在海風中感覺到你
銀色的波浪似乎快要將我倆溶化般
就這樣 時間啊 請就此停止吧
城市看起來變的好遠好渺小啊
我絕不再放開你 我已決定你了喔
*在燦爛的季節裏
對於已到達的未來
我不再迷惘 相信著你的眼眸
風的la la la
對於滿懷的不安
隱藏淚水的昨日
都已成為遙遠的回憶 現在我能說
風的la la la
蜂湧而上 看不見的不安
曾試著放棄過 唯有一件事
波浪聲 蕩漾著我的心啊
再度湧現 對你的思念
填滿了我的情感 化作光芒
愛鬧彆扭的那些日子
與你同遊的沙灘
一直 都沒有改變
風的la la la
被你牽著的手 我緊緊回握著
感受到真實的心情
與最重要的人 現在我能說
風的la la la
對著凝視的笑顏
不知為何地 突然想將你抱入懷裏
在風中搖曳 此刻再一次
乘著我熱切的思念
我已決定你了喔
小緋 SayinG...♥
無名:http://www.wretch.cc/blog/takuto828
咩樂寶寶門牌:4-257-288
- May 31 Wed 2006 16:37
歌詞|風のららら/三支夕夏
- May 31 Wed 2006 16:31
歌詞|Always/倉木麻衣
「Always」
作詞:倉木麻衣 作曲:大野愛果 編曲:Cybersound
損じゃない!? 今からでも
いいんじゃない!? やれること
思った通りにやってみよう
君と出逢うまで
何もなかったけれど 目を閉じて想う
一緒に生きる場所があるから
always愛を胸に勇を出して
たとえそれがダメだとしてもね
No それだけが自分じゃない
Yes 風向きがわった今 飛び立とう
夢じゃない!? あきらめず
そうじゃない!? 最後まで
誰でも初めは付かないけど
必ず辿りく
君の心の中に 希望があるから
苦しい時こそ願いはう
alwaysそう信じて 見つめてみよう
たとえそれがつらいことでもね
No それだけが自分じゃない
Yes この一瞬ごとが明日の君になる
Sometimes you win
Sometimes you lose
It doesn't matter
You make mistakes but for a reason
There's a chance to be won
God bless you for being yourself
Sometimes life is so beautiful yeah
※always give my love
always give my love to you
always give my love
always give my love to you
always give my love
always give my love to you
always give my love※
(※くりかえし)
always give my love
always give my love to you
always give my love
always give my love to you
- May 31 Wed 2006 16:27
歌詞|サクラサクミライコイユメ/D.C.~ダ.カーポ~
D.C.~ダ.カーポ~ (戀愛學園)
OP;;;只有日文版~!
中文版好像沒有人翻的樣子~
--------------------*
空が青いよね 君が微笑んだ
何気ない一言は 心つないでく
履きかけの靴で 開けた扉の向う
君に重なる景色 僕はときめいた
サクラサクミライコイユメ 高まる鼓動抑えずに
二人で 感じる季節を越えてゆく
かけがえのない瞬間と 出会いが作る物語
舞い散る桜に 願いを込めて
歩んでいく
花は開く
夕暮れの街を 君と歩いてた
オレンジ色の景色 今日が終わってく
切ない心は 君を想う力に
毎日強くなるよ きっとこれからも
サクラサクアイノミライへ 出会いのあの時のままに
二人で 感じる明日へ進みたい
繰り返す季節の中で 何かが変わる瞬間に
舞い散る桜の 魔法はきっと
かなうはずさ
信じていて
いくつもの道を 選び進むこれから
君の旅立ちの日も そっと微笑んで...
サクラサクミライコイユメ 高まる鼓動抑えずに
二人で 感じる季節を越えてゆく
かけがえのない瞬間と 出会いが作る物語
舞い散る桜に 願いを込めて
歩んでいく
花は開く
SAKURASAKU MIRAI KOI YUME
SAKURASAKU MIRAI KOI YUME...
