小緋 SayinG...♥
快來玩FACEBOOK ,歡迎家我哦『moment828』
無名:http://www.wretch.cc/blog/takuto828
咩樂寶寶門牌:4-257-288

目前分類: ヾ 繪文字‘ (191)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

   主唱:Tata young


 When I'm down and all alone When nothing seems to matter
 當我感到沮喪無助時 沒有任何事感到重要

 When I lose my hope When I'm sad and confused
 當我失去希望 當我難過和困惑時

 When it all gets turned around and "round"
 當一切都轉變了樣

 I can't seem to reach for solid ground
 我似乎觸及不到地面

 When everything I've believed in seems untru
 當我相信的每件事都是假象

 All I have to do
 而我能做的就是


 (副歌)
 Is think of youI think of you and it's gone
 想起你 當我想起你時一切煩惱就消失

 Like you chase away the storm Making it all okay
 就像你揮走暴風雨 一切都沒事了

 I think of you I think of you and I'm strong
 我想起你 我想起你而且我很堅強

 And I know I can go on It's like you set me free
 我知道我可以克服 就想你將我釋放

 When life gets the best of me I just think of you
 當生命掌握到最棒的自己 我只要想起你

 Now I know what love means And whatever life may hold for me
 現在我知道愛情所指 無論生活為我帶來什麼

 Through the fire Through the rain I believe
 穿越火燄 穿越雨滴,我相信

 Cause there's nothing I can't bear
 因為沒有什麼是我無法忍受

 Knowing that you will be there If I fall I won't break
 知道有你支持 如果我跌倒了我不會崩潰

 Through it all I'll make it through Cause all I have to do
 面對一切我會克服 因為我能做的就是

 (副歌)
 And when I think I'm all alone I can't see the way to go
 當我想著我孤單一人時 我無法看見出路

 Lost in the rain of my own tears To wash away the pain and fear
 迷失在自己的淚雨中 洗刷掉悲傷和恐懼

 For the good times and the bad times I just think of you
 無論悲傷歡喜 我只要想起你

 Cause you know you get the best of me I just think of you
 因為你知道你擁有的是最好的我 我只要想起你


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「----------------」

   New Future
   作詞:myco
   作曲:辺見鑑孝、田辺晋太郎
   編曲:辺見鑑孝
   歌:Changin' My Life

------------------------*



  たったひとつ変わらないもの ずっと描いてた夢
  今の自分はどう映るの? あの頃の小さな瞳に

  ねぇ 見上げて こんなに広い夜空だから
  そう すぐにわかるように
  精一杯 輝くから早く フルムーンをさがして

  Let's sing a song! いつでも一緒 君のため
  今の私にできるすべて
  Day by day 今日までの運命 明日からの希望この胸に抱え
  Let's sing a song! いつでも一緒
  君となら 辛いこと乗り越えられるよ
  More and more もっともっともっと
  近づきたい 今ここにいてくれて
  many thanks for you!

  不思議な出会い 繰り返すうち 大切なものが増えて
  偶然という いたずらな日 今では笑って愛せる

  そう いつも 広いステージに憧れてた
  もう 私 ひとりじゃない みんなの笑顔が溢れてる
  ここが居場所なのかナ?

  Let's sing a song! 今夜はスポットライトより
  今の私を輝かせる
  Day by day 熱い眼差しと声援が 流れる汗を照らしてる
  Let's sing a song! 今夜は永遠に変わらない
  熱い思いあると信じたい
  More and more もっともっともっと 叫びたい
  この歌この夢は 終わらない

------------------------*

我所勾勒的夢想...
到今天一直都沒有改變
現在的我
是個什麼樣貌
在當年那個小小的眼眸中...
妳抬頭看看
夜空是如此的浩瀚無垠
眾多的閃耀星辰
卻讓人能夠一目了然
我要找尋那一輪滿月

Let's sing a song
相信只要和你一起
不論何時都能克服困難

Day by day
過去的命運都引導
向明天的方向

Let's sing a song
相信只要和你一起
不論何時都能克服困難

More and more
   我越來越向你靠近...
   才走到今天
   Many thanks for you

   - - - - - - - - - - - - - -  
New Future (Fullmoon wo sagashite)
tatta hitosu kawaranai mono zutto egaiteta yumeima no
jibun ha dou utsuru noano koro no chiisana
hitomi ni nee miagete konna ni hiroi yozora dakara sou
sugu ni wakaru you niseiippai kagayaku kara hayaku
FULL MOON (FU-RU MU-N) wo sagashite

let's sing a song
itsudemo issho kimi no tame ima no watashi
ni dekiru subete day by day kyou made on unmei ashita
kara no kibou kono mune ni dakae
let's sing a song itsudemo issho kimi to nara
tsurai koto nori koerareru yo more and more motto
motto motto chikazukitai ima koko ni ite
kuretemany thanks for you

fushigi na deaikuri kaesu uchitaisetsu na mono ga
sueteguuzen to iu itazura na hibiima de ha waratte
aiserusou itsumo hiroi STAGE (SUTE-JI) ni akogaretetamou watashi hitori janaiminna no
egao ga afureterukoko ga ibasho nano kara

let's sing a song
konya ha SPOTLIGHT (SUPO-TOLAITO) yori ima watashi no kagayakaseru day by day atsui manazashi to seien ga nagareru ase wo terashiteru let's sing a song konya ha eien ni kawaranai atsui omoi aru to shinjitai more and more motto motto motto sakebitai kono utau kono yume ha owaranai

let's sing a song (let's sing a song wooo)
repeat and repeat (repeat yea yea yea)
let's sing a song (oh let's sing a song yea yea yea yea yea) repeat and repeat (come on on yea)

this is song for you


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


   遠くまで
作詞:D.A.I 作曲:D.A.I
背景音樂下載
so faraway
just faraway
何処まででも
誰だって 苦悩して 歩いてく

あの丘の地図さえ (見失って)
色あせてく このときめき
三日月の こもれ灯 (いつの間にか)
僕照らしてる この場所から
始めてみよう

so faraway
just faraway
何処まででも
誰だって 苦悩して 歩いてく
night&day
そう叫んで 傷ついても
just day by day
明日を 見つける

夜だからあの星は (輝けるよ)
知っていますか? 思い出して
ひび割れた大地に (水あげよう)
一つぶづつ 両手で雨
集めてみよう

そう笑って
笑って
くやしくっても
誰だって 君だって 歩いてく
泣かないで
僕だって
独りなんだよ
君にしか 見えない so faraway

so faraway
just faraway
何処まででも
誰だって 苦悩して 歩いてく
night&day
そう叫んで 傷ついても
just day by day
明日を 見つける



≡ 中文譯詞 ≡

so faraway
just faraway
無論走到哪
每一個人 都帶著苦惱在前進

甚至連那座山丘的地圖 (都已不再)
逐漸褪色的 那份心動
朦朧的新月 (不知不覺裡)
照亮著我 就從這裡
重新起步

so faraway
just faraway
無論走到哪
每一個人 都帶著苦惱在前進
night&day
嘶聲吶喊 不怕受傷害
just day by day
去發現明天

