l wish"Hello.wake up Angel
(我祈求"嗨,天使快醒來)

我心中的天使趕快起來

l wish"Hello l say l love youvck
(我祈求"嗨,我說我喜歡你)

我一直最喜歡你

l wish"Hello Merci chao l love you
(我祈求"嗨,謝謝,你好,我愛你)

喂,回頭一下嘛

----------------------------------------------

(OP TV size)
就算不擅長做菜去便利商店買就好了
就算房間亂七八糟也總是明天再說

就算不會編織一點也不會傷腦筋
就算看到了UFO也沒甚麼好在意的

就算經過計算,要是沒有經驗
還是全部不知道
I, MY, MISS YOU

愛人以及被愛
希望是無限大的

I wish "Hello, Wake up Angel"
我心中的天使,趕快醒來!
I wish "Hello, I say「I love U」"
一直最喜歡的你
I wish "Hello, Merci chao I love you!!"
少許也回頭一下嘛!
*-----------------------*
…QoO∞*…QoO∞*…QoO∞*…QoO∞*

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()