小緋 SayinG...♥
快來玩FACEBOOK ,歡迎家我哦『moment828』
無名:http://www.wretch.cc/blog/takuto828
咩樂寶寶門牌:4-257-288

半分の月がのぼる空 歌詞區
Hanbun no Tsuki ga Noboru Sora

青い幸福 (OP)Aoi Koufuku

作詞:相澤大(macado)
作曲:相澤大(macado)
編曲:凸(macado)
歌:nobuko


青ざめた町並 揺れる僕の影
鈍い足取りは 行く先を知らず
交わせぬ 想い

君の瞳の中 映し出すものを
受け止める為に 走り出していた
差し出す その手を ほどけないように 握り返す

半分の月の夜は 僕らを照らして
追いかけて来た時間を 僕は振り切って
半分ずつの僕らは 描く先までも 見える はずさ

青い空の下 揺れる君の髪
ほころんだ心 紡ぎ合わせるように
確かな 想いへ

何が待っているかは めくるページの先
君が投げかけた 笑顔の片隅
溢れた言葉の渦を 何度も読み返して

半分の月の夜は 明日を照らして
遠くまで続く闇を 僕は蹴散らして
半分の月の下で 僕らは歩き出す ずっと ラララ…

半分の月の夜は 僕らを照らして
追いかけて来た時間を 僕は振り切って
半分ずつの僕らは 描く先までも 見える はずさ

==================================================

aozameta machinami yureru boku no kage
nibui ashidori wa yukusaki wo shirazu
kawasenu omoi

kimi no hitomi no naka utsushidasu mono wo
uketomeru tameni hashiridashite ita
sashidasu sono te wo hodoke nai you ni nigirikaesu

hanbun no tsuki no yoru wa bokura wo terashite
oikakete kita jikan wo boku wa furikitte
hanbun zutsu no bokura wa egaku saki made mo mieru hazusa

aoi sora no shita yureru kimi no kami
hokoronda kokoro tsumugi awaseru you ni
tashikana omoi e

nani ga matte iru ka wa mekuru PEEJI no saki
kimi ga nagekaketa egao no katasumi
afureta kotoba no uzu wo nando mo yomikaeshite

hanbun no tsuki no yoru wa ashita wo terashite
tooku made tsuzuku yami wo boku wa kechirashite
hanbun no tsuki no shita de bokura wa arukidasu zutto RARARA...

hanbun no tsuki no yoru wa bokura wo terashite
oikakete kita jikan wo boku wa furikitte
hanbun zutsu no bokura wa egaku saki made mo mieru hazusa

==================================================

這蒼白的街景 曳著的我的背影
躊躇著的腳步 不知該要去向何方
思念交織著

為了你的眼裡 所映射出的那事物
為了接受這些 我才蹣跚地跑出來
伸開那手 那好似伸不開 來回反覆握攏著的雙手

夜空中那半個月亮 照著我們
我們掙扎著去擺脫 匆匆時光
各自擁有半邊的你我 在被畫完整之前也能看到

碧藍的天空下 飄動著的你的秀髮
那綻開的心靈 就快要被縫合似的
確實的思念

翻動的頁面裡 像是有什麼在等待
你時常掛著的 那臉笑容的一角裡
反覆地解讀 那噴湧而出的言語的漩渦

夜空中那半個月亮 照著我們
驅散那遠遠延伸的 黑暗陰影
在半個月亮的天空下 我們踏步向前走 直到永遠 啦啦啦...

夜空中那半個月亮 照著我們
我們掙扎著去擺脫 匆匆時光
各自擁有半邊的你我 在被畫完整之前也能看到


====================
記憶のカケラ (ED)Kioku no Kakera

作詞:平野ハイジ
作曲:凸(macado)
編曲:凸(macado)
歌:nobuko


ねえ 指先であなたを感じて
ねえ あなたと見ていたこの景色

伝わる 優しさに身をゆだねて
永遠など無い わかっていたつもりだよ

名前を呼ぶ あなたの声を
胸の奥に しまっておくから
開かれた 扉の向こう側で
こぼれぬように 消えないように

ねえ あの夜に途切れた言葉を
ねえ その先を知りたくて来たよ

たとえ 変わらない明日でも
信じることで 静かに歩きはじめた

あなたへと 溢れ出したもの
この時に 留めておきたいから
消えてゆくことの無いように
次のページに そっと記すから

はかない世界で みつけた記憶のかけら
それは あなたの肩越しに 見えた 景色

名前を呼ぶ あなたの声を
最後の夜に しまっていくから
開かれた 扉の向こう側で
こぼれぬように 消えないように

==============================

nee yubisaki de anata wo kanjite
nee anata to mite ita kono keshiki

tsutawaru yasashisa ni mi wo yudanede
eien nado nai wakatte ita tsumorida yo

namae wo yobu anata no koe wo
mune no oku ni shimatte oku kara
hirakareta tobira no mukou gawa de
koborenu you ni kienai you ni

