永遠の花
為玄武開伝《鏡の巫女》ps2遊戲主題曲~
作曲:鵜島仁文
作詞:米倉千尋
編曲:WAKA TAKAYAMA

《日文歌詞》


咲き誇れ 愛よ 哀しみの扉を開いて
sakihokore aiyo kanashimi no tobirawo hiraite
与えられたこの刻印(しるし)は 君への証 ―護りたいから―
ataerareta konoshirushiwa kimeenoakashi mamoritaikara

生きる意味を捜していた あの時
ikiruimiwo saga*****eita anotoki
僕は君を知り 心は同じ光を見つめていた
bokuwa kimiwoshiri kokorowa onojihikariwo mitsumeteita

遥か遠くで巡り逢った それが宿命ならば
harukatookude meguriatta soregashukumeinaraba
共に信じ 生きよう
tomonishinji ikiyou

咲き誇れ 愛よ 哀しみの扉を開いて
sakihokore aiyo kanashimi no tobirawo hiraite
与えられたこの刻印(しるし)は 君への証 ―護りたいから―
ataerareta konoshirushiwa kimeenoakashi mamoritaikara

誰が為に流す涙は 海より深く
dagatameni nagasu namidawa umiyori fukaku
痛みと孤独を 優しく そっと抱いてくれた
itamitokodokuwo yasashiku sottodaidekureta

傷つき ここへ辿り着いた それも宿命ならば
kizutsuki kokoetadoritsuita soremoshukumeinaraba
すべて 受け止めよう
subete uketomeyou

呼び醒ませ 愛よ 哀しみの鎖 解き放て
yobisamase aiyo kanashiminokusari tokihanate
願わくば ただ旅路の果てに幸せを 夢の静寂(しじま)へ
nagawakuba tadatabijinohateni shiawasewo yumenoshijimae

時は流れ いつか形を変えてゆく
tokiwanagare itsukakatachiwokaedeyuku
されど君を想う心は 永遠(とわ)の花
saredokimiwoomoukokorowa towanohana

咲き誇れ 愛よ 哀しみの扉を開いて
akihokore aiyo kanashimi no tobirawo hiraite
願わくば ただ旅路の果てに幸せを
nagawakuba tadatabijinohateni shiawasewo

呼び醒ませ 愛よ 哀しみの鎖 解き放て
yobisamase aiyo kanashiminokusari tokihanate
与えられたこの刻印(しるし)は 君への証 ―護りたいから―
taerareta konoshirushiwa kimeenoakashi mamoritaikara



《中文翻譯》


自豪地盛放的愛啊 把悲傷的門打開吧
這個被賦予的刻印 是想守護你的證明

尋找著生存意義的時候 我認識了你
內心凝視著相同的光輝

繞過遙遠的路終於相遇 如果那就是宿命的話
一起相信 活下去吧

自豪地盛放的愛啊 把悲傷的門打開吧
這個被賦予的刻印 是想守護你的證明

為了某人流下的眼淚 比海還要深
你溫柔地抱緊 我的痛苦和孤獨

我帶著傷找到這個地方 如果那也是宿命的話
我會停下來 接受全部

被喚醒的愛啊 解放悲傷的鎖吧
祈求的話 就能在旅途的盡頭懷著幸福 前往夢想的深處

隨著時光的流逝 形態總有一天會改變
只有思念你的心情是 永遠盛放的花

自豪地盛放的愛啊 把悲傷的門打開吧
祈求的話 就能在旅途的盡頭得到幸福

被喚醒的愛啊 解放悲傷的鎖吧
這個被賦予的刻印 是想守護你的證明


      哈哈!這首歌曲超好聽的 >////<
      小雁雁超喜歡這首歌曲。


arrow
arrow
    全站熱搜

    moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()