sora ga aoi yo ne kimi ga hohoenda
nanigenai hitokoto wa kokoro tsunaideku
hakikake no kutsu de aketa tobira no mukou
kimi ni kasanaru keshiki boku wa tokimeita
SAKURASAKU MIRAI KOI YUME takamaru kodou osaezuni
futari de kanjiru kisetsu o koete yuku
kakegae no nai shunkan to deai ga tsukuru SUTOORII
maichiru sakura ni negai o komete
ayunde iku
hana wa hiraku
yuugure no machi o kimi to aruiteta
ORENJI iro no keshiki kyou ga owatteku
setsunai kokoro wa kimi o omou chikara ni
mainichi tsuyoku naru yo kitto kore kara mo
SAKURASAKU AI NO MIRAI E deai no ano toki no mama ni
futari de kanjiru a*****a e susumitai
kurikaesu kisetsu no naka de nani ka ga kawaru shunkan ni
maichiru sakura no mahou wa kitto
kanau hazu sa
shinjite ite
ikutsumo no michi o erabisusumu kore kara
kimi no tabidachi no hi mo sotto hohoende...
SAKURASAKU MIRAI KOI YUME takamaru kodou osaezuni
futari de kanjiru kisetsu o koete yuku
kakegae no nai shunkan to deai ga tsukuru SUTOORII
maichiru sakura ni negai o komete
ayunde iku
hana wa hiraku
- May 31 Wed 2006 16:22
♪ *{小步} - - Heaven天堂*”*
最後(さいご)に君(きみ)が微笑(ほほえ)んで
saigoni kimiga hohoende
真(ま)っすぐに差(さ)し出(で)したものは
massuguni sashi de*****a monowa
ただあまりに綺麗(きれい)すぎて
tadaamarini kireisugite
こらえきれず(なみだ)溢(あふ)れた
korae kerezu namida afureta
あの日(ひ)きっとふたりは愛(あい)に触(ふ)れた
anohi kitto futariwa ainifureta
私達(わたしたち)は探(さが)し合(あ)って
wata*****achiwa sagashi atte
時(とき)に自分(じぶん)を見(み)失(うしな)って
tokini jibunwo miushinatte
やがて見(み)つけ合(あ)ったのなら
yagate mitsuke attanonara
どんな結(けつ)末(まつ)が 待(ま)っていても
donna ketsumatsuga matteitemo
運命(うんめい)と呼(よ)ぶ以外(いがい)他(ほか)にはない
unmeito yobuigai hokaniwanai
Lalala... Lalala...
君(きみ)が旅立(たびた)ったあの空(そら)に
kimiga tabitatta anosorani
優(やさ)しく私(わたし)を照(て)らす星(ほし)が光(ひかり)った
yasashiku watashi wo taresuhoshiga hikaritta
側(そば)にいて愛(あい)する人(ひと)時(とき)を越(こ)えて形(かたち)を (か)えて
sobaniite aisuruhito toki wo koete katachi wo kaete
ふたりまだ見(み)ぬ未(みらい)がここに
futari madaminu miraiga kokoni
ねえこんなにも (のこ)ってるから
neekonnanimo konotterukara
側(そば)にいて愛(あい)する人(ひと)時(とき)を越(こ)えて形(かたち)を(か)えて
sobaniite aisuruhito toki wo koete katachi wo kaete
ふたりまだ見(み)ぬ未(みらい)がここに
futari madaminu miraiga kokoni
(のこ)ってるから
konotterukara
信(しん)じて愛(あい)する人(ひと)私(わたし)の中(なか)で君(きみ)は生(い)きる
shinjite aisuruhito watashinonakade kimiwa ikiru
だからこれから先(さき)もずっと
dakara korekara sakimozutto
サヨナラなんて言(い)わない
sayonara naniwanai
あの日(ひ)きっとふたりは愛 (あい)に触(ふ)れた
anohi kitto futariwa ainifureta
(中文翻譯)
最後你帶著微笑
伸直雙手獻給我的一切
因為是那樣地美麗
令我不由地淚水盈眶
那一天想必你我都觸碰到了愛情
我們互相尋覓
時而迷失了自己
現在終於找到了彼此
無論最後是什麼結局
這只能稱作是命運
Lalala… Lalala…
你出發前往的那片天空
有溫柔的星光照亮了我
陪在我身旁心愛的人啊哪怕跨越了時空改變了樣貌
我倆尚未見過的未來
你瞧會有這麼多 留在這裡
陪在我身旁心愛的人啊哪怕跨越了時空改變了樣貌
我倆尚未見過的未來
會留在這裡
請相信我親愛的人啊在我的心中你一直活著