nee ano yoru ni tobireta kotoba wo
nee sono saki wo shiritakute kita yo

tatoe kawaranai ashita demo
shinjiru koto de shizukani aruki hajimeta

anata e to afuredashita mono
kono toki ni tomete oki tai kara
kiete yuku koto no nai you ni
tsugi no PEEJI ni sotto shirusu kara

hakanai sekai de mitsuketa kioku no kakera
sore wa anata no katagoshi ni mieta keshiki

namae wo yobu anata no koe wo
saigo no yoru ni shimatte iku kara
hirakareta tobira no mukou gawa de
koborenu you ni kienai you ni

================================

我用指尖感受著你
與你同看這片風景

緩緩地靠在你身上
明知沒有所謂永遠

聽見你的聲音 呼喚著我的名字
內心的最深處 在不斷地迴響著
那敞開著的門的另一邊
如同在召喚我一樣 又好似快消逝一般

那晚沒有說完的話
我來是想聽到下文

就算 明日依舊如常
你我仍能緩緩渡過

想要向你抒發 即將湧出的感受
但願現在時間 能夠暫時地停留
仿佛永遠不會消逝一般
坦然地在下一頁 寫下銘心的記憶

在這沒有邊際的世界裏 尋找著記憶的碎片
找尋那天我透過你肩膀 所看到的那片風景


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 音樂 / 影片


桜キッス

作詞:渡辺なつみ/作曲:Rie/編曲:新屋豊/歌:河辺千恵子

KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU'RE MY LOVE

気づけばいつでも そばにいるけれど
ホントはキライ?スキ? 妄想なの?

自分の気持ちが クリアに見えたら
レディーでも ホストでも かまわないよ

スキになってく 理由はみんな
違うよね ケド MAYBE YOU'RE MY LOVE

会いたい今 優しい君に 桜キッス トキメイタラ 蘭漫恋しよ
未来よりも 今が肝心 麗し春の恋は 花咲く乙女の美学

たとえばあたしの まだ知らない君
みつけてみたいけど 怖くもアル

デニムにフリルに カジュアルにチャイナ
会うたび 七変化 覚悟あそべ

次々開く 愛の扉は
スリル満載 断然恋しよ

忙しくて 擦れ違う日も 桜キッス 切ないほど 蘭漫恋デス
弱いトコも 受け止め合おう 触れ合う愛は無敵 咲かそう二人は主役

眩しい空に負けない 思い出作ろう 今

断然恋しよ

会いたい今 優しい君に 桜キッス トキメイタラ 蘭漫恋しよ
未来よりも 今が肝心 麗し春の恋は 花咲く乙女の美学 YEAH
花咲く乙女の美学

KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU'RE MY LOVE

 

 


櫻之吻

Sakura Kissu

KISS KISS FALL IN LOVE

MAYBE YOU’RE MY LOVE

kizukeba itsu de mo soba ni iru keredo
honto wa kirai? suki? mousou na no?

jibun no kimochi ga kuria ni mietara
redii de mo hosuto de mo kamawanai yo

suki ni natteku
riyuu wa minna
chigau yo ne kedo

MAYBE YOU’RE MY LOVE

aitai ima yasashii kimi ni
sakura kissu
tokimeitara ranman koishi yo
mirai yori mo ima ga kanjin
uruwashi haru no koi wa hanasaku otome no bigaku

tatoeba atashi no mada shiranai kimi
mitsukete mitai kedo kowaku mo aru

denimu ni furiru ni kajuaru ni chaina
au tabi shichihenge kakugo asobe

tsugitsugi hiraku ai no tobira wa
suriru mansai danzen koshi yo

isogashikute surechigau hi mo
sakura kissu
setsunai hodo ranman koi desu
yowai toko mo uketomeaou
fureau ai wa muteki
sakasou futari wa shuyaku

mabushii sora ni makenai omoide tsukurou ima

danzen koishi yo

aitai ima yasashii kimi ni
sakura kissu
tokimeitara ranman koishi yo

mirai yori mo ima ga kanjin
uruwashi haru no koi wa
hanasaku otome no bigaku YEAH
hanasaku otome no bigaku