正因為是黑夜所以星光它 (才在閃爍)
你可知否? 請你回想起
為乾裂的大地 (帶來活水)
用雙手將一滴滴的雨水
匯集起來

笑吧
笑吧
那怕再懊惱
每一個人 包括了你 都在前進
別哭
包括了我 都是孤獨的
只有你
能看到 so faraway

so faraway
just faraway
無論走到哪
每一個人 都帶著苦惱在前進
night&day
嘶聲吶喊 不怕受傷害
just day by day
去發現明天


≡ 羅馬拼音 ≡


so faraway
just faraway
doko made de mo
dare datte kunou shi te aruiteku
ano oka no chizu sae (miushinatte)
iroaseteku kono tokimeki
mikazuki no komorebi (itsu no ma ni ka)
boku terashi teru kono basho kara
hajimete miyou

so faraway just faraway
doko made de mo
dare datte kunou shi te aruiteku
night & day
sou sakende kizutsuitemo
just day by day
ashi ta o mitsukeru
yoru dakara ano hoshi wa (kagayakeru yo)
shi tte masu ka? omoida shi te
hibiwareta daichi ni (mizu ageyou)
hitotsubu zutsu ryoute de ame
atsumete miyou
sou waratte
waratte
kuyashikutte mo
dare datte kimi datte aruiteku
nakanaide
boku datte hitori nan da yo
kimi ni shika
mienai so faraway

so faraway
just faraway
doko made de mo
dare datte kunou shi te aruiteku
night & day
sou sakende kizutsuitemo
just day by day
ashi ta o mitsukeru

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Yesterday&Today
*日文*
Dear friends. so long

忘れない くり返す出会いの中

小さな傷跡を 両手に抱えてる僕等

彷徨うばかり
 
この果てしない世界を見つめる

旅人よ

★It's so precious when you have good wishes
 Open eyes and see inside of your heart
 It's so precious when you have good wishes
 Open eyes and see inside of your heart

 
孤独という鐘の音が 祈りの言葉を誘う
過ぎ去る現実と
やさしく息づく明日は
あなたのすべて
許すでしょう迷うことはない
歩き出そう

★ repeat

彷徨うばかり
光り目指し歩き続けてる 旅人よ
愛しい友よ力無くしても
駆け抜けようこんな時代を
愛する人よやがて互いに
この街に永遠を咲かそう
そして私はいつの日か又
歌うだろう旅立つのだろう

la la la la

*中文*
dear friends,so long 在無法忘懷的
無數的邂逅裡我們以雙手懷抱著
小小的傷痕 徘徊無盡
凝視著這片無涯世界的 遊子阿

it's so precious when you have good wishes
open eyes and see inside of your heart

那座名叫孤獨的鐘聲 勾起了聲聲祈禱
已成過去的事實 與輕柔嘆息的明天
相信將會 原諒妳的一切 無須迷惘
只需邁步向前

it's so precious when you have good wishes
open eyes and see inside of your heart

徘徊無盡 朝向光明前進的 遊子阿

親愛的朋友阿 哪怕我們力量不再
也要勇敢超越 現在這個時代
心愛的人阿 就讓我們彼此
讓永恆綻放在 這座城市中
那麼或許有一天 我又將再次歌唱 再次踏上征途

la la la la

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

OP12- 月と太陽
作詞/作曲:瀧川潤 唱:shela

夢を見て旅人達よただ光に導くままに
yume wo mite tabibito tachi yo Tada hikari ni michibiku mama ni...
淋しいなら声を聞かせて
samishii nara koe wo kikasete
届かないなら詩を聴かせて
todokanai nara uta wo kikasete
戸惑いながら羽根を閉じて
tomadoinagara hane wo tojite
彷徨いながら空を見つめてる
samayoinagara sora wo mitsumeteru

月のように瞬く事も忘れ
tsuki no you ni matataku koto mo wasure
静かに消え深く映り込み欠けてく
shizuka ni kie fukaku utsurikomi kaketeku
このまま変わらずその言葉に乗せて
kono mama kawarazu sono kotoba ni nosete

夢を見て幾千の夜にただ流れる旅人達よ
yume wo mite ikusen no yoru ni Tada nagareru tabibitotachi yo
例え戻れなくて…それでもまた歩むでしょう
tatoe modorenaku te...soredemo mata ayumu deshou

哀しいから頬を濡らして
kanashii kara hoho wo nura*****e
伝えたいから声を枯らして
tsutaetai kara koe wo kara*****e
鬱向きながら影を捜して
utsumukinagara kage wo saga*****e
躓きながら空を見上げてる
tsumazukinagara sora wo miageteru

永遠とか真実だけを求め
eien toka shinjitsu dake wo motome
水面に揺れ漂う方舟眺めて
minamo ni yure tadayou hakobune nagamete
ここから歩いてくその足跡辿って
koko kara aruiteku sono ashiato tadotte

あてもなく名の在るもとへとただ光に導くままに...
atemonaku na no aru moto e to tada hikari ni michibiku mama ni...
いつか残したくてこれからまた歩むでしょう
itsuka noko*****akute kore kara mata ayumu deshou

一人…佇む…輝きさえ失くしたとしても...
hitori... tadazumu... kagayaki sae naku*****a to *****emo...

いつの日か旅人達よ今光に包まれて
Itsu no hi ka tabibito tachi yo ima hikari ni tsutsumarete
楽園に残したくてそれでも繋いでく意味を
koko ni noko*****akute soredemo tsunaideku imi wo
夢を見て幾千の夜に...傷ついた羽根広げて
yume wo mite ikusen no yoru ni... kizutsuita hane hirogete
例え戻れなくて...終曲へと歩む事でしょう
tatoe modorenakute... shuukyoku e to ayumu koto deshou


--------------------------------------------------------
[中文譯詞]
編織夢想的旅人們啊隨著光芒引導…

如果你覺得寂寞請讓我聽見你的聲音
如果心意傳達不到請唱一首詩給我聽
在迷惘裡收起了翅膀
在徬徨裡凝視著天空

一如月亮忘記了眨眼
靜靜地消失深深地映照逐漸月缺
就這樣不要變讓我乘著你的一句話

編織夢想在數千個夜裡旅人們啊只是不斷地流過
哪怕無法再回頭…相信你們還是要繼續往前走

因為哀傷所以淚溼了臉頰
因為想傳達所以喊啞了聲音
低頭尋覓著一片影子
跌跌撞撞裡仰望天空

追求的只有永恆與真實
眺望著漂蕩水面的方舟
沿著從這裡一路走去的足跡

沒有目的地只知隨著光芒引導走向名聲的所在…
為了想留下名字你今後還是要繼續走下去吧

獨自…佇立…哪怕失去了光輝閃耀…

總有一天旅人們啊此刻在光芒的圍繞下
即使如此還是想要把心連心的意義留在樂園裡
編織夢想在數千個夜裡…張開受傷的翅膀
哪怕無法再回頭…相信你還是要走向曲終的時候

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




 王國之心主題曲(日文版)- ,主唱:宇多田光

  
 曲: 光
---------------------

どんな時だって
たった一人で
運命忘れて
生きてきたのに
突然の光の中、目が覺める
真夜中に

靜かに出口に立って
暗闇に光を擊て
今時約束なんて
不安にさせるだけかな
願いを口にしたいだけさ

家族にも紹介するよ
きっとうまくいくよ
どんな時だって
ずっと二人で
どんな時だって
側にいるから
君という光が私を見つける
真夜中に

うるさい通りに入って
運命の假面をとれ
先?みのし過ぎなんて
意味の無いことは
止めて
今日はおいしい物を
食べようよ
未來はずっと先だよ
僕にも分からない
完成させないで
もっと良くして
ワンシーンづつ撮って
いけばいいから
君という光が私のシナリオ
映し出す