所以說今後無論再過多久
我永遠都不會說再見
那一天想必你我都觸碰到了愛情…
- May 31 Wed 2006 16:03
♪ *{BOA} - - 亞特蘭提斯少女
在那遙遠的海裡
會有什麼呢
不同的
離世界遙遠的故事
到雲層上面會看到嗎
天使與吹喇叭的小孩們
將耳朵靠向樹叢的另一處
就會聽到只有我能聽到的小小聲音
就像作夢一般飛飛看吧
那高處 空無一人的世界
※那麼多的問題與解不開的許多故事
回頭去看
不知不覺中我都不經意而穿上的秘密
※※(這次真的) 怎麼了 難道我長大了
(這次真的) 似乎忘掉某樣東西的記憶
(現在我的心) 現在起希望不要失去自己的希望與夢想
我要向那天空竊竊私語
OH YEH~
在黑暗的夜空裡閃閃發亮的星星中間
會有我出生的地方嗎
其實我也想相信我是與地球人不同的從別處下來的
那麼多的問題與解不開的許多故事
回頭去看
不知不覺中我都不經意而穿上的秘密
repeat※
repeat※※
Wu Wu Yeh Yeh Wu~
太棒的香氣與風靠向我來
不知不覺聽到的悄悄話
豎起耳朵呼叫看看吧
會再次找到的失去的記憶
(想想看) 我不會再錯過了
(重要的) 我所失去的記憶
(現在我的心) 現在起希望不要失去自己的希望與夢想
我要向那天空竊竊私語
怎麼了 難道我長大了
(這次真的) 似乎忘掉某樣東西的記憶
(現在我的心) 現在起希望不要失去自己的希望與夢想
我要向那天空竊竊私語
- May 31 Wed 2006 16:02
♪ *{BOA} - - VALENTI(勇敢)
VALENTI(勇敢)
作詞:康珍化 作曲:原一博 編曲:原一博
確実にわたしの 未来を巻き込んで
恋は走り出した 君の手をつかんだ
両側から燃える 花火みたいだった
視線もはがせない Oh , Step in Step in , Baby
どうして出逢えたの どうしてわたしなの
Boy , I fall in love with you
この瞬間も
タイトなジーンズにねじ込む
わたしという 戦うボディ
どんなちいさな願いにも
貫くチャンスをあげて My Dream
破れたジーンズと 繊細すぎる目を
守ってあげたくて 家族には言えない
大事なものくらい 自分で守れるよ
そこを飛び越えてよ Oh , Step in Step in , Baby
無意味なつよがりも 勝手なくちびるも
Just , I fall in love with you
全部受け取って
きみとわたしの間に
愛が見つけられないなら
世界中のね どこにも
そんなものなんてないの My Dream
離れちゃ意味無いじゃん 毅然としてたいじゃん
Boy , I fall in love with you
ここで 戦って
疾る鼓動を選んだ
ふたりという 生きたボディ
どんな微かな予感にも
信じる力をあげて My Dream
タイトなジーンズにねじ込む
わたしという 戦うボディ
どんなちいさな願いにも
輝くチャンスをあげて My Dream
[中譯歌詞]
我的未來 被紮紮實實地捲入其中
愛情開始起步 牽起你的手
有如自兩側開始燃燒的煙火
教人目不轉睛 Oh,Step in Step in,Baby
我倆為什麼會相遇 為何那個人是我
Boy,I fall in love with you
即使在這一瞬間裡
塞進緊緊的牛仔褲中
我那戰鬥的軀體
無論多小的心願
也請給我機會實現 My Dream
一條破爛的牛仔褲 一對太過纖細的眼神
只因我想保護它們 甚至無法對家人說明
珍惜的事物 我要自己來保護
飛越過那一點 Oh,Step in Step in,Baby
無論是毫無意義的逞強 還是口無遮攔的嘴巴
Just,I fall in love with you
全部 我都接受
在你和我之間
若是找不到愛情
在全世界 無論哪裡
就不可能存在這種東西
如果分開就沒有意義 我希望能毅然決然
Boy,I fall in love with you
在這裡 戰鬥
選擇加快的心跳
兩人活生生的軀體
無論多小的預感
也請給我相信的力量 My Dream
塞進緊緊的牛仔褲中
我那戰鬥的軀體
無論多小的心願
也請給我機會讓它放光明 My Dream
[羅馬拼音]
ke ku tsu ni wa ta shi no mi ra i wo ma ki kon de
ko i wa ha shi ri da shi da ki mi no te wo tsu kan da
neo ko ka ra ma e ru ha ra ni ta i daa ta
shi shin mo ha ga ze na i Oh , step in Step in Baby
do u shi te te a e ta no do u shi te wa ta shi na no
Boy , I fall in love with you
ko no shon ka mo
TA I DO na ZI N ZU ni ne zi ko mu
wa ta shi to i u yuu PA DEI
do n na chi i sa na ne ga i ni mo
zu na ku chance wo a ke te My Dream
ya mu ne ta N TSU to ze i sa su ge ru me wo
ma moo te a ke ta ku te ka sho ki ni wa i e na i
da i zhi na mo no ku ra i zi bun te ma mo ne ru yo
so ko wo bi de e ru te yo Oh , Step in Step in , Baby
muu ne mi na tsu yo ga ri mo kaa ta na ku chi bi ru mo
Just , I fall in love with you
ze buu ke too te
ki mi to wa ta shi no a i an ni
a i ga mi tsu ke ra ne na i na ra
