小緋 SayinG...♥
快來玩FACEBOOK ,歡迎家我哦『moment828』
無名:http://www.wretch.cc/blog/takuto828
咩樂寶寶門牌:4-257-288
【ED2】ミネラル
 Vocal. 七緒香

ざわめく街の中で
ガードレールを飛び越えて
待ち合わせた場所へと
急ぐ日暮れ前

うなずいた瞳の奧
あったかさ感じるよ
それだけで僕の心
ほどけていくようで

誰にも止められない
この氣持ちは
だんだんとスピードあげて
君への扉を叩くよ
見せましょう大和魂 YEAH!!

步き慣れた道さえも
違って見えてくるほど
昨日までは他人の
君に夢中だよ

氣取らない君の笑研
純粹で零れそうで
渴いてた僕の心
潤す力になる

誰にも讓れない
この氣持ちは
遠くまで宇宙を越えて
君への胸へと響かせるよ
見せましょう心意氣を YEAH!!

ミネラルが僕の体中に廣がって
限りなく澄んだ空のように
果てしない

誰にも止められない
この氣持ちは
だんだんとスピードあげて
君への扉を叩くよ
見せましょう大和魂 YEAH!!

誰にも讓れない
この氣持ちは
遠くまで宇宙を越えて
君への胸へと響かせるよ
見せましょう心意氣を YEAH!!


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

<
中華一番 --【ED1】青い空に出逢えた
 Vocal. 過尾有紗

今日はシグナル くぐり拔けて
あなたに會いにゆくわ
にぎわう街で きらめく風 頰に吹いたから
雲間にのぞいた 天使たちのはしご
腕を伸ばし 靜かに乘り 終わらない
どこまでも行ける

青い空に出逢えた
どんな時も 同じ 方向を見つめていたい
最後まであきらめないで
夢のかけら 集めて 七色に輝かせて
ahh 探してた答えは
きっとそこにあるから

本當は少し胸が痛い 何かが少しズレた
今日の果てには
一體どんな明日を手にするの?
雜踏に紛れた彼がにじんでゆく
もっと側にもっと近く
あなたを感じていたかった

青い空を見てたら
憧れてた未來のこだわりが消えてゆく
今ではそれぞれ違う道
步き出した二人に同じだけ愛が見える
ahh どうか忘れないで
笑顏だけはずっと…

せいいっぱい愛した
でもあなたの夢についてはゆけなかった
ほらあの夏が近づいてく
「願い事はかなうよ」そういつも話してたね
ahh 笑って會える日がくるなんて寂しい

青い空に出逢えた
どんな時も 同じ 方向を見つめていたい
最後まであきらめないで
夢のかけら 集めて 七色に輝かせて
ahh 探してた答えは
きっとそこにあるから



moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


あの場所へ
{ano basho e}


~One Piece Edit~劇場版-被詛咒的聖劍

作詞:松浦友也/内田浩之 
作曲:松浦友也 編曲:明石昌夫
演出:晴晴

あの場所へ


どんなに強く握っても 
donnani tsuyoku nigittemo 
1人じゃこぼれ落ちそうで
hitori ja kobore ochi sou de
信じてみようって言った もっと笑ってよう
shinnjite miyoutte itta motto waratte you

言葉に出来ない想いだらけで
kotoba ni dekinai omoi darake de
逃げてしまえば どうにかなるかな・・?
nigete shimaeba dounika naru kana
おもいがけない 強い風に
omoi gakenai tsuyoi kaze ni
でも明日はきっと 飛び立てるね 
demo asita wa kitto tobi tateru ne
地図はなくても
chizu wa nakutemo

※どんなに強く握っても 
donnani tsuyoku nigittemo
1人じゃこぼれ落ちそうで
hitori ja kobore ochi sou de
信じてみようって言った もっと笑ってよう
shinnjite miyoutte itta motto waratte you
まだ見えないあの場所へ 僕等描くあの場所へ
mada mienai ano basho e bokura egaku ano basho e
変わらない想い持って あの向こうへと
kawaranai omoi motte ano mukou e to
走りだそう※
hashiri dasou

幼い日の記憶のカケラ
osanai hi no kioku no kakera
僕等は何に変えて行くんだろう?
bokura wa nani ni kaete yukun darou
心に輝く 朝焼けの海
kokoro ni kagayaku asayake no umi
もう迷うことなく 旅立てるね羽根はなくても
mou mayou koto naku tabidateru ne hane wa nakutemo