※もっと話そうよ
目前の明日の事も
テレビ消して
私の事だけを見ていてよ※

どんなに良くったって
信じきれないね
そんな時だって
側にいるから
君という光が私を見つける
真夜中に

(※くり返し2)

-----------------------------


無論何時
總是獨自一人
明明忘卻了命運
一路走到現在
卻在突如其來的一陣光中 醒了過來
在午夜裡

靜靜站立在出口
把光芒擊向黑暗中

如今再說些承諾是否只會帶給你不安
其實我只想說出我的心願
我會介紹你給家人認識
相信一切都會順利的

無論何時
就只有你和我
無論何時
我都會陪在你身旁
你這道光芒終將找到我
在午夜中

走入嘈雜的大街
摘下命運的面具

別再過於揣測未來這種毫無意義的事
今天何不一起去飽嚐一頓
未來還在好久以後
我也不知將會如何
 
何必急著去完成
可以做得更好一點
何不一個接一個鏡頭
慢慢來拍攝
你這道光芒映照出
屬於我的劇本

讓我們多談一談
談談近在眼前的明天
將電視關掉
你只需看著我

無論多麼美好無比
就是無法讓人完全相信
即使在那樣的時候
我都會陪在你身旁
你這道光芒終將找到我
在午夜中

讓我們多談一談
談談近在眼前的明天
將電視關掉
你只需看著我

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()






Simple And Clean
王國之心 主題曲 ,主唱 :宇多田光




*When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go

You're giving me too many things
Lately you're all I need
You smiled at me and said,

Don't get me wrong I love you
But does that mean I have to meet your father?
When we are older you'll understand
What I meant when I said "No,
I don't think life is quite that simple"

repeat *

The daily things that keep us all busy
Are confusing me
That's when you came to me and said,

Wish I could prove I love you
But does that mean I have to walk on water?
When we are older you'll understand
It's enough when I say so
And maybe some things are that simple

repeat *

#Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
Nothing's like before

repeat * # #

--------------------------------------------------------

當你離開時
你沒聽見我求你
喔親愛的,別走
今晚你讓我覺得你這個人單純無邪
好難拋開這種感覺

你一直給我太多  
之後你就成為我的唯一
那時你笑著對我說,

別誤會我愛你就代表
我必須見你的父親?
當我們隨年齡增長後
你將明暸 當我說
"不,我不覺得生命不是那麼單純"的意思

日常瑣事讓我們忙得暈頭轉向
並困惑著我
每當你走向我並跟我說,

多希望能證明我好愛你
但難道我就必須虛偽做人?
當我們隨年齡增長後你將明暸
我這麼說已經足夠
或許有些事就是這麼單純

抱緊我
今早後無論發生什麼
那都是之後的事情了
未來的警訊一點都不會嚇倒我
因為一切都已不再像從前了


moment828 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



作詞者:MEGUMI
作曲者:たかはしごう
編曲者:たかはしごう
歌手:林原めぐみ

曲名:Northern Lights
(通靈王2nd Opening Song)



君に届け Northern lights…

引き裂かれた二つの魂
行き場のない想いが胸をしめつけ
なぜこの時代に出逢ったのかと
問い掛ける術は
冴えた影に散る

揺らぐ事ない
強さなどなく
進んだ先に
求める答えがある

愛も罪も夢も闇も
今すべて身にまとって
君の力 僕の心
重なりあった瞬間
何が生まれる…
Do you believe in destiny?

緑白色の幻が
この星の悲しみを優しく包む
同じ運命をたどるかと
遥が彼方から
唄声がひびく

あきらめるには
まだ早すぎる
折り重なった
光に希望のせて

そしていつ届く夢を
今静かに感じよう
君の決意 僕の迷い
めぐり逢いが指し示す
道慓を信じて
I live with facing my destiny.

そしていつ届く夢を
今静かに感じよう
君の決意 僕の迷い
めぐり逢いが指し示す

愛も罪も夢も闇も
今すべて身にまとって
君の力 僕の心
重なりあった瞬間
何が生まれる…
Do you believe in destiny?


------------------------------------------------

《中文》

帶給你  Northern lights(北極光)

在被分裂的兩個心
胸中一直有個煩惱的想法
為什麼會在這個時代相遇
問出的結果
在影子中散去

不需要動搖
不必勉強
在前進的路上
答案就在前面

然後將那總有一天實現的夢想
現在靜靜的去感受
你的決意 我的迷惘
相逢之時將會做出指示

在愛 罪 夢 闇中
現在將一切集中在身
你的力量 我的決心
在重疊的那瞬間
將會有什麼產生…

Do you believe in destiny?(你是否相信這命運?)

-------------------------------------------------------


kimi ni todoke Northern lights...


hikisakareta futatsu no kokoro
yukiba no nai omoi ga mune o shimetsuke
naze kono toki ni deatta no ka to
toikakeru sube wa
saeta kage ni chiru

yuragu koto nai
tsuyosa na do naku
susunda saki ni
motomeru kotae ga aru

ai mo tsumi mo yume mo yami mo
ima subete mini matotte
kimi no chikara boku no kokoro
kasanariatta shunkan
nani ga umareru...
Do you believe in destiny?

usu midori-iro no maboroshi ga
kono hoshi no kanashimi o yasashiku tsutsumu
onaji unmei o tadoru ka to
haru ga kanata kara
uta koe ga hibiku

akirameru ni wa
mada hayasugiru
ori kasanatta
hikari ni kibou no sete

so shi te itsuka todoku yume o
ima shizuka ni kanji you
kimi no ketsui boku no mayoi
meguriai ga sashishimesu
michi o shinjite
I live with facing my destiny.

so shi te itsuka todoku yume o
ima shizuka ni kanji you
kimi no ketsui boku no mayoi
meguriai ga sashishimesu

ai mo tsumi mo yume mo yami mo
ima subete mini matotte
kimi no chikara boku no kokoro
kasanariatta shunkan
nani ga umareru...
Do you believe in destiny?

