茉莉花-{ジャスミン}-
自分がくやしくて 唇かむ時は
當自己感到不甘心、緊咬嘴唇的時候
胸でつぶやいてみるよ 君のその名前
是因為在內心輕喃你的名字
人に見られぬよう 頬をぬぐう時は
當不讓人看見 (偷偷)擦拭臉頰的時候
そっと思いうかべるよ 君のその笑顔
是因為心裡不小心浮現起你的笑容
心からいとしい人よ
打從心底戀慕的你呀.
どこへ続く夏のほとり
夏天的腳步向哪裡延續
迷いながら遠い場所へ
雖然迷惑在遙遠的場所裡
けれど私 こわくはない
但是我一點也不害怕
君に贈るこの花言葉
送給你這朵花的花語
淡い 淡いジャスミンには
淡淡的、淡淡的 茉莉花裡
強い 強い想いがある
有我深深的、深深的思念...
どんな時も顔をあげて
不管什麼時候我都楊起臉
“ずっと私はついてゆくわ”
我要一直跟隨在你身邊
凛としていたくて
想要勇敢的挺頭挺胸
ふいにくずれた時
卻意外陷入沮喪失落
そんな私を君だけ認めてくれたね
那時候只有你願意認同我/不拋棄我
心から優しい人よ
打從心底溫柔的你呀
今日はいつか風に散って
總有一天的現在會被風吹散
記憶の径 薄れてゆく
記憶的道路卻越來越淡薄
けれど私 寂しくない
但是我一點也不寂寞
それは確かな証だから
因為那就是確實的證明
走りすぎてく雨
追隨著雨奔跑..
におい立つ陽炎
驅散了 跑著躲過的那場雨 的太陽
なんて なんて高い空
為什麼、為什麼在這麼高的天空
どこへ続く夏のほとり
夏天的腳步向哪裡延續
迷いながら遠い場所へ
雖然迷惑在遙遠的場所裡
けれど私 こわくはない
但是我一點也不害怕
君に贈るこの花言葉
送給你這朵花的花語
白い 白いジャスミンには
白色的、白色的茉莉花
深い 深い想いがある
讓我有種很深切、很深切的想法
どんな時も どんな時も
不管什麼時候、不管什麼時候也都如此
“ずっと私はついてゆくわ”
(我要)一直跟隨在你身邊阿...
按此播放:D