どんなに早く走っても
donnani hayaku hasittemo
いいことばかりじゃないよね
ii koto bakari janai yone
僕等の声重ねてさ もっと笑ってよう
bokura no koe kasanete sa motto waratte you
今しかない あの場所へ 
ima shikanai ano basho e
僕ら目指す あの場所へ
bokura mezasu ano basho e
飾らない想い持って あの向こうへと
kazaranai omoi motte ano mukou e to
走り出そう
hashiri dasou

なくした夢はさ 誰のせい?
nakusita yume wa sa dare no sei
ため息をついて見失う
tameiki wo tsuite miushinau
少しだけ早く走りだし 
sugoshi dake hayaku hashiri dashi
空は君と僕を待っている
sora wa kimi to boku wo matteiru
窓を開けてさ 届かない雲も
mado wo akete sa todokanai kumo mo
きっといつかは たどり着ける (いつかは...)
kitto itsuka wa tadori tsukeru itsuka wa


是誰讓我們的夢想消逝

嘆息聲中我們迷失了自我

讓我們跑的再快一點

天空在等待你和我

打開心靈的窗戶

有朝一日定能到達那以前到不了的雲的彼端

有朝一日


無論手中的力量有多強

孤獨一人也派不上用場

大家一起說'相信你'吧 讓我們笑容更加燦爛


心中滿是無法描述的奇思異想

試著逃避又會怎麼樣呢

就算暴風是如此強勁

就算沒有地圖 明天我們一定會插翅遠航


無論手中的力量有多強

孤獨一人也派不上用場

大家一起說'相信你'吧 讓我們笑容更加燦爛


向著那還看不見的彼岸去吧

我們夢中描繪的那個地方

將信念緊握手中 對準夢想的方向

大步前行

無論走的多麼快 人生也不會一帆風順

我們的聲音一重接著一重

笑得多麼開心 向那唯一的目標前進

我們一直渴望的那個地方

無需掩飾自己的信念 只要對準夢想的方向

大步前行







-----------------------------

 日文歌詞 第二版 
 

なくした夢はさ 誰のせい・・? ため息をついて見失う
少しだけ早く走りだし 空は君と僕を待っている
窓を開けてさ 届かない雲も
きっといつかは たどり着ける (いつかは・・)

どんなに強く握っても 1人じゃこぼれ落ちそうで
信じてみようって言った もっと笑ってよう

言葉に出来ない想いだらけで
逃げてしまえば どうにかなるかな・・?
おもいがけない 強い風に
でも明日はきっと 飛び立てるね 地図はなくても

どんなに強く握っても 1人じゃこぼれ落ちそうで
信じてみようって言った もっと笑ってよう
まだ見えないあの場所へ 僕等描くあの場所へ
変わらない想い持って あの向こうへと 走りだそう・・

幼い日の記憶のカケラ
僕等は何に変えて行くんだろう・・?
心に輝く 朝焼けの海
もう迷うことなく 旅立てるね羽根はなくても

どんなに早く走っても いいことばかりじゃないよね
僕等の声重ねてさ もっと笑ってよう
今しかない あの場所へ 僕ら目指す あの場所へ
飾らない想い持って あの向こうへと 走り出そう・・


-----------------------------

中文翻譯 第二版

是誰讓我們的夢想消逝  嘆息聲中我們迷失了自我
讓我們跑的再快一點  天空正在等待著你和我
打開心靈的窗戶  總有一天一定能到達那 以前到不了的雲的彼端


無論有多厲害  孤獨一人也派不上用場
大家一起說"相信你"吧 讓我們笑容更加燦爛

心中滿是無法描述的奇思異想  
試著逃避又會怎麼樣呢
即使暴風是如此強勁  
就算沒有地圖 明天我們一定會插翅遠航

無論有多厲害  孤獨一人也派不上用場
大家一起說"相信你"吧 讓我們笑容更加燦爛
向著那還看不見的彼岸去吧 我們夢中描繪的那個地方
將信念緊握手中 對準夢想的方向  大步前行

年幼時記憶的碎片 
是什麼讓我們改變
閃耀的心 朝霞的海
已經不再迷惑 即使沒有翅膀也能繼續冒險

無論走的多麼快 人生也不會一帆風順
我們的聲音一重接著一重 笑得多麼開心
向那唯一的目標前進 我們一直渴望的那個地方
無需掩飾自己的信念 只要對準夢想的方向  大步前行