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()







【ED3】風のように自由~free as the wind~
 Vocal. 宇德敬子

私は夢の中で
あなたに會っています feel me
友達のことになると
自慢氣に話す
あなたが好き

嫉する自分のことは
どんな風に映っているの?
でも 青い炎は赤い炎より
ずっと溫度が高い

渴いた湖に雨水が
染みんでゆくように
心の中を旅しよう
目的地はきっとある…

同じ時代にめぐり逢えたの
風のように自由(free as the wind)
そんな二人に死ぬまでになれるかな
あなたへの氣持ちは宇宙のパワー

あなたの腕の中で
私は醉っています with you
いつまでもずっと一緒に
居ることだけが今欲しいもの

潤んだ瞳の奧
未來を信じて溶けてくような
体中の熱い情熱と
優しさに眠りたい …

認めあうこと許しあうこと
風のように自由(free as the wind)
そんな氣持ちで生きること出來るよね
あなたから貰った無限のパワー

同じ時代にめぐり逢えたの
風のように自由(free as the wind)
そんな二人に死ぬまでになれるかな
あなたへの氣持ちは宇宙のパワー

---------------------------------------

風のように自由 ~free as the wind~


作詞・作曲:宇徳敬子/編曲:UK Project


私は夢の中で  
wa ta shi wa yu me no na ka de

あなたに会っています  feel me
a na ta ni a tte i ma su feel me

友達のことになると
to mo da chi no ko to ni na ru to

自慢気(とくいげ)に話すあなたが好き
to ku i ge ni ha na su a na ta ga su ki




嫉妬する自分のことは
shi tto su ru ji bun no ko to wa

どんな風に映っているの?  でも
do n na ka ze ni u tsu tte i ru no? de mo

青い炎は赤い炎よりずっと温度が高い
a o i ho no o wa a ka i ho no o yo ri zu tto o n do ga ta ka i



渇いた湖に雨水が染み込んでゆくように
ka wa i ta mi zu u mi ni a ma mi zu ga shi mi ko n de yu ku yo u ni

心の中を旅しよう  
ko ko ro no na ka o ta bi shi yo u

目的地はきっとある・・・
mo ku te ki chi wa ki tto a ru…



同じ時代にめぐり逢えたの
o na ji ji da i ni me gu ri a e ta no

風のように自由  (free as the wind)
ka ze no yo u ni ji yu u (free as the wind)

そんな二人に死ぬまでになれるかな
so n na fu ta ri ni shi nu ma de ni na re ru ka na

あなたへの気持ちは宇宙のパワー
a na ta he no ki mo chi wa u cyu u no pawa-(power)


あなたの腕の中で
a na ta no u de no na ka de

私は酔っています  with you
wa ta shi wa yo tte i ma su with you

いつまでもずっと一緒に
i tsu ma de mo zu tto i ssyo ni

居ることだけが今欲しいもの
i ru ko to da ke ga i ma ho shi i mo no


潤んだ瞳の奥  
u ru n da hi to mi no o ku

未来(あす)を信じて溶けてくような
a su o shi n ji te to ke te ku yo u na

体中の熱い情熱と  
ka ra da cyu u no a tsu i jyo u ne tsu to

優しさに眠りたい・・・
ya sa shi sa ni ne mu ri ta i


認めあうこと許しあうこと
mi to me a u ko to yu ru shi a u ko to 

風のように自由  (free as the wind)
ka ze no yo u ni ji yu u (free as the wind)

そんな気持ちで生きること出来るよね
so n na ki mo chi de i ki ru ko to de ki ru yo ne

あなたから貰った無限のパワー
a na ta ka ra mo ra tta mu ge n no pawa-(power)



同じ時代にめぐり逢えたの
o na ji ji da i ni me gu ri a e ta no

風のように自由  (free as the wind)
ka ze no yo u ni ji yu u (free as the wind)

そんな二人に死ぬまでになれるかな
so n na fu ta ri ni shi nu ma de ni na re ru ka na

あなたへの気持ちは宇宙のパワー
a na ta he no ki mo chi wa u cyu u no pawa-(power)


-----------------------------------------------------------------------

我在夢中與你相遇 feel me
我喜歡 只要與你成為朋友 說話就會有點傲慢的你

我的嫉妒之心 是怎樣被映照著的呢? 但是
青色火焰的溫度 要比紅色火焰來得更高呀

如同在枯竭的湖中注入雨水一般
讓心靈去旅行吧 一定會有目的地的…

邂逅在同一時代
如風兒般自由(free as the wind)
不知那樣的我倆在永眠前是否能做到呢
對你的心意 是宇宙的能量

醉倒在你的臂彎中 with you
如今 我要的只是能永遠和你在一起

水汪汪的眼底 相信著未來 宛如融化了
好想沉睡在體內的熱情 以及在你的溫柔中…

互相認可 互相包容
如風兒般自由(free as the wind)
以這份心情 人們就能生存下去吧
這是你給我的無限能量

邂逅在同一時代
如風兒般自由(free as the wind)
不知那樣的我倆在永眠前是否能做到呢
對你的心意 是宇宙的能量


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【ED2】ミネラル
 Vocal. 七緒香

ざわめく街の中で
ガードレールを飛び越えて
待ち合わせた場所へと
急ぐ日暮れ前

うなずいた瞳の奧
あったかさ感じるよ
それだけで僕の心
ほどけていくようで

誰にも止められない
この氣持ちは
だんだんとスピードあげて
君への扉を叩くよ
見せましょう大和魂 YEAH!!

步き慣れた道さえも
違って見えてくるほど
昨日までは他人の
君に夢中だよ

氣取らない君の笑研
純粹で零れそうで
渴いてた僕の心
潤す力になる

誰にも讓れない
この氣持ちは
遠くまで宇宙を越えて
君への胸へと響かせるよ
見せましょう心意氣を YEAH!!

ミネラルが僕の体中に廣がって
限りなく澄んだ空のように
果てしない

誰にも止められない
この氣持ちは
だんだんとスピードあげて
君への扉を叩くよ
見せましょう大和魂 YEAH!!

誰にも讓れない
この氣持ちは
遠くまで宇宙を越えて
君への胸へと響かせるよ
見せましょう心意氣を YEAH!!


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

<
中華一番 --【ED1】青い空に出逢えた
 Vocal. 過尾有紗

今日はシグナル くぐり拔けて
あなたに會いにゆくわ
にぎわう街で きらめく風 頰に吹いたから
雲間にのぞいた 天使たちのはしご
腕を伸ばし 靜かに乘り 終わらない
どこまでも行ける

青い空に出逢えた
どんな時も 同じ 方向を見つめていたい
最後まであきらめないで
夢のかけら 集めて 七色に輝かせて
ahh 探してた答えは
きっとそこにあるから

本當は少し胸が痛い 何かが少しズレた
今日の果てには
一體どんな明日を手にするの?
雜踏に紛れた彼がにじんでゆく
もっと側にもっと近く
あなたを感じていたかった

青い空を見てたら
憧れてた未來のこだわりが消えてゆく
今ではそれぞれ違う道
步き出した二人に同じだけ愛が見える
ahh どうか忘れないで
笑顏だけはずっと…

せいいっぱい愛した
でもあなたの夢についてはゆけなかった
ほらあの夏が近づいてく
「願い事はかなうよ」そういつも話してたね
ahh 笑って會える日がくるなんて寂しい