KISS KISS FALL IN LOVE

MAYBE YOU'RE MY LOVE

=============

桜キッス

 

作詞者名   渡辺なつみ
作曲者名    M.RIE
アーティスト名   河辺千恵子

 

 

 

KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU'RE MY LOVE

気づけばいつでも そばにいるけれど
ki zu ke ba i tsu de mo  so ba ni i ru ke re do
ホントはキライ?スキ? 妄想なの?
ho n to wa ki ra i? su ki?  mo u so u na no?

自分の気持ちが クリアに見えたら
ji bu n no ki mo chi ga  ku ri a ni mi e ta ra
レディーでも ホストでも かまわないよ
re di de mo  ho su to de mo  ka ma wa na i yo

スキになってく 理由はみんな
su ki ni na tte ku  ri yu u wa mi n na
違うよね ケド MAYBE YOU'RE MY LOVE
chi ga u yo ne  ke do  MAYBE YOU'RE MY LOVE

会いたい今 優しい君に 桜キッス トキメイタラ 蘭漫恋しよ
a i ta i i ma  ya sa shi i ki mi ni  sa ku ra ki ssu  to ki me i ta ra  ra n ma n ko i shi yo
未来よりも 今が肝心 麗し春の恋は 花咲く乙女の美学
mi ra i yo ri mo  i ma ga ka n ji n  u ru wa shi ha ru no ko i wa  ha na sa ku o to me no bi ga ku

たとえばあたしのまだ知らない君
ta to e ba a ta shi no ma da shi ra na i ki mi
みつけてみたいけど 怖くもアル
mi tsu ke te mi ta i ke do  ko wa ku mo a ru

デニムにフリルに カジュアルにチャイナ
de ni mu ni fu ri ru ni  ka jo a ru ni cha i na
会うたび 七変化 覚悟あそべ
a u ta bi  shi chi he n ge  ka ku go a so be

次々開く 愛の扉は
tsu gi tsu gi hi ra ku  a i no to bi ra wa
スリル満載 断然恋しよ
su ri ru ma n sa i  da n ze n ko i shi yo

忙しくて 擦れ違う日も 桜キッス 切ないほど 蘭漫恋デス
i so ga shi ku te  su re chi ga u hi mo  sa ku ra ki ssu  se tsu na i ho do  ra n ma n ko i de su
弱いトコも 受け止め合おう 触れ合う愛は無敵 咲かそう二人は主役
yo wa i to ko mo  u ke to me a o u  fu re a u a i wa mu te ki  sa ka so u fu ta ri wa shu ya ku

眩しい空に負けない 思い出作ろう 今
ma bu shi i so ra ni ma ke na i  o mo i de tsu ku ro u  i ma

断然恋しよ
da n ze n ko i shi yo

会いたい今 優しい君に 桜キッス トキメイタラ 蘭漫恋しよ
a i ta i i ma  ya sa shi i ki mi ni  sa ku ra ki ssu  to ku me i ta ra  ra n ma n ko i shi yo
未来よりも 今が肝心 麗し春の恋は 花咲く乙女の美学 YEAH
mi ra i yo ri mo  i ma ga ka n ji n  u ru wa shi ha ru no ko i wa  ha na sa ku o to me no bi ga ku  YEAH
花咲く乙女の美学
ha na sa ku o to me no bi ga ku

KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU'RE MY LOVE

==============
不經意地發現他一直都在我身旁
但我究竟是喜歡他? 還是討厭他? 或這只是一段幻想?

如果可以確實地了解自己的感受
不論淑女或是公關也都沒有差別啦

雖然每個人會喜歡上別人的理由都不同
MAYBE YOU'RE MY LOVE

我現在想見你 如果這Sakura Kiss能讓溫柔的你感動 那就來談一段絢爛的戀愛吧
現在比未來更重要 華麗春日裡的愛情 是花樣少女的美學

雖然我心裡也想找到那一個我還不認識的「他」
卻還是會有點害怕

當斜紋棉布與花式鑲邊 輕便的服裝與高貴的瓷器相遇的時候
將會產生意想不到的變化 這是一場需要有所覺悟的遊戲

次第地開啟的愛之門裡充滿了興奮
果決地談一段戀愛吧

在總是只能擦身而過的忙碌日子裡 Sakura Kiss 越是令人煩悶的戀愛就越是絢爛
就算有什麼脆弱的地方 也可以互相彌補
天衣無縫的愛是無敵的 綻放吧 我倆就是主角