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





TV「中華一番!」OP3(JBDJ-1040)
君 歌/DEEN 作詞‧曲/小松未步
編曲/池田大介

君 勝負勝續
暗闇切裂 I need your love

數cm重 偶然運命
屈託笑聲免
四次元會話馴 引[]

君 遙道超行 時守拔
大地水透通花[]糧
暗闇切裂 I need your love

生變…
 僕弱
逃腰 變愛誓
簡單二人

美壞知? 互隱
水平線先明日
波風惡 I'm no match for you

君 勝負勝續 時守拔
大地水透通花[]糧
暗闇切裂 I need your love
言葉並 la la Love



中譯

君 

歌:DEEN

只要有妳  什麼挑戰都無畏懼
就像衝出黑暗的力量  I need your love

只是一點點的偏差  意外卻能從此改變命運
雖然只是隻字片語
但是我學會和時空對話  愈陷愈深
只是一點點的偏差  意外卻能從此改變命運
雖然只是隻字片語
但是我學會和時空對話  愈陷愈深
只要有妳  什麼困境都能突破  
無論何時何地我都會保護妳
大地水讓晶瑩的花朵綻放
就像衝出黑暗的力量  I need your love

請記住這句真心真意的話



moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


  空

 歌:大黒摩季

 中華一番 OP1


輝いていたいよね いつも笑っていたいよね
部屋の隅のグリーンも元気だし

でも 夢見てた友達が諦めて収まった
勇気づける心のどっかでホッとしてたりして

今なら 海へ向かうバスに間に合う
今度だけは見過ごしちゃいけない気がする

青い空の下でもう一度
つばさを広げて
一度しかないLife
そうだよね もったいないよね

愛されていたいよね 本気で愛してみたいよね
小さなブランコが揺れてる

でも あの人はワタシの運命のひとだろうか?
本当はわかってるクセに 不安で面倒で

いつだって近所の公園で迷ってばかり
傷つけたくない じゃなくて傷つきたくないだけ

赤い空見上げていつまでも
熱い風に吹かれて
こんなに自由なのに
飛ばないなんて 悲しいじゃない

今なら 海へ向かうバスに間に合う
今度だけは見過ごしちゃいけない気がする

青い空の下でもう一度
つばさを広げて
一度しかないLife
思うように生きてみよう

赤い空に抱かれてどこまでも
風を追いかけて
歩き慣れた道に背を向けて走ってみよう


----------------------------------------------------------------
中文翻譯TV

希望永遠那麼耀眼
希望永遠那麼歡笑
房間角落的盆栽的那麼有生氣
可惜一同作夢的朋友都放棄了
或許在他們鼓舞的心中
反而鬆了一口氣
現在還趕得上開往海邊的巴士
總覺得不能再錯過這次的機會
在藍天下再一次
展開我的翅膀
不能重來的人生
是啊,絕對不能虛度
在廣大的紅色天空裏
追逐著風
這次我選擇從沒走過的路


--------------------------------------------------

羅馬拼音
Sora

Kagayaite itai yo ne Itsu mo waratte itai yo ne
Heya no sumi no guriin mo genki da shi
Demo yume mite 'ta tomodachi ga akiramete __matta
Yuuki-zukeru kokoro no dokka de hotto *****e 'tari *****e

Ima nara umi e mukau basu ni ma ni au
Kondo dake wa misugoshicha ikenai ki ga suru

Aoi sora no *****a de mou ichido
Tsubasa wo hirogete
Ichido shika nai Life
Sou da yo ne Mottainai yo ne

Ai sarete itai yo ne Honki de ai *****e mitai yo ne
Chiisa na buranko ga yurete 'ru

Demo ano hito wa watashi no unmei no hito darou ka?
Hontou wa wakatte 'ru kuse ni fuan de mendou de

Itsu datte kinjo no kouen de mayotte bakari
Kizutsuketaku nai ja nakute kizutsukitakunai dake

Akai sora miagete itsu made mo
Atsui kaze ni fukarete
Konna ni jiyuu na no ni
Tobanai nante kanashii ja nai

Ima nara umi e mukau basu ni ma ni au
Kondo dake wa misugoshicha ikenai ki ga suru

Aoi sora no *****a de mou ichido
Tsubasa wo hirogete
Ichido shika nai Life
Omou you ni ikite miyou

Akai sora dakarete doko made mo
Kaze wo oikakete
Arukinareta michi ni se wo mukete ha*****te miyou