青い空に出逢えた
どんな時も 同じ 方向を見つめていたい
最後まであきらめないで
夢のかけら 集めて 七色に輝かせて
ahh 探してた答えは
きっとそこにあるから



moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


あの場所へ
{ano basho e}


~One Piece Edit~劇場版-被詛咒的聖劍

作詞:松浦友也/内田浩之 
作曲:松浦友也 編曲:明石昌夫
演出:晴晴

あの場所へ


どんなに強く握っても 
donnani tsuyoku nigittemo 
1人じゃこぼれ落ちそうで
hitori ja kobore ochi sou de
信じてみようって言った もっと笑ってよう
shinnjite miyoutte itta motto waratte you

言葉に出来ない想いだらけで
kotoba ni dekinai omoi darake de
逃げてしまえば どうにかなるかな・・?
nigete shimaeba dounika naru kana
おもいがけない 強い風に
omoi gakenai tsuyoi kaze ni
でも明日はきっと 飛び立てるね 
demo asita wa kitto tobi tateru ne
地図はなくても
chizu wa nakutemo

※どんなに強く握っても 
donnani tsuyoku nigittemo
1人じゃこぼれ落ちそうで
hitori ja kobore ochi sou de
信じてみようって言った もっと笑ってよう
shinnjite miyoutte itta motto waratte you
まだ見えないあの場所へ 僕等描くあの場所へ
mada mienai ano basho e bokura egaku ano basho e
変わらない想い持って あの向こうへと
kawaranai omoi motte ano mukou e to
走りだそう※
hashiri dasou

幼い日の記憶のカケラ
osanai hi no kioku no kakera
僕等は何に変えて行くんだろう?
bokura wa nani ni kaete yukun darou
心に輝く 朝焼けの海
kokoro ni kagayaku asayake no umi
もう迷うことなく 旅立てるね羽根はなくても
mou mayou koto naku tabidateru ne hane wa nakutemo

どんなに早く走っても
donnani hayaku hasittemo
いいことばかりじゃないよね
ii koto bakari janai yone
僕等の声重ねてさ もっと笑ってよう
bokura no koe kasanete sa motto waratte you
今しかない あの場所へ 
ima shikanai ano basho e
僕ら目指す あの場所へ
bokura mezasu ano basho e
飾らない想い持って あの向こうへと
kazaranai omoi motte ano mukou e to
走り出そう
hashiri dasou

なくした夢はさ 誰のせい?
nakusita yume wa sa dare no sei
ため息をついて見失う
tameiki wo tsuite miushinau
少しだけ早く走りだし 
sugoshi dake hayaku hashiri dashi
空は君と僕を待っている
sora wa kimi to boku wo matteiru
窓を開けてさ 届かない雲も
mado wo akete sa todokanai kumo mo
きっといつかは たどり着ける (いつかは...)
kitto itsuka wa tadori tsukeru itsuka wa


是誰讓我們的夢想消逝

嘆息聲中我們迷失了自我

讓我們跑的再快一點

天空在等待你和我

打開心靈的窗戶

有朝一日定能到達那以前到不了的雲的彼端

有朝一日


無論手中的力量有多強

孤獨一人也派不上用場

大家一起說'相信你'吧 讓我們笑容更加燦爛


心中滿是無法描述的奇思異想

試著逃避又會怎麼樣呢

就算暴風是如此強勁

就算沒有地圖 明天我們一定會插翅遠航


無論手中的力量有多強

孤獨一人也派不上用場

大家一起說'相信你'吧 讓我們笑容更加燦爛


向著那還看不見的彼岸去吧

我們夢中描繪的那個地方

將信念緊握手中 對準夢想的方向

大步前行

無論走的多麼快 人生也不會一帆風順

我們的聲音一重接著一重

笑得多麼開心 向那唯一的目標前進

我們一直渴望的那個地方

無需掩飾自己的信念 只要對準夢想的方向

大步前行







-----------------------------

 日文歌詞 第二版 
 

なくした夢はさ 誰のせい・・? ため息をついて見失う
少しだけ早く走りだし 空は君と僕を待っている
窓を開けてさ 届かない雲も
きっといつかは たどり着ける (いつかは・・)

どんなに強く握っても 1人じゃこぼれ落ちそうで
信じてみようって言った もっと笑ってよう

言葉に出来ない想いだらけで
逃げてしまえば どうにかなるかな・・?
おもいがけない 強い風に
でも明日はきっと 飛び立てるね 地図はなくても

どんなに強く握っても 1人じゃこぼれ落ちそうで
信じてみようって言った もっと笑ってよう
まだ見えないあの場所へ 僕等描くあの場所へ
変わらない想い持って あの向こうへと 走りだそう・・

幼い日の記憶のカケラ
僕等は何に変えて行くんだろう・・?
心に輝く 朝焼けの海
もう迷うことなく 旅立てるね羽根はなくても

どんなに早く走っても いいことばかりじゃないよね
僕等の声重ねてさ もっと笑ってよう
今しかない あの場所へ 僕ら目指す あの場所へ
飾らない想い持って あの向こうへと 走り出そう・・


-----------------------------

中文翻譯 第二版

是誰讓我們的夢想消逝  嘆息聲中我們迷失了自我
讓我們跑的再快一點  天空正在等待著你和我
打開心靈的窗戶  總有一天一定能到達那 以前到不了的雲的彼端


無論有多厲害  孤獨一人也派不上用場
大家一起說"相信你"吧 讓我們笑容更加燦爛

心中滿是無法描述的奇思異想  
試著逃避又會怎麼樣呢
即使暴風是如此強勁  
就算沒有地圖 明天我們一定會插翅遠航

無論有多厲害  孤獨一人也派不上用場
大家一起說"相信你"吧 讓我們笑容更加燦爛
向著那還看不見的彼岸去吧 我們夢中描繪的那個地方
將信念緊握手中 對準夢想的方向  大步前行

年幼時記憶的碎片 
是什麼讓我們改變
閃耀的心 朝霞的海
已經不再迷惑 即使沒有翅膀也能繼續冒險

無論走的多麼快 人生也不會一帆風順
我們的聲音一重接著一重 笑得多麼開心
向那唯一的目標前進 我們一直渴望的那個地方
無需掩飾自己的信念 只要對準夢想的方向  大步前行


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





TV「中華一番!」OP3(JBDJ-1040)
君 歌/DEEN 作詞‧曲/小松未步
編曲/池田大介

君 勝負勝續
暗闇切裂 I need your love

數cm重 偶然運命
屈託笑聲免
四次元會話馴 引[]

君 遙道超行 時守拔
大地水透通花[]糧
暗闇切裂 I need your love

生變…
 僕弱
逃腰 變愛誓
簡單二人

美壞知? 互隱
水平線先明日
波風惡 I'm no match for you

君 勝負勝續 時守拔
大地水透通花[]糧
暗闇切裂 I need your love
言葉並 la la Love



中譯

君 

歌:DEEN

只要有妳  什麼挑戰都無畏懼
就像衝出黑暗的力量  I need your love

只是一點點的偏差  意外卻能從此改變命運
雖然只是隻字片語
但是我學會和時空對話  愈陷愈深
只是一點點的偏差  意外卻能從此改變命運
雖然只是隻字片語
但是我學會和時空對話  愈陷愈深
只要有妳  什麼困境都能突破  
無論何時何地我都會保護妳
大地水讓晶瑩的花朵綻放
就像衝出黑暗的力量  I need your love

