close

《映畫『名探偵 紺碧棺』主題歌》

※ 如果要的話,私下密我。音質為320kb

七つの海を渡る風のように-名探侦绀碧棺主题歌

作詞:愛內里菜&三枝夕夏
作曲:大野愛果 編曲:葉山Takeshi
唱:愛内里菜&三枝夕夏


(日文歌詞)
数えきれない程の"いつか"は
いつになったら叶うの?
叶う日(とき)はやってくるの?

歩く意味ばかり 考えて
はじめの一歩が踏み出せずに
自分に言い訳増えてく

一秒たりとも戻れず
一秒先も見えず
こんな場所で信じきれるのは君の心

七つの海を渡る風のように
碧(あお)い未来に夢を描くよ
胸がつぶれそうな程
振り向くと
いつも君がいる
熱く君がいる

きらめく奇跡は 波しぶき
世界中に ほら 満ち溢れている
水平線に 溶けるオレンジ

でも現実は理想と限界の境界線が壊れてく
ねぇ 次はきっと あきらめない

日差し探して
育つ つぼみのように
君の笑顔に照らされてギュッと強くなる

七つの海を渡る風のように
明日に赤い花を咲かそう
心のオアシス
息も止まりそうな程
強く君を感じたい

この世界が悲しく回るとしても
君と生きるよ
もう翼はたたまない

七つの海を渡る風のように
碧(あお)い未来に夢を描くよ
胸がつぶれそうな程
振り向くと
いつも君がいる
熱く君がいる
強く君を感じたい
七つの海を渡る風のように

【中譯】

宛如橫渡七海的風
作詞:愛內里菜&三枝夕夏
作曲:大野愛果 編曲:葉山Takeshi

你說過數不清多少次的”總有一天”
要等到哪一天才能實現呢?
會有實現的那一天嗎?

一心只想著走路的意義
卻連第一步也無法跨出
只是不斷地增加著自己的藉口

連一秒也回不去
連前一秒也看不見
在這樣的地方能完全信任的只有你的心

宛如橫渡七海的風
在碧綠的未來描繪夢想
每當胸口糾結無法釋懷時
一回頭 你總是在那兒
熱情的你在那兒

閃耀的奇蹟 濺起水花
在世界中 你瞧 到處洋溢著
在水平線上 融化的橘色

但是現實漸漸破壞了理想與極限的界線
喂 下次 鐵定不放棄

尋找著日照
培育著 如同花苞般
害羞看著你的笑顏 糾結的心變的更加強烈

宛如橫渡七海的風
讓明天的紅花綻放
心中的綠洲
如同無法呼吸般
想強烈的感覺你的存在

即使這世界悲傷的運轉著
也與你共存
已不再振翅而飛

宛如橫渡七海的風
在碧綠的未來描繪夢想
每當胸口糾結無法釋懷時
一回頭
你總是在那兒
熱情的你在那兒
想強烈的感受你的存在
宛如橫渡七海的風

===================

kazoekirenai hodo no "itsuka" wa
itsu ni nattara kanau no?
kanau toki wa yatte kuru no?

aruku imi bakari kangaete
hajime no ippo ga fumidasezu ni
jibun ni iiwake fueteku

ichibyou tari to mo modorezu
ichibyou saki mo miezu
konna basho de shinjikireru no wa kimi no kokoro

nanatsu no umi wo wataru kaze no youni
aoi mirai ni yume wo egaku yo
mune ga tsuburesou na hodo
furimuku to
itsumo kimi ga iru
atsuku kimi ga iru

kirameku kiseki wa namishibuki
sekaijyuu ni hora michiafurete iru
suiheisen ni tokeru orenji

demo genjitsu wa risou to genkai no kyoukaisen ga kowareteku
nee tsugi wa kitto akiramenai

hizashi sagashite
sodatsu tsubomi no youni
kimi no egao ni terasarete gyutto tsuyoku naru

nanatsu no umi wo wataru kaze no youni
ashita ni akai hana wo sakasou
kokoro no oashisu
iki mo tomarisou na hodo
tsuyoku kimi wo kanjitai

kono sekai ga kanashiku mawaru toshite mo
kimi to ikiru yo
mou tsubasa wa tatamanai

nanatsu no umi wo wataru kaze no youni
aoi mirai ni yume wo egaku yo
mune ga tsuburesou na hodo
furimuku to
itsumo kimi ga iru
atsuku kimi ga iru
nanatsu no umi wo wataru kaze no youni 