現在 讓我們編織像天空一樣的回憶

果決地談一段戀愛吧

我現在想見你 如果這Sakura Kiss能讓溫柔的你感動 那就來談一段絢爛的戀愛吧 YEAH
現在比未來更重要 華麗春日裡的愛情 是花樣少女的美學

是花樣少女的美學

KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU'RE MY LOVE


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



※ 預定於6/7發行,(指)一定要買吶---

少女沒有名字。
一直被稱為「贄殿遮那的火霧戰士」。
少女的目標只有殲滅「紅世使徒」而已。
目前的這個時候,少女的身邊尚未出現那個「密斯提斯」的身影--

本書收錄外傳「前奏曲」描寫的是離開天道宮自立門戶,
與那個「密斯提斯」相遇之前的少女。另外修改通販本收錄的特別篇
「赤眼的夏娜」、「灰姑娘夏娜」,共計三篇加特別篇短文。
由製作全新彩色插圖呈現給大家,《灼眼的夏娜》第一本短篇集登場!



moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Suppuration -core-
神無月的巫女 挿入歌
歌:KOTOKO/作詞:汐音愛(KOTOKO)/作曲:高瀬一矢/編曲:高瀬一矢


あなたの言葉 白い闇の止め
その目で見て来た憂いの境界を
この胸でそっと砕いて
記憶は 絡まる銀河

何も望めない傍観者達 その無数の瑠璃の玉
哀し気にじっと見守ってた

たった今 その手で subversively 鈍く光る欠片
握り締めるよ この手に痛みが走っても
こんなに止めどなく inundation 落ちる感情の膿
本当の夜明けが来るまで泣いていいよ

私の言葉 ぼやけた空想画
この目で見て来た空虚な平凡を
その胸へそっと転写した
触れてはいけないものに心飲み込まれ
どうにも出来ないと下書き破り捨て
悲鳴だけずっと木霊してた

たった今 この手に glow oozy 赤く光る涙
二人が隠し続けた悲しみの残像
こんなにも美しく so, transiently 叩き割られた影
本当の夜明けが来る頃 星が見える

たった今 心を繋いだ 淡く強い光
数えきれない想いが飛び立って行くよ
こんなにも美しく queer tenderly 刻み込まれた傷
千年後どこかで出逢っても探し出せる

たった今 その手で subversively 鈍く光る欠片
握り締めるよ この手に痛みが走っても
こんなに止めどなく inundation 落ちる感情の膿
本当の夜明けが二人を照らし出すから

flow out oozy suppuration...
I can't get out inundation...

==================================



你的語言 是白色黑暗的盡頭
將那雙眼睛見過的憂鬱的境界
輕輕地在胸中打碎
記憶是糾纏的銀河
什麼也無法期待的旁觀者們 那無數的琉璃的玉珠
悲哀地靜靜地注視著

現在 用那雙手subversively 閃爍著混沌光澤的碎片
緊緊握住吧 即使手中充滿疼痛
如此的毫無止境 inundation 脫落的感情的膿瘡
哭泣吧 直到真正的黎明來臨為止

我的語言 朦朧的空想畫
將這雙眼睛見過的空虛的平凡
輕輕描繪在那胸懷中
心靈被不可觸及的東西所吸引
因為毫無辦法而將草稿丟棄
只有悲鳴在一直迴響著

現在 用這雙手 glow oozy 閃爍著紅色光芒的淚珠
兩個人一直隱藏的悲哀的殘像
如此的美麗so,transiently 被打碎的影子
當真正的黎明來臨的時候 可以看得見星星

現在 將心靈連起 淡淡的強光
數不清的思念飛了起來
如此的美麗 queer tenderly 被銘刻的傷痕
即使千年後在什麼地方相會也能夠找出來

現在 用那雙手subversively 閃爍著混沌光澤的碎片
緊緊握住吧 即使手中充滿疼痛
如此的毫無止境 inundation 脫落的感情的膿瘡
因為真正的黎明會照亮兩個人

flow out oozy suppuration...
I can't get out inundation...