請記住這句真心真意的話



moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


  空

 歌:大黒摩季

 中華一番 OP1


輝いていたいよね いつも笑っていたいよね
部屋の隅のグリーンも元気だし

でも 夢見てた友達が諦めて収まった
勇気づける心のどっかでホッとしてたりして

今なら 海へ向かうバスに間に合う
今度だけは見過ごしちゃいけない気がする

青い空の下でもう一度
つばさを広げて
一度しかないLife
そうだよね もったいないよね

愛されていたいよね 本気で愛してみたいよね
小さなブランコが揺れてる

でも あの人はワタシの運命のひとだろうか?
本当はわかってるクセに 不安で面倒で

いつだって近所の公園で迷ってばかり
傷つけたくない じゃなくて傷つきたくないだけ

赤い空見上げていつまでも
熱い風に吹かれて
こんなに自由なのに
飛ばないなんて 悲しいじゃない

今なら 海へ向かうバスに間に合う
今度だけは見過ごしちゃいけない気がする

青い空の下でもう一度
つばさを広げて
一度しかないLife
思うように生きてみよう

赤い空に抱かれてどこまでも
風を追いかけて
歩き慣れた道に背を向けて走ってみよう


----------------------------------------------------------------
中文翻譯TV

希望永遠那麼耀眼
希望永遠那麼歡笑
房間角落的盆栽的那麼有生氣
可惜一同作夢的朋友都放棄了
或許在他們鼓舞的心中
反而鬆了一口氣
現在還趕得上開往海邊的巴士
總覺得不能再錯過這次的機會
在藍天下再一次
展開我的翅膀
不能重來的人生
是啊,絕對不能虛度
在廣大的紅色天空裏
追逐著風
這次我選擇從沒走過的路


--------------------------------------------------

羅馬拼音
Sora

Kagayaite itai yo ne Itsu mo waratte itai yo ne
Heya no sumi no guriin mo genki da shi
Demo yume mite 'ta tomodachi ga akiramete __matta
Yuuki-zukeru kokoro no dokka de hotto *****e 'tari *****e

Ima nara umi e mukau basu ni ma ni au
Kondo dake wa misugoshicha ikenai ki ga suru

Aoi sora no *****a de mou ichido
Tsubasa wo hirogete
Ichido shika nai Life
Sou da yo ne Mottainai yo ne

Ai sarete itai yo ne Honki de ai *****e mitai yo ne
Chiisa na buranko ga yurete 'ru

Demo ano hito wa watashi no unmei no hito darou ka?
Hontou wa wakatte 'ru kuse ni fuan de mendou de

Itsu datte kinjo no kouen de mayotte bakari
Kizutsuketaku nai ja nakute kizutsukitakunai dake

Akai sora miagete itsu made mo
Atsui kaze ni fukarete
Konna ni jiyuu na no ni
Tobanai nante kanashii ja nai

Ima nara umi e mukau basu ni ma ni au
Kondo dake wa misugoshicha ikenai ki ga suru

Aoi sora no *****a de mou ichido
Tsubasa wo hirogete
Ichido shika nai Life
Omou you ni ikite miyou

Akai sora dakarete doko made mo
Kaze wo oikakete
Arukinareta michi ni se wo mukete ha*****te miyou

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




 oh , yeah 。。。
 到底能否瞭解男人的心?
 何時愛著我 把心交出 而你卻棄我而去
 你曾說第一次這樣心動 去感受一個特別的人
 這話讓我深信不疑 讓我幸福
 言尤在耳 你的愛卻已不再
 傻傻的我卻還追在你的左右
 嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
 愛是一切 只因我生為女人
 (重複)
 輕易將自己付出 卻很快讓你厭倦
 男人們就是這樣無情意
 下定決心不再輕易付出
 再次陷入愛的漩渦的還是女人
 許是因了這樣 你不再愛我
 傻傻的我卻還追在你的左右
 嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
 愛是一切 只因我生為女人  

 為了愛情 付出一切 心甘情願
 請別不要利用女人這柔弱天性
 身為女人 原該被一生寵愛
 不曾想愛是如此辛苦和艱難
 嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛  
 愛是一切 只因我生為女人
 嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
 愛是一切 只因我生為女人

(女獨白)今天, 我們分手了,希望我能夠幸福, 能夠找到比你更好的人。
     你也像其他的男人一樣, 忘了說過的一切。
     說實話, 我不希望你能夠幸福,我擔心你能找到比我更漂亮的女孩子,幸福的過日子,
     那你就會真的把我忘記的,我是那麼的難過, 心如刀絞,
     我想我愛你愛的太深了,不要利用可以為了愛不惜一切的女人的善良的本性,
     生為一個女人, 被人愛是如此的難。
     雖然我在罵你, 但我心裏是那麼的想你,因為,把愛視為全部的我——是女人。

 為了愛情 付出一切 心甘情願
 請別不要利用女人這柔弱天性
 身為女人 原該被一生寵愛
 不曾想愛是如此辛苦和艱難
 嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
 愛是一切 只因我生為女人
 嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
 愛是一切 只因我生為女人

 (男獨白)有一個我深愛著的女人,雖然我不能和她在一起,
      不過,我仍然深愛著她。



------------------
oh,yeah ...yeah!
do de che ar su ga obso
nam ja du rui maum
wonhar ten on je go
da ju ni i je to nan de
i ron jog choum i ra go
no nun thug byor ha da nun
gu marur mi dosso
ne gen heng bo giosso
marur ha ji guresso
ne ga shirho jyo da go
nun chi ga obnun nan
nur bo che gi man hesso
no ru ryo gha myon so do
manhi guri ur go ya
sa rangi jon bu in
na nun yo ja i ni ka
mo dun gor swib ge da ju myon
gum bang shirh jung ne nun ge
nam ja ra du rosso
thollin mar gath jin a nha
da shi nun so gjia nhuri
maum mo go bo ji man
to da shi sa range
mu no ji nunge yo ja ya
ma rur ha ji gu resso

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





보아(寶兒) - Moon & Sunrise

푸른 하늘은 언제나 다정하지만 알 수 없는 고독을 주죠,
외로움도 슬픔도 아픈 상처까지 숨기고 있는 것 같아요.
스치는 사람들도 언젠가 느끼죠 상처를 안고 살아가죠.
추억도 마음속에 새기고 있겠죠 잊지 못한 채 살아가죠.
다정한 사랑 속에 미소를 짓는 우리 둘의 행복에
마지막이라는 날이 지나가고 있는 이 순간도...

바람이 불어와 거리는 오늘도 낙엽으로 물들어요.
그대의 목소리가 점점 멀어져만 가요,
높은 저 하늘은 그대의 마음처럼 멀기만 하는걸요.
흐르는 눈물이 내 마음을 감싸주네요,
잊지 않아요 그대 그 사랑을...

하얀 저 구름도 조금씩 변해가요 지금 이 순간 그대처럼,
기쁨과 따스함 그리고 이 사랑도 아주 조금씩 변하겠죠.
우리 함께 봤던 영화도 내 마음에 소리 없이 기억되겠죠.
변하는 건 없다고 말한 그대인데 오히려 그대가 떠나요.
얼마나 많은 추억 새기며 살아가야만 하는지...
하지만 알고 있어요 그댈 만나서 행복했었다고....