ze ka i tsun no ne do ko ni mo
so n na mo no na n te na i no My Dream
ha na ne cha i mi na i chan ki se to shi te ta i chan
Boy , I fall in love with you
ko ko te ta da kaa te
ha shi ru ko to o wo e na n da
fu da ri to i u i ki ta MAA RI
do n na ka su ka ra yo kan ni mo
shi n zi ru ka ta wo a ke te My Dream
TA I DO na CHI N TSU ni shi ko mu
wa ta shi to i u ka taa te MAA NI
do n na chi i sa na ne ga i ni mo
ka ga ya ku chance wo a ke te My Dream
- May 31 Wed 2006 16:01
♪ *{BOA} - - 七彩的明日brand new beat
Feel my brand new beat
七色の表情で想いを描くから
So cool... So bright... (I)feel so good
So cool... So bright... (I)feel so good
So cool... So bright... (I)feel so good
Don't look back Baby, always look at me
どうしようもない 交わるfeeling
理性じゃ止められない一瞬
唇に咲いた微睡(まどろ)み
繰り返してる迷い抜けて
開け放つ窓の向こう側に
ずっと 見過ごしてた my blue bird
'love you'
まだ早い
'そう?'
でも もう
'be friend?'
って言う時機じゃない
としたら、触れ合える距離で 愛を 見極めたい
誰よりも 誰よりも 輝いてる
愛しさと 向き合うよ
eyes to eyes 七色の表情で想いを描くから
So cool... So bright... (I)feel so good
Don't look back Baby, always look at me
埃たまるみたいに 我慢したくないし
会えない理由(わけ)は その胸の中にあるけど
新しいクローゼット 彩る red,blue,white...
染められない存在でいたい
ヒトリだけ わかっていて欲しい
'love me'
涙も受け入れる
happy end から始まる
フタリを感じる時間 重ねて 塗りかえてく
今、大切なヒトがいる
それだけで 磨かれてく amazing
眩しい 七色の明日へと飛び出そう with brand new beat
Because your love is so good
I'm truly yours. I've never felt this way before
切なさが溢れるたび
そっと 心で 寄り添えたら
眠れない夜が明けても
なにげない 優しさに気づけるように
誰よりも 誰よりも 輝いてる
愛しさと 向き合うよ
eyes to eyes 七色の表情で想いを描くから
今、大切なヒトがいる
それだけで磨かれてく amazing
眩しい 七色の明日へと連れ出して with brand new beat
So cool... So bright... (I)feel so good
So cool... So bright... (I)feel so good
So cool... So bright... (I)feel so good
Don't look back Baby, always look at me
So cool... So bright... (I)feel so good
So cool... So bright... (I)feel so good
Baby, always look at me
- May 31 Wed 2006 16:00
♪ *{BOA} - - No.1
時間は風のような早さで過ぎるけれど
大切なものはいつも守って來たつもりだよ
まっすぐな瞳には君だけを映すよ
You still my NO.1
君と出逢い輝いてるこの瞬間を感じているよ
願いを屆け you still my NO.1
迷ったりあ-惱んだり時には淚を見せて
信じる强さを知って行く
そう出來ないことなんて'なに'一つないよ
You still my NO.1
君と出逢い信じること忘れない勇氣を見つけたよ
願いをこめて you still my NO.1
手を伸ばせば屆きそうな夢の先には
一つ一つ重ねて來た答えが-ほら
You still my NO.1
君と出逢い輝いてるこの瞬間を感じているよ
願いを屆け you still my NO.1
君と出逢い信じること忘れない勇氣を見つけたよ
願いをこめて you still my NO.1
You still my NO.1
--------------------------------------------------
NO.1-BoA
時間 就像一陣風
飛快的 匆匆過去
不過我所珍惜的事物
相信我都有好好守護
真誠的 一雙眼裡
只看得到你的身影
you still my NO.1 與你相遇
感受這一刻 燦爛發光的瞬間
傳達這份心願 you still my NO.1
迷惘過 ah... 煩惱過
有時 也流過眼淚
逐漸體會到 來自信任的堅強
Want you get get my love
I want you get my love
是的 沒有任何事情
是我做不到的
you still my NO.1 與你相遇
我不會忘記 去相信 於是我找到了勇氣
帶著滿懷的心願 you still my NO.1
只要伸出手 彷彿就可以觸到的夢想
在它的前方 有著一個又一個 累積的答案你看...