==============================






Romaji Lyrics

anata no kotoba shiroi yami no todome
sono me de mite kita urei no kyoukai wo
kono mune de sotto kudaite
kioku wa karamaru ginga
nani mo nozomenai boukanshatachi sono musuu no ruri no tama
kanashige ni jitto mimamotteta

tatta ima sono te de Subversively nibuku hikaru kakera
nigirishimeru yo kono te ni itami ga ha*****te mo
konna ni mo tomedonaku Inundation ochiru kanjou no umi
hontou no yoake ga kuru made naite ii yo
watashi no kotoba boyaketa kuusouga

kono me de mite kita kuukyo na heibon wo
sono mune de sotto utsu*****a
furete wa ikenai mono ni kokoro nomikomare
dou ni mo dekinai to *****agaki yaburisute
himei dake zutto kodama *****eta

tatta ima kono te de Glow Oozy akaku hikaru namida
futari ga kaku*****suzuketa kanashimi no zanzou
konna ni mo utsukushiku So, Transiently tatakiwarareta kage
hontou no yoake ga kuru goro hoshi ga mieru

Flow out oozy suppuration...
I can't get out inundation...


tatta ima kokoro wo tsunaida awaku tsuyoi hikari
kazoekirenai omoi ga tobitatte yuku yo
konna ni mo utsukushiku Queer Tenderly kizamikomareta kizu
sennengo doko ka de deatte mo sagashidaseru
tatta ima sono te de Subversively nibuku hikaru kakera
nigirishimeru yo kono te ni itami ga ha*****te mo


konna ni mo tomedonaku Inundation ochiru kanjou no umi
hontou no yoake ga futari wo terashidasu kara

Flow out oozy suppuration...
I can't get out inundation...



moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



灼眼のシャナSP―劇場版「灼眼のシャナ」公開直前スペシャル!―

販売価格:¥1,418 (税込) [価格:¥1,575 (税込)]
JANコード:4988102487027
品番:GNBA-7179
発売日:2007/04/04

高橋弥七郎原作の人気ライトノベル『灼眼のシャナ』が劇場アニメ化!
劇場版先行映像やキャストインタビュー映像などを収録したプロローグDVD。
初回限定生産。

収録タイトル シャナと悠二の劇場版「灼眼のシャナ」のココがみどころっ!?
(ショートアニメ形式/劇場版の映像をシャナと悠二が映画評論家バリに名(迷)解説)、
釘宮理恵と日野聡の劇場版「灼眼のシャナ」のココがみどころっ!?
(実写/シャナ役の釘宮理恵と悠二役の日野聡が映画評論家バリに名(迷)解説)、
スーパーおまけアニメ、劇場予告編映像(コミケ上映版、劇場上映版)


點我下載:
我保證不是= =,因為我已經確認不是病毒了,

http://ivemusic078.googlepages.com/IMSSP_DVDrip.rar.exe




原文出處: 分享|灼眼のシャナSP―劇場版「灼眼のシャナ」公開直前スペシャル!―

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



 聽到這消息時,我愣住了,看到三八雞姊的話,我立刻上網看了一下,
 我還以為ZARD很老…但是卻很年輕,40歲走了------

 從第一次的接觸,是在名偵探柯南劇場版,
 當時覺得ZARD的歌很好聽,一起下載了-----
 可是不知不覺中,也慢慢喜歡上ZARD的說…



 很難過,我哭了,我真的哭了… 這個歌手的歌聲很漂亮,
 整個很溫暖,不過,他卻這麼走了,我很喜歡她的歌聲、作曲、、、
 很多很多…

 有很多的不捨… 為什麼呢?

 ==================== 轉載新聞資料


 曾經唱紅許多廣告跟卡通歌曲,
 還擔綱演唱日本奧運宣傳歌,
 日本知名女歌手ZARD的主唱「坂 井泉」,今天意外墜樓猝死。
 
 據坂 井泉水的經紀公司表示,坂 泉水上星期六,在醫院院區內散步完,
 準備回到病房時,一個不小心,從樓梯上滑落,
 後腦著地而昏迷,醫院立即緊急為坂 井治療,不過到二十七號,也就是昨天,還是宣告不治。

