close

曲名: 【わかっていたはず(應該知道)】

作詩:佐藤朱美
作曲:清岡千穗
編曲:土屋真奈部
主唱:佐藤朱美

羅馬拼音:



TOISUGIRU KOIBIDOTACHINOWARAIKOE
MUNEOSHIMETSUKERU
AMEAGARINO SHIUMATSUNOGOGONANONI
WATASHI HITORI MACHIOARUKU
SOBANIITAINONI




SONNAKOTO WAKATTEITAHATSU
SUKININAREBA NATTADAKE
KURUSHIMUKOTO
SETSUNAINE WAKATTEIRUNONI
OMOTTEIRU ANATADAKEO
KONNANI AENAITOKIMO




DONNATOKIMO ISHIYOONIITEHOSHIINANTE
OMOCCHYAIKENAITO
OSAETEITA WATASHINOKOKONOKOE
TOMERARETSUNI
IMAMOAFURESOODE KURUSHIINO




WATASHINIWA WAKATTEITAHATSU
AI*****ATTE HITORIGIME DEKINAIKOTO
DEMOIMAWA TAISETSUNAOMOI
WATASHIDAKEGA MIERUHONTO
SHINJITE AISHISUTSUKERU




WATASHINIWA WAKATTEITAHATSU
AI*****ATTE HITORIGIME DEKINAIKOTO
DEMOIMAWA TAISETSUNAOMOI
WATASHIDAKEGA MIERUHONTO
SHINJITE AISHISUTSUKERU


中文翻譯:


行過了的戀人們的笑聲
把心胸勒緊
就因為在下雨的週末下午
我一個人獨自在街上步行著 
而希望你在旁




那樣的事 你應該已經知道
如果習慣了喜歡你的話
只會變成痛苦的事
我並不重要 也是我應該知道的
連像現在這樣見不到你的時間
我想的都只有你




無論何時 希望和你一起的思緒
仍然不斷的想起
充滿著我心中的聲音
不能停地抓著我
就算是現在 仍是那麼痛苦




我是應該知道
對於雖然愛你但不能把獨佔這事實
可是如今 我想起最重要的東西 
就是那只有我才能看見的真實
我相信著它 而繼續愛下去




我是應該知道
對於雖然愛你但不能把獨佔這事實
可是如今 我想起最重要的東西 
就是那只有我才能看見的真實
我相信著它 而繼續愛下去


arrow
arrow
    全站熱搜

    moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()