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




 oh , yeah 。。。
 到底能否瞭解男人的心?
 何時愛著我 把心交出 而你卻棄我而去
 你曾說第一次這樣心動 去感受一個特別的人
 這話讓我深信不疑 讓我幸福
 言尤在耳 你的愛卻已不再
 傻傻的我卻還追在你的左右
 嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
 愛是一切 只因我生為女人
 (重複)
 輕易將自己付出 卻很快讓你厭倦
 男人們就是這樣無情意
 下定決心不再輕易付出
 再次陷入愛的漩渦的還是女人
 許是因了這樣 你不再愛我
 傻傻的我卻還追在你的左右
 嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
 愛是一切 只因我生為女人  

 為了愛情 付出一切 心甘情願
 請別不要利用女人這柔弱天性
 身為女人 原該被一生寵愛
 不曾想愛是如此辛苦和艱難
 嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛  
 愛是一切 只因我生為女人
 嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
 愛是一切 只因我生為女人

(女獨白)今天, 我們分手了,希望我能夠幸福, 能夠找到比你更好的人。
     你也像其他的男人一樣, 忘了說過的一切。
     說實話, 我不希望你能夠幸福,我擔心你能找到比我更漂亮的女孩子,幸福的過日子,
     那你就會真的把我忘記的,我是那麼的難過, 心如刀絞,
     我想我愛你愛的太深了,不要利用可以為了愛不惜一切的女人的善良的本性,
     生為一個女人, 被人愛是如此的難。
     雖然我在罵你, 但我心裏是那麼的想你,因為,把愛視為全部的我——是女人。

 為了愛情 付出一切 心甘情願
 請別不要利用女人這柔弱天性
 身為女人 原該被一生寵愛
 不曾想愛是如此辛苦和艱難
 嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
 愛是一切 只因我生為女人
 嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
 愛是一切 只因我生為女人

 (男獨白)有一個我深愛著的女人,雖然我不能和她在一起,
      不過,我仍然深愛著她。



------------------
oh,yeah ...yeah!
do de che ar su ga obso
nam ja du rui maum
wonhar ten on je go
da ju ni i je to nan de
i ron jog choum i ra go
no nun thug byor ha da nun
gu marur mi dosso
ne gen heng bo giosso
marur ha ji guresso
ne ga shirho jyo da go
nun chi ga obnun nan
nur bo che gi man hesso
no ru ryo gha myon so do
manhi guri ur go ya
sa rangi jon bu in
na nun yo ja i ni ka
mo dun gor swib ge da ju myon
gum bang shirh jung ne nun ge
nam ja ra du rosso
thollin mar gath jin a nha
da shi nun so gjia nhuri
maum mo go bo ji man
to da shi sa range
mu no ji nunge yo ja ya
ma rur ha ji gu resso

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





보아(寶兒) - Moon & Sunrise

푸른 하늘은 언제나 다정하지만 알 수 없는 고독을 주죠,
외로움도 슬픔도 아픈 상처까지 숨기고 있는 것 같아요.
스치는 사람들도 언젠가 느끼죠 상처를 안고 살아가죠.
추억도 마음속에 새기고 있겠죠 잊지 못한 채 살아가죠.
다정한 사랑 속에 미소를 짓는 우리 둘의 행복에
마지막이라는 날이 지나가고 있는 이 순간도...

바람이 불어와 거리는 오늘도 낙엽으로 물들어요.
그대의 목소리가 점점 멀어져만 가요,
높은 저 하늘은 그대의 마음처럼 멀기만 하는걸요.
흐르는 눈물이 내 마음을 감싸주네요,
잊지 않아요 그대 그 사랑을...

하얀 저 구름도 조금씩 변해가요 지금 이 순간 그대처럼,
기쁨과 따스함 그리고 이 사랑도 아주 조금씩 변하겠죠.
우리 함께 봤던 영화도 내 마음에 소리 없이 기억되겠죠.
변하는 건 없다고 말한 그대인데 오히려 그대가 떠나요.
얼마나 많은 추억 새기며 살아가야만 하는지...
하지만 알고 있어요 그댈 만나서 행복했었다고....

나를 비춰주는 달이 있고 태양이 빛나고 있는 걸요.
그렇게 시간이 흐른 뒤 잊을 수 있겠죠,
거짓이라 해도 서로를 위해 미소지어야 하는 거죠,
흐르는 눈물이 그대 모습을 흐리네요.
다시 만나면 웃을 수 있도록......