 坂 井泉水過世的消息傳出之後,震驚日本樂壇,有許多ZARD樂團的歌迷,紛紛落淚表示惋惜。

 ZARD單曲「不認輸」:「不認輸!再努力一下,直到最後一刻,奮力衝刺吧!」

 耳熟能詳的百萬單曲,樹立日本歌手ZARD的不敗地位,
 因此當她傳出意外死亡的消息,震驚全亞洲。

 NHK主播:「人氣歌手版 井泉水,在東京新宿的醫院,從樓梯上跌落地面,重擊腦部當場死亡。」

 身為藝人,她卻拒絕上電視宣傳,不過40歲的ZARD,
 以輕快曲風,在日本一紅就是15年,

 唱片總銷量超過3600萬張,打入Top10的單曲多達40首,在台日兩地都有死忠歌迷。

 因為歌詞走勵志路線,7年前ZARD還應NHK之邀,
 演唱奧運主題曲,歌迷難得有機會,聽到她本人的聲音。

 日本歌手ZARD:「我是阪 井泉水,這次的歌名是Get U're Dream,也就是努力追求夢想的意思。」

 ZARD在去年6月被檢驗出罹患子宮頸癌,隨後連肺部也遭到癌細胞入侵,
 但是她不畏病魔,5月10才推出最新單曲「點燃心火」,
 沒想到才過了10多天,就傳出不幸消息,讓死忠歌迷不勝唏噓。


 ===========================

 (中央社記者楊明珠東京二十八日專電)
 日本各大媒體今天報導,流行樂團ZARD的主唱人(土反)井泉水二十六日在住院的醫院院區不慎跌倒,
 腦部嚴重受創後不治死亡,得年四十歲。
 (土反)井除了是才女型的作詞作曲家,曾創作許多膾炙人口的歌曲,其中包括曾為鄧麗君作詞。

 「朝日新聞」等日本媒體報導,(土反)井泉水所屬經紀公司對外表示,
 (土反)井去年六月被診斷出罹患子宮頸癌,
 在位於東京都新宿區的慶應大學附屬醫院接受治療,幾度進出,這陣子又住院。

 二十六日清晨她在院區做完例行的散步之後,要回病房途中,
 在醫院的緊急逃生用的斜坡道上跌落,腦部嚴重受創,不治身亡。

 報導引述當地警方的調查說,二十六日清晨五點四十分(日本時間)
 有人發現(土反)井倒在醫院的坡道外側。警方從坡道扶手上所留的(土反)井的指紋研判,
 她可能是從三公尺高的地方跌落的。詳細狀況仍在調查中。

(土反)井是ZARD的主唱,本名蒲池幸子,是松田聖子的堂妹。
 她在出道前,因身材姣好,成為模特兒。

一九九一年她以「Good-by My Loneliness」一曲打響知名度,
 之後陸續推出「動搖的思念」、「你不在」等歌曲,備受歌迷肯定。

 「不能輸」單曲更締造銷售量一百六十四萬張的紀錄,
      並獲選為一九九四年高中棒球大賽的指定進場曲。

(土反)井被譽為才女型作詞家,她曾為鄧麗君寫歌,
   歌名為「與你一起活下去」。

  此外,她也曾為三人組樂團DEEN作曲,名為「眼神別逃避」,創下佳績。
(土反)井後來鮮少出現在電視上,也極少公布影像、畫面等,充滿神秘色彩成為她獨特的宣傳手法。

(土反)井為紀念去年出道十五週年,預定今年秋天推出新專輯,
  也開始著手準備暌違三年的巡迴演唱會。960528



moment828 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

【動畫介紹】
在小五郎的帶領下,柯南他們一行人來到了位於太平洋上的小島神海島度假自古以來,
關於
神海島流傳著兩個傳說,一個是沉入海底的古代遺跡海底宮殿

另一個則是300年前真實存在的女海盜安妮邦妮”“瑪莉雷德遺留下來的財寶
蘭和園子在海底宮殿附近的海域享受有癢潛水時,卻意外遭遇了覬視財寶而來的寶藏獵人
突然,1名寶藏獵人遭到鯊魚群的襲擊蘭和園子好不容易才從險境中逃脫出來
那名被襲擊的寶藏獵人卻死掉了,匆忙趕到的柯南,對於寶藏獵人的死亡發現了疑點,
於是,和灰原一起開始了調查

寶藏獵人是因為海盜的財寶而被害的嗎?
柯南他們一邊尋找行跡可疑的寶藏獵人,一邊追查成為案件動機的財寶傳說、
解開案發現場海底宮殿的謎團


隨著調查的深入,謎一樣的詞語“Jolly Roger”浮出水面,
柯南一步步接近傳說中真相,找到的一部分財寶竟被謎一樣的寶藏獵人搶走了

而且,寶藏獵人的魔手繼而伸向蘭和園子,他們的目的,到底是什麼?
隱秘在傳說中的訊息是什麼?隱藏在海底宮殿的秘密又是什麼?
跨越了
300年的暗號,柯南將逐一解開!