huh...
Doo doo doo doo doo doob~
you still my NO.1 與你相遇
感受這一刻 燦爛發光的瞬間
傳達這份心願 you still my NO.1
與你相遇
我不會忘記 去相信 於是我找到了勇氣
帶著滿懷的心願 you still my NO.1
- May 21 Sun 2006 06:59
歌詞|小谷欣矢
The Rage Beat
歌:小谷欣矢/作詞‧作曲‧編曲:?
++(原文)
怯えた眼つきで 苛立つ想い 浮氣な風に吐き捨てて
ヒビ割れた路上に 溶けたシグナルは 傷跡だけ殘して行く
微睡んだイノズが 明日を消し去る前に
野望に響く 靴音を追いかけて
何處にも止まらない
たさないEmontion シカト決めて追い越せよ
震えてるシャイな世界の 拔け道を狙って
たどりつく場所へ I Want New World
群がる不安に ツメを立てれば 見知らぬ噓に彈かれて
持て余す時間が 錆び付いた街を 惡びれずに飾っている
ベルベットのコインだけを バックにつめて
迷路のような 夢の地は要らない
逆卷く鼓動から
ドラドラ銀のPassion 軀け引きだけの誘惑
壞れそうな君の瞳が イケるドア叩いて
探し續けてる You Just a World
メインストリートに刻む 賣めぎ合った淚が
今も聞こえる 靴音をひずませる
何處にも止まらない
たさないEmontion シカト決めて追い越せよ
震えてるシャイな世界の 拔け道を狙って
たどりつく場所へ I Want New World
(拼音)
obieta mezuki de iradatsu omoi uwaki na kaze ni hakisutete
hibi-wareta rojou ni toketa SHIGUNARU wa kizuato dake nokoshite-iku
madoronda NOIZU ga asu o keshi-saru mae ni
yabou ni hibiku kutsuoto o oikakete
doko ni mo tomaranai
mitasanai Emotion SHIKATO kimete oikose yo
furueteru SHAI na seikai no nuke-michi o neratte
tadoritsuku basho e I Want New World
muragaru fuan ni tsume o tatereba mishiranu uso ni hajikarete
mote-amasu jikan ga sabitsuita machi o warubirezu ni kazatte-iru
berubetto no KOIN dake o PAKKU ni tsumete
meiro no you na yume no chizu wa iranai
saka-maku kodou kara
kirakira gin no Passion kakehiki dake no yuuwaku
kowaresou na kimi no hitomi ga ikeru DOA tataite
sagashi-tsuzukeru You Just a New World
MEIN SUTORIITO ni kizamu semegi-atta namida ga
ima mo kikoeru kutsuon o hisumaseru
doko ni mo tomaranai
mitasanai Emotion SHIKATO kimete oikose yo
furueteru SHAI na seikai no nuke-michi o neratte
tadoritsuku basho e I Want New World
++(翻譯)
帶著畏縮的眼神 急急躁躁的想深呼吸
一口氣把輕浮的感覺一吐而出
龜裂的路上 溶解的號誌燈只留下傷痕離去
在稍稍停息的噪音再度掩蓋明天之前
鼓起勇氣追上那腳步聲
到哪裡都無法停止、無法被滿足的情感
下定決心要追過去
瞄準因為緊張而顫抖的世界的近路
往那不易到達的地方去 I want new world
不安逐漸增加 如果放開手彈奏那陌生的謊言的話
難以處理的時間在生鏽的街道上裝飾著不膽怯的心
從波濤洶湧的心跳中湧出 閃耀著銀色光芒的情感
只有那伺機進退的誘惑
像是要壞掉一般的你的眼睛就是我敲著的那個通行口
就是我一直尋找的 You Just a New World
刻印在繁華街道上的 因為互相責罵而流下的眼淚
現在也還聽的到那變調的腳步聲
到哪裡都無法停止、無法被滿足的情感
下定決心要追過去
瞄準因為緊張而顫抖的世界的近路
往那不易到達的地方去 I want new world
===============
歌:小谷欣矢/作詞‧作曲‧編曲:?