日文歌詞

靑い空はいつも同じで 孤獨な不思議さね
悲しみも寂しさも全て 隱しているみたい
すれ違う度にそういつか こんな私もまた
一つの思い出を心に刻みこんだみたい
やさしい笑顔 笑いあうあの二人の幸せにももう最後の日が消える頃
風がふいて街は今日も人竝みにあふれる

君の聲が少し離れてゆく

空は高く君の心みたいに遠くて淚たけが私の側にいる

そう忘れないよ、君を…

白い雲はいつも氣まぐれ 時代と君のよう
喜びも溫もりもいつか形を變えてゆく
あの頃見てた映畵さえもリバイバルに變わり

幼かった少年たちの今はもう分からない


人はいくつの思い出を作るのだろう
でも言える 君と會えてよかった本當

月が照らす 夜が明ける 太陽が輝く

そんなふうに私忘れてゆく

噓でもねえ 微笑むことは素敵なことね 

淚だけが素直に泣いている

また會えば笑えるように… 

風がふいて街は今日も人竝みにあふれる

君の聲が少し離れてゆく

月が照らす 夜が明ける 太陽が輝く

そんなふうに私忘れてゆく

噓でもねえ 微笑むことは素敵なことね 

淚だけが素直に泣いている

また會えば笑えるように…




中文歌詞

不變的藍天 孤獨的不可思議
仿佛藏起了 所有哀傷與寂寞
每當彼此擦肩而過 這樣的我
就像又把一段回憶 刻畫在心頭

溫柔的笑靨 兩人相視而笑的幸福
就在最後的一盞火即將熄滅的時候

在風中 街頭今日依舊充滿了人潮
你的聲音 開始離我遠去
天空好高 就像你的心 離我好遠
只有淚水 在陪伴著我
是的 我不會忘記了你

白雲總是變化難測 一如時代與你
無論是快樂是溫暖 終將變得不同
甚至連當時看過的電影 也成了舊片再映
當年稚氣的少年們 如今已不知在哪里

我不知一個人究竟可以 創造多少回憶 但是我敢說
我真的很高興能夠遇見你

月光照耀 暗夜將盡 陽光開始普照
正一如我開始 逐漸忘懷
即使如此 微笑仍是一件美好的事情
只有淚水 在坦率地哭泣
為了在下次相遇時 能開懷的笑

在風中 街頭今日依舊充滿了人潮
你的聲音 開始離我遠去
月光照耀 暗夜將盡 陽光開始普照
正一如我開始 逐漸忘懷
即使如此 微笑仍是一件美好的事情
只有淚水 在坦率地哭泣
為了在下次相遇時 能開懷的笑

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



曲:Days
唱:Dream
作詞:Shela 作曲:原一博



明日を夢見て 輝いてた日々(夢見明日光輝的日子)

つらい想い出とか いくつあったのかな?
どんな楽しい日を これからは大切にしていくのかな?
近くの公園で集まったね いつも
夜中まで大きな声出して笑ってたね
ずっと ずっと

同じ時代を今生きてる奇跡が すごくうれしいからね
次あう日もきっと ねぇ一緒に笑っていようよ

久しぶりに古いアルバムひらいたよ
少しやせたのかな? ちょっとずつ大人にねぇ なってきたかな?
やけた肌を見せて 歩いてたあの頃
スニーカーふみながら 走ってたね 君と
いつも いつも

明日を夢見て 輝いてた日々忘れてないよ 今も
出会えた事 全てが偶然じゃない気がするよ

これから先も ねぇ新しい想い出 沢山つくりたいね
今度はどんな夢を一緒に語りあうのかな?

同じ時代を今生きてる奇跡が すごくうれしいからね
次あう日も きっとねぇ一緒に笑っていようね

--------------------------------------------

到底有過多少艱苦的回憶呢?
從今以後又會有怎樣的快樂日子值得我們去珍惜呢?
常常 也會在附近的公園聚在一起
大聲地笑著直到晚上
一直一直也

能夠活於現今相同時代的奇蹟 真是令人非常高興呢
在下次相遇的時候 也一定能一起笑著

相隔了好一段時間打開的古舊相簿
瘦了一點嗎?逐漸長大成人了嗎?
一邊走著一邊彼此展示曬黑了的肌膚的那個時候
與你一起踏著帆布鞋奔跑
經常也是這樣

如今也沒有忘記 夢見明日光輝的日子
我認為我們相遇的事全也並非偶然

我希望從今以後能比之前創造更多新的回憶
下一次我們會一起談甚麼樣的夢呢?