商品番號: JBCJ-9022
発売日: 2007/04/18
価格: 3000(稅込)
【アーティスト/ キャスト

大野克夫バンド (演奏者) 大野克夫 (作曲者) 
內容
2007421日公開! 大人気アニメ「名探偵コナン」
劇場版最新作『紺碧の棺』サウンドトラックリリース
!! 
テレビシリーズでも音楽を手掛け、歌謡曲やテレビドラマ、
映畫音楽の作曲家として常に第一線で活躍している大野克夫による音楽がたっぷりと詰まった
1!


【專輯曲目】
01. カーチェイス
02. ディスティニー アイランド
03. マリーナ
04. 名探偵コナン メイン・テーマ 紺碧ヴァージョン
05. ザ・ステージ
06. ファンタジック
07. アンダーウォーター~シーバレス
08. トレジャー チルドレン A
09. ダイビング
10. シャーク フィアー
11. トレジャー チルドレン B
12. シンクロ ワーズ
13. ワッツ ハプニング
14. ケース ブレイク
15. アクセント タッチ~コンティニュー
16. アレステッド
17. インターナショナル ケース(インシデント)
18. コンシダレーション
19. キャプテン メグレ
20. フォース
21. アン&メアリ
22. ジョリー・ロジャー
23. ディベロプメント
24. エスケープ!
25. ブロークン
26. シャーク テラー
27. アタック シャーク
28. エントランス
29. コナンズ アイ
30. アピアランス
31. ライク アン&メアリ
32. ヒーロー カミング
33. インファレンス
34. ザ・クライシス
35. ビッグ トレジャー
36. トゥルー インテンション
37. ディープ ブルー メモリー
38. フォロー ウィンド
39. アット ミッドタウン



檔案名稱︰名偵探柯南劇場版-深藍的海盜旗
檔案大小︰149 MB
下載空間︰Badongo
刪除日期︰自爆
解壓密碼:無
載點:

http://www.badongo.com/cn/file/3001840


原文出處: 動漫|名偵探柯南第11部劇場版-深藍的海盜旗

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



 我要說這是夏娜最終畫,不過片頭曲可是被截掉了阿(囧)

 (恨…)不過應該是省空間巴(!)
 可以看,不錯(囧)我喜歡夏娜的表情(…)

原文出處: 動漫∣灼眼的夏娜最終化,

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



 看這之前 先按停止。


 

 SEED版的夏娜,有點火大= ="怎麼這樣改它!
 吼ˇ,。不過真的很好笑是真的啦。

原文出處: 動漫|SEED夏娜

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 今天的動漫展要在暑假開始了耶(!)好期待唷! 
 可是我,可能不能去,期待明年我考完,
 我第一個地方一定會去那。 誰要陪我ㄚ=ˇ=?" 

 官方網頁:http://www.ccpa.org.tw/comic/ccpa2007/index.htm
 
 展覽地點:台北展演二館(原世貿二館)(台北市松廉路3號)  

 ■搭乘捷運:   →板南線(藍線),市政府站2號出口,步行約10-15分鐘 
 ■公車資訊:   →站牌名稱:[世貿二館]   
         →停靠路線:282(副)、32、650、669、藍5  
 ■站牌名稱:[松壽路口]   →停靠路線:20、202、245、266、266(區間)、       
               270(區間)、277、281、284、284(直行)、      
               294(副)、32(區間)、46、611、611(區間)、        
               612、621、651、665、669、912、博愛公車、藍10  

 ■展覽時間:2007年8月09日(四)至8月14日(二),共六天,10:00-18:00 
 ■售票時間:早上09:30開始售票  
 ■門票費用:新台幣100元整。 

 主辦單位:
 中華漫畫出版同業協進會、木棉花國際股份有限公司、台灣東販股份有限公司、
 台灣國際角川書店股份有限公司、 東立出版社有限公司、
 長鴻出版社股份有限公司、青文出版社股份有限公司、
 城邦文化事業股份有限公司尖端出版、博英社國際股份有限公司 。


原文出處: 情報|2007第八屆動畫博覽展

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()