나를 비춰주는 달이 있고 태양이 빛나고 있는 걸요.
그렇게 시간이 흐른 뒤 잊을 수 있겠죠,
거짓이라 해도 서로를 위해 미소지어야 하는 거죠,
흐르는 눈물이 그대 모습을 흐리네요.
다시 만나면 웃을 수 있도록......



日文歌詞

靑い空はいつも同じで 孤獨な不思議さね
悲しみも寂しさも全て 隱しているみたい
すれ違う度にそういつか こんな私もまた
一つの思い出を心に刻みこんだみたい
やさしい笑顔 笑いあうあの二人の幸せにももう最後の日が消える頃
風がふいて街は今日も人竝みにあふれる

君の聲が少し離れてゆく

空は高く君の心みたいに遠くて淚たけが私の側にいる

そう忘れないよ、君を…

白い雲はいつも氣まぐれ 時代と君のよう
喜びも溫もりもいつか形を變えてゆく
あの頃見てた映畵さえもリバイバルに變わり

幼かった少年たちの今はもう分からない


人はいくつの思い出を作るのだろう
でも言える 君と會えてよかった本當

月が照らす 夜が明ける 太陽が輝く

そんなふうに私忘れてゆく

噓でもねえ 微笑むことは素敵なことね 

淚だけが素直に泣いている

また會えば笑えるように… 

風がふいて街は今日も人竝みにあふれる

君の聲が少し離れてゆく

月が照らす 夜が明ける 太陽が輝く

そんなふうに私忘れてゆく

噓でもねえ 微笑むことは素敵なことね 

淚だけが素直に泣いている

また會えば笑えるように…




中文歌詞

不變的藍天 孤獨的不可思議
仿佛藏起了 所有哀傷與寂寞
每當彼此擦肩而過 這樣的我
就像又把一段回憶 刻畫在心頭

溫柔的笑靨 兩人相視而笑的幸福
就在最後的一盞火即將熄滅的時候

在風中 街頭今日依舊充滿了人潮
你的聲音 開始離我遠去
天空好高 就像你的心 離我好遠
只有淚水 在陪伴著我
是的 我不會忘記了你

白雲總是變化難測 一如時代與你
無論是快樂是溫暖 終將變得不同
甚至連當時看過的電影 也成了舊片再映
當年稚氣的少年們 如今已不知在哪里

我不知一個人究竟可以 創造多少回憶 但是我敢說
我真的很高興能夠遇見你

月光照耀 暗夜將盡 陽光開始普照
正一如我開始 逐漸忘懷
即使如此 微笑仍是一件美好的事情
只有淚水 在坦率地哭泣
為了在下次相遇時 能開懷的笑

在風中 街頭今日依舊充滿了人潮
你的聲音 開始離我遠去
月光照耀 暗夜將盡 陽光開始普照
正一如我開始 逐漸忘懷
即使如此 微笑仍是一件美好的事情
只有淚水 在坦率地哭泣
為了在下次相遇時 能開懷的笑

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



曲:Days
唱:Dream
作詞:Shela 作曲:原一博



明日を夢見て 輝いてた日々(夢見明日光輝的日子)

つらい想い出とか いくつあったのかな?
どんな楽しい日を これからは大切にしていくのかな?
近くの公園で集まったね いつも
夜中まで大きな声出して笑ってたね
ずっと ずっと

同じ時代を今生きてる奇跡が すごくうれしいからね
次あう日もきっと ねぇ一緒に笑っていようよ

久しぶりに古いアルバムひらいたよ
少しやせたのかな? ちょっとずつ大人にねぇ なってきたかな?
やけた肌を見せて 歩いてたあの頃
スニーカーふみながら 走ってたね 君と
いつも いつも

明日を夢見て 輝いてた日々忘れてないよ 今も
出会えた事 全てが偶然じゃない気がするよ

これから先も ねぇ新しい想い出 沢山つくりたいね
今度はどんな夢を一緒に語りあうのかな?

同じ時代を今生きてる奇跡が すごくうれしいからね
次あう日も きっとねぇ一緒に笑っていようね

--------------------------------------------

到底有過多少艱苦的回憶呢?
從今以後又會有怎樣的快樂日子值得我們去珍惜呢?
常常 也會在附近的公園聚在一起
大聲地笑著直到晚上
一直一直也

能夠活於現今相同時代的奇蹟 真是令人非常高興呢
在下次相遇的時候 也一定能一起笑著

相隔了好一段時間打開的古舊相簿
瘦了一點嗎?逐漸長大成人了嗎?
一邊走著一邊彼此展示曬黑了的肌膚的那個時候
與你一起踏著帆布鞋奔跑
經常也是這樣

如今也沒有忘記 夢見明日光輝的日子
我認為我們相遇的事全也並非偶然

我希望從今以後能比之前創造更多新的回憶
下一次我們會一起談甚麼樣的夢呢?

能夠活於現今相同時代的奇蹟 真是令人非常高興呢
在下次相遇的時候 也一定能一起笑著

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



 曲:Everlasting Snow
 唱:Dream

 棋靈王-邁向北斗盃之路-ED

目をみつめたら
すぐあただめて
信じてるガラスにがいた文字
今降り注ぐ この雪の中
唯一人探してる

幸せと歩いているね
町中の恋人たちは
あのころの二人のようで
胸が苦しくなる

私に出きる事があるかな
あなたのために何足したくて
“ごめんね”さえも
いえ何かった
ひとつゆむき思ってば
あなたと居られた

もし叶うなら
すぐ会いに来て
他の日まで 解けてく光る雪
あの等しさがまだ消えないよ
この胸に降りつづく

まっしの間クリスマスつり
見上げてる私は一人
この場所で手をつないだね
笑顔を思い出す

寂しい夜は声が聞きたい
涙の日にも強さ感じた
出会えてことは偶然じゃない
いつも乗り越えられた
あなたが居たから

目をみつめたら
すぐあただめて
信じてるガラスにがいた文字
今降り注ぐ この雪の中
唯一人探してる

小さな輝きのひとつ部も
忘れる事なんて出来ないよう
どこに居るの今。。。伝えたい

もし叶うなら
すぐ会いに来て
他の日まで 解けてく光る雪
あの等しさがまだ消えないよ
この胸に降りつづく

ずっと覚えてる そう雪が降る
この町でつないで温もりを
まだ届くから
手を差し出せば
降り積もる永遠が


中文

<�此中文歌詞只影片的片段歌詞>

一旦眼神交會
湧現一股暖意
相信寫在玻璃上的文字
如今在雪花紛飛之中
只能獨自一人尋找著

街道上的戀人們幸福的模樣
彷彿從前的我們倆人
剎那間感到陣心酸
寂寞的夜晚想聽到你的聲音
流淚的你仍然讓人覺得堅強
相信相遇並非偶然
因為有你
能夠超越現實的你

如果實現夢想
立刻來找我
和手中融化的閃閃發光的雪
別懷疑能不能達到
只要伸出手
直到期待的未來

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(心跳的導火線)