++(原文)
Blind Game again かなりキレてるDoll
いつまでもわらない夜をぶ`ち壞せ
ざわめく風に めぐるライトが
音を立てて 記憶とばす きっと知らぬはずもない誘惑
心をす君のベースじゃ 何もせず夜が明ける
まだ見えぬ終は幻
Don’t Let me Down いつも媚びてるだけ
Cry for the sun 何も見えやしない
自分の中で誰が叫ぶ?
Blind Game again かなりキレてるDoll
屆かない夢ならいっそ 脫ぎ捨てろ
Drastic Game a Game かなりキレてるDoll
いつまでもわらない夜をぶ`ち壞せ
流れる淚 はびこる噓に 自分をそめて夢を逃す
空に舞う 灰色の情熱
Don’t Let me Down きっと氣付きゃしない
Cry for the sun 君と壞れたいぜ
全てを燃やす 瞬間(とき)を止めろ
Blind Game again しけた瞳のDoll
意味もなく淚流した夜が明ける
Drastic Game a Game なめいきだけのDoll
どこまでもわらない夜をぶち壞せ
Blind Game again かなりキレてるDoll
屆かない夢ならいっそ脫ぎ捨てろ
Drastic Game a Game かなりキレてるDoll
いつまでもわらない夜をぶ`ち壞せ
++(拼音)
Blind Game again kanari kireteru Doll
itsuma demo kawaranai yoru o buchikowase
zawameku kaze ni meguru raito(light) ga
oto o tatete kioku tobasu kitto shiranu hazumonai yuwaku
kokoro o midasu kimi no beis ja nani mo nokosezu yoru ga akeru
mada mienu shuuchaku wa genkaku
Don't Let me Down itsumo kobiteru dake
Cry for the sun nani mo mie yashinai
jibun no naka de dare ga sakebu ?
Blind Game again kanari kimeteru Doll
todokanai yume naraitsu nugi sutero
Drastic Game a Game kanari kireteru Doll
itsuma demo kawaranai yoru o buchikowase
nagareru namida habikoru uso ni jibun o somete yume o nisu
sora ni mau haiiro no jounetsu
Don't Let me Down kitto kitsu kyashinai
Cry for the sun kimi to kowaretai ze
subete o moyasu toki o tomero
Blind Game again shiketa hitomi no Doll
imi mo naku namida nagashita yoru ga akeru
Drastic Game a Game tomeidake no Doll
dokoma demo kawaranai yoru o buchikowase
Blind Game again kanari kimeteru Doll
todokanai yume naraitsu nugi sutero
Drastic Game a Game kanari kireteru Doll
itsuma demo kawaranai yoru o buchikowase
++(翻譯)
Blind Game again 虛偽的人
將一成不變的夜晚打破吧
喧囂的風 過往的燈火
發出聲響 吹開記憶 一定是不知為何的誘惑
狂亂我心的貝斯 什麼都不要有遺憾到天明吧
幻覺還沒有完結
Don’t Let me Down 只要不停的媚惑著我
Cry for the sun 什麼都不要看
是誰在我的身體中狂喊著
Blind Game again 裹足不前的人
將無法實現的夢捨棄吧
Drastic Game a Game裹足不前的人
將一成不變的夜晚打破吧
流下的淚 在擴散的謊言中 在充滿自己的夢中逃開
空中飛舞著 灰色的熱情
Don’t Let me Down 你一定沒有發現
Cry for the sun 只想將你破壞
將一切燃盡 在瞬間停止
Blind Game again 憂鬱眼眸的人
無意義地流淚到天明
Drastic Game a Game 只是嘆息的人
將一成不變的夜晚打破吧
Blind Game again 裹足不前的人
將無法實現的夢捨棄吧
Drastic Game a Game裹足不前的人
將一成不變的夜晚打破吧
===============
歌:小谷欣矢/作詞‧作曲‧編曲:Mad soldiers
にぎやかな 人ごみに 溶ける きが
足元に 散らばった 思い出 にじませる
迷い く 街の輝きは glaring one way
凍えそうな ぼくを 照らす
冷たい時間(とき)が 夢を降らせる この手の中を すりけて
願いえ 目めたときに ゆれる幻に君が映る
ぼくを導く 微かな シルエット
流される 不安だけを 告げる 優しさも
永遠にたされた 明日も 欲しくない
君にけるはずの 言葉は It’s talk to myself
影もなく 日々にちる
震える指で 夢を重ねる 息も 出ずに 崩れてく
確かなこと 不確かすぎて 何を信じれば 君にえる?