能夠活於現今相同時代的奇蹟 真是令人非常高興呢
在下次相遇的時候 也一定能一起笑著

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



 曲:Everlasting Snow
 唱:Dream

 棋靈王-邁向北斗盃之路-ED

目をみつめたら
すぐあただめて
信じてるガラスにがいた文字
今降り注ぐ この雪の中
唯一人探してる

幸せと歩いているね
町中の恋人たちは
あのころの二人のようで
胸が苦しくなる

私に出きる事があるかな
あなたのために何足したくて
“ごめんね”さえも
いえ何かった
ひとつゆむき思ってば
あなたと居られた

もし叶うなら
すぐ会いに来て
他の日まで 解けてく光る雪
あの等しさがまだ消えないよ
この胸に降りつづく

まっしの間クリスマスつり
見上げてる私は一人
この場所で手をつないだね
笑顔を思い出す

寂しい夜は声が聞きたい
涙の日にも強さ感じた
出会えてことは偶然じゃない
いつも乗り越えられた
あなたが居たから

目をみつめたら
すぐあただめて
信じてるガラスにがいた文字
今降り注ぐ この雪の中
唯一人探してる

小さな輝きのひとつ部も
忘れる事なんて出来ないよう
どこに居るの今。。。伝えたい

もし叶うなら
すぐ会いに来て
他の日まで 解けてく光る雪
あの等しさがまだ消えないよ
この胸に降りつづく

ずっと覚えてる そう雪が降る
この町でつないで温もりを
まだ届くから
手を差し出せば
降り積もる永遠が


中文

<�此中文歌詞只影片的片段歌詞>

一旦眼神交會
湧現一股暖意
相信寫在玻璃上的文字
如今在雪花紛飛之中
只能獨自一人尋找著

街道上的戀人們幸福的模樣
彷彿從前的我們倆人
剎那間感到陣心酸
寂寞的夜晚想聽到你的聲音
流淚的你仍然讓人覺得堅強
相信相遇並非偶然
因為有你
能夠超越現實的你

如果實現夢想
立刻來找我
和手中融化的閃閃發光的雪
別懷疑能不能達到
只要伸出手
直到期待的未來

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(心跳的導火線)

『ときめきの導火線』
「ふしぎ遊戯」 エンディング テーマ

歌 :今野友加里
作詞:里野塚玲央
作曲:家原正嗣
編曲:山中紀昌

あなたの名前 呼んだらそこで
突然目が覚めそう
こんなにうまく行きっこない
また偶然 逢えるなんて

込みの中 私と同じ
髪した娘(こ)だけ見てる
きっと誰かを探してるんだ
恋の相手かな

☆眼が合った瞬間 でもそれは私で
 嘘よ嘘、あなた駆けて来る

 ときめきの 導火線が
 体じゅうを走ってく
 バラバラに ならないように
 シッカリしなくちゃ私

 でもちょっと 今日はちょっと
 気持ちが迷子の子猫
 優しさで 攻められたら
 着いてくしかないかもね ニャーオ

いくら何でも 似過ぎてるよね
あなたのその話しは
私が昨夜(ゆうべ)、夢の途中で
言われたセリフに

思い思われさえ 砂粒の確率
「でもね、その粒が僕だよ」って

ときめきの 導火線が
ジンジン言って燃えてく
今すぐに 吹き消さなきゃ
絶対いつか傷付く

でも少し ほんの少し
このまま接近したい
手にも触れ られないのに
いきなり引っ掛けないよ ニャーオ

☆ REPEAT

心跳導火線

 歌:今野有加里

  就因為喊了你的名字
  所以突然張開眼睛似的
  不能這樣好好的過活
  所以我們還能偶然的相遇


  在人群之中 只看和我有著同樣髮型的女孩
  必定在找尋著誰是戀愛的對象吧!


  眼光交會的瞬間彷彿看見自己
  喔!不,是你跑了過來
  令人心跳的導火線 在身體裡走遊 
  不要懶洋洋的 不得不振作的我
  但是 今天有點向是走失的小貓的心情
  溫馴的即使被攻擊 也只有順從呀!
  喵~


  什麼都太過相似了呀
  你所說的那些話 竟是我昨晚在夢境裡被說過的話
  就因不斷的思考砂粒機率
  『但是啊!那砂粒就是我唷!』地說著


  令人心跳的導火線 津津樂道而燃燒起來
  現在得馬上把他吹熄不可 否則有一天會受傷
  但只要一點點 稍微一點點 就這樣地想接近你
  即使連手都接觸不到 也不能自欺欺人唷! 
  喵~


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()