『ときめきの導火線』
「ふしぎ遊戯」 エンディング テーマ

歌 :今野友加里
作詞:里野塚玲央
作曲:家原正嗣
編曲:山中紀昌

あなたの名前 呼んだらそこで
突然目が覚めそう
こんなにうまく行きっこない
また偶然 逢えるなんて

込みの中 私と同じ
髪した娘(こ)だけ見てる
きっと誰かを探してるんだ
恋の相手かな

☆眼が合った瞬間 でもそれは私で
 嘘よ嘘、あなた駆けて来る

 ときめきの 導火線が
 体じゅうを走ってく
 バラバラに ならないように
 シッカリしなくちゃ私

 でもちょっと 今日はちょっと
 気持ちが迷子の子猫
 優しさで 攻められたら
 着いてくしかないかもね ニャーオ

いくら何でも 似過ぎてるよね
あなたのその話しは
私が昨夜(ゆうべ)、夢の途中で
言われたセリフに

思い思われさえ 砂粒の確率
「でもね、その粒が僕だよ」って

ときめきの 導火線が
ジンジン言って燃えてく
今すぐに 吹き消さなきゃ
絶対いつか傷付く

でも少し ほんの少し
このまま接近したい
手にも触れ られないのに
いきなり引っ掛けないよ ニャーオ

☆ REPEAT

心跳導火線

 歌:今野有加里

  就因為喊了你的名字
  所以突然張開眼睛似的
  不能這樣好好的過活
  所以我們還能偶然的相遇


  在人群之中 只看和我有著同樣髮型的女孩
  必定在找尋著誰是戀愛的對象吧!


  眼光交會的瞬間彷彿看見自己
  喔!不,是你跑了過來
  令人心跳的導火線 在身體裡走遊 
  不要懶洋洋的 不得不振作的我
  但是 今天有點向是走失的小貓的心情
  溫馴的即使被攻擊 也只有順從呀!
  喵~


  什麼都太過相似了呀
  你所說的那些話 竟是我昨晚在夢境裡被說過的話
  就因不斷的思考砂粒機率
  『但是啊!那砂粒就是我唷!』地說著


  令人心跳的導火線 津津樂道而燃燒起來
  現在得馬上把他吹熄不可 否則有一天會受傷
  但只要一點點 稍微一點點 就這樣地想接近你
  即使連手都接觸不到 也不能自欺欺人唷! 
  喵~


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

曲: Myself {我自己}*
唱:Changin' My Life {Myco}
 
尋找滿月 ED1 。

*中 文 翻 譯

為什麼…
我為什麼會喜歡你
淚水不知不覺留了滿腮
 
那個時候失去的
東西有好多好多
讓我根本無法唱歌
已經習慣的地方
那裡就是我的歸屬

在妳的眼眸中
我找到了那天的寂寞
我們是否因為太相似了
回過神來
你永遠都在我身邊

為什麼…
我為什麼會喜歡你
你的聲音悲傷的回蕩在空中
過去是什麼東西在支持著我…
在相隔遙遠之後我才明白

(兩人合唱)
一邊流淚一邊找尋
就像一個迷路的孩子般
但是那裡有的不只是…永遠
就算沒有人相信我也無所謂

(回到Fullmoon 獨唱)
你喃喃自語的說著
也許我們太相似了
我已決定守護當時的你

為什麼我無法回想起你
為什麼無法將我的愛意
傳達給妳
太遠或太近都無法傳達給你
越是想忘記妳…
你的身影就越變越大…(副聲:越變越大)

為什麼我無法回想起你
為什麼會喜歡你
你的聲音悲傷的回蕩在空中
過去是什麼東西在支持著我…  
在相隔遙遠之後我才明白…(副聲:我才明白)

我為什麼會喜歡你
我也無法簡單的回答……
                  {個人比較喜歡這個翻譯。}
--------------------------------------------------*

どうしてどうして 好きなんだろう
doushite doushite suki nan darou
為什麼 為什麼 會這樣喜歡你?
 
こんなに涙 溢れてる
konna ni namida afureteru
眼淚像這樣的湧溢而出

あの頃は失うものが多すぎて 何も歌えなかった
ano koro wa ushinau mono ga oosugite nani mo utaenakatta
那時候我失去了很多東西 以致不能唱出歌聲

少し離れた場所 そこが私の居場所だった
sukoshi hanareta basho soko ga watashi no ibasho datta
我去了一個離此地不遠的地方

君の瞳の奧に あの日 さみしさを見つけた
kimi no hitomi no oku ni ano hi samishisa o mitsuketa
那天 你的瞳孔深處蘊含著無數悲哀

二人 似てるのかな?
futari niteru no kana?
兩人相似嗎?

気付けばいつも 隣にいてくれた
kizukeba itsumo tonari ni ite kureta
當我發現時 你總是在我的身邊

どうして こんなに好きなんだろう
doushite konna ni suki nan darou
為什麼 為什麼 會這樣喜歡你?

君の聲 悲しい程 響いてるヨ
kimi no koe kanashii hodo hibiiteru YO
你的聲音充滿著悲哀

いままで何が支えだったか
ima made nani ga sasae datta ka
令我支稱到現在的

遠く離れてわかったよ
tooku hanarete wakatta yo
在你遠去後我才明白

泣きながら捜し続けた 迷子の子供のように
nakinagara sagashitsuzuketa maigo no kodomo no you ni
一邊哭泣一邊繼續的尋找 像個迷途般的小孩

けどそこには 永遠なんてあるわけなくて
kedo soko ni wa eien nante aru wake nakute
但這裡有太多永恆的東西

「誰も信じなければいいんだよ」呟いたね
"dare mo shinjinakereba iin da yo" tsubuyaita ne
"誰都不相信 不是很好嗎?" 你在細訴著

二人 似てたのかな?
futari niteta no kana?
兩人真的相似嗎?

あの時 君を守ると 決めたのに
ano toki kimi o mamoru to kimeta no ni
那時 我決定要守護著你

どうして 思い出にできないんだろう
doushite omoide ni dekinain darou
為什麼 不能將它變成回憶?

遠すぎて 近すぎて 屆かないよ
toosugite chikasugite todokanai yo
很遠?很近?傳遞不到


「忘れよう」って思えば思う程
"wasureyou" tte omoeba omou hodo
我愈告訴自己我會忘記

君が大きくなってくよ
kimi ga ookiku natteku yo
你在腦海中所佔的位子便會愈大

どうして こんなに好きなんだろう
doushite konna ni suki nan darou
為什麼 為什麼 會這樣喜歡你?

君の聲 悲しい程 響いてるヨ
kimi no koe kanashii hodo hibiiteru YO
你的聲音充滿著悲哀

いままで何が支えだったか
ima made nani ga sasae datta ka
令我支稱到現在的

遠く離れてわかったよ
tooku hanarete wakatta yo
在你遠去後我才明白

どうして 君を好きになったんだろう
doushite kimi o suki ni nattan darou
為什麼會這樣喜歡你呢?

簡単すぎて答えにならない
kantan sugite kotae ni naranai
雖然很簡單 但我卻答不出來


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()