白く消えてく あの日のシルエット
淡く染まる 季節を見上げる Life Winter Dream
立ち止まる ぼくを さらう
風に消される とりされる 胸にかじかむ憧れも
冷たい時間(とき)が 夢に漂う その手の中に 受け止めて
願いえ 目めたときに ゆれる幻に君が映る
ぼくを導く 微かな シルエット
- May 20 Sat 2006 20:14
♪ *{BOA} - - Everlasting
Everlasting;天長地久
BoA
作詞BoA/Natsumi Watanabe
作曲 Kazuhiro Hara
街路樹残(がいろじゅのこ)る雪(ゆき)たちに 光(ひかり)と風(かぜ)が降(ふ)り注(そそ)ぐ
胸(むね)を張(は)ってもうつむいても 季節(きせつ)は足(あし)を止(と)めないね
指切(ゆびき)りたい交(か)わしてた じゃあね、と、またねっ、ていう言葉(ことば)
慣(な)れた仕草(しぐさ)も忘(わす)れるの?違(ちが)う未来(みらい)へいくの?
このさよならが旅立(たびだ)ちならば 僕(ぼく)の笑顔(えがお)をぜんぶあげるよ
出逢(であ)った事(こと)も 歩(ある)いた街(まち)も 二人(ふたり)の胸で行(い)き続(つづ)けるの
ずっとずっと忘れない 扉幾(とびらいく)つ開(あ)けても
どんなに遠(とお)く離(はな)れても つないだ手(て)と手 離れはしない
無理矢理(むりやり)にでも忘(わす)れなきゃ 次(つぎ)の自分(じぶん)に行けないの
動(うご)き始(はじ)めたホーム越(ご)し 君(きみ)が小(ちい)さくなる
挫(くじ)けた時(とき)は そう僕(ぼく)のため 大丈夫(だいじょうぶ)だと 泣(な)いてくれたね
恥(は)じないように強(つよ)くなるから 約束(やくそく)するよ 夢(ゆめ)は叶(かな)える
音(おと)のしない涙(なみだ)が この胸流(むねなが)れるけど
悔(く)やまずに踏(ふ)み出(だ)すよ I'm sorry for your tendemess また会(あ)えるまで
このさよならが旅立ちならば 僕の笑顔をぜんぶあげるよ
出逢った事も 歩いた街も 二人の胸で行き続けるの
ずっとずっと忘れない 扉幾つ開けても
どんな遠く離れても つないだ手と手 離れはしない
----------------------------------------------------------*
行道樹上的殘雪 有風與光灑落
無論是抬頭挺胸還是低頭垂首 季節都不會停下腳步
彷彿勾指頭似的交換著 再見‧下次見‧這些個話語
難道連習慣的動作都已忘記?是否要前往不同的未來?
你若要在這聲再會中踏上旅程 我願意給你我所有的笑容
彼此的相遇 曾經走過的街道 都將繼續活在我倆的心中
永遠永遠不會忘懷 無論推開了多少道門扉
無論彼此相隔多遙遠 牽起的手與手 永不放開
如果不勉強自己忘記 就無法邁向下一個自己
隔著開始啟動的月台 你的身影越來越小
當我受挫的時候 你曾為我哭泣 告訴我說 不要緊
我答應你 我會堅強起來無愧於人 我會讓夢想實現
無聲的淚水 在內心奔流
不過我會毫不後悔的踏上腳步 I'm sorry for your tenderness 直到與你重逢
Everlasting‧‧‧
你若要在這聲再會中踏上旅程 我願意給你我所有的笑容
彼此的相遇 曾經走過的街道 都將繼續活在我倆的心中
永遠永遠不會忘懷 無論推開了多少道門扉
無論彼此相隔多遙遠 牽起的手與手 永不放開