=========================

恋はスリル、ショック、サスペンス Koi wa Suriru, Shokku, Sasupensu/戀愛是冒險、驚喜、恐懼


      點我試聽


Vocal / 演唱 :愛内里菜
Written / 作詞:愛内里菜 
Composed / 作曲:大野愛果 
Arranged / 編曲:尾城九龍
Single Released on / CD發行日: 2000/10/25

恋はスリル、ショック、サスペンス

戀は thrill,shock,suspens
見えなか力 賴りに...
心の扉 閉ざさずに
強く…強く…

私が感じていた刺を君にも同じように與えていたのかもしれなかった
何かに心を痛めて何に怯えていたのか氣にも止めず
鏈れてゆく二人の真實に向き合うのが恐かった

this love is thrill,shock,suspense
迷いを青い風に散らそうとしても
抱えきれずにいたよ この小さな胸には
心の扉 閉ざさずに
次へと進む新たな不安と迷いを抱えてしまいそうになっても

柔らかすぎる愛に抱かれていたよきっと失くして氣持ついたよ小さなぬくもり
今になってね 君の思いの深さが見えるそうで
まちがっていないものやまっすぐなものをいつもみせていてくれたんだね

this love is thrill,shock,suspense
二人ともに過ごした時間をもう無 馬太 日々だったなんて
傷になんかしないよ
見つけたよ あの日の答え
君との刻まれた記憶たちは心のどこかで靜かに息づいていくよ

-looking for exit to escape-
君はとっくにみえていたんだね
壞れやすくて守るものなんてないとあきらめてただけだったと...

this love is thrill,shock,suspense
君から私からすべてからも逃げて汕り著いたのは
どこでもないところだった
もう逃げ道はいらない
たとえ淚を流したとしても私も何も壞れないと知ったから

羅馬拼音

Koi wa thrill, shock, suspense mienai chikara tayori ni...
kokoro no tobira tozasazu ni
 tsuyoku...tsuyoku...

Watashi ga kanjiteita toge
o kimi ni no onaji you ni ataeteita no kamo
shirenakatta
Nani ni kokoro o itamete nani ni obieteita
no ka ki ni mo tomezu
Motsureteku futari no shinjitsu ni mukiau no ga kowakatta

This love is thril, shock, suspense
Mayoi o aoi kaze ni chirasou toshite mo
Kakaekirezu ni ita yo kono chisana mune ni wa
Kokoro no tobira tozasazu ni
Tsugi e to susumu arata na fuan to mayoi o kakaeteshimaisou ni natte mo

Yawarakasugiru ai nidakareteita yo kitto
Nakushite ki ga tsuita yo chisana nukumori
Ima ni natte ne kimi no omoi no fukasa ga miesou de
Machigatteinai mono ya massugu na mono o
Itsumo miseteitekureta n da ne

This love is thrill, shock, suspense
Futaritomo ni sugoshita jikan o mou muda na hibi datta nante
Kizu ni nanaka shinai yo
Mitsuketa yo ano hi no kotae
Kimi to no kizamareta kiokutachi wa kokoro no dokoka de shizuka ni ikizuiteku
yo

-looking for exit to escape-
Kimi ha tokku ni mieteita n da ne
Kowareyasukute mamoru mono nante nai to akirameteta dake datta to...

This love is thrill, shock, suspense
Kimi kara watashi kara subete kara mo nigete tadori tsuiteta no wa
Dokodemo nai tokoro datta mou nigemichi wa iranai yo
Tatoe namida o nagashita toshite mo watashi mo nanimo kowarenai to shitta kara


戀愛是 thrill , shock , suspense
無形的力量 依靠著…
請不要緊閉你的心扉
緊緊地…緊緊地…

或許我也想讓你感受到與我相同感受的刺痛
是什麼讓自己心痛 是什麼讓自己畏懼
害怕去面對糾葛不清的兩人真實面

This love is thrill , shock , suspense
即使困惑隨著青風飛逝
想永遠躺在你小小的胸膛裡
請不要緊閉你的心扉
即便對於自己的未來有著新的迷惘與不安

我被過度溫柔的愛所環抱著
覺得這小小的溫存總有消失的一天
直到現在 我才了解你思慮的深遠
你總是教我什麼才是正確的,坦率的事物

This love is thrill , shock , suspense
你怎麼可以說我倆共度的時光是無意義的過往
我不會傷害你的
我尋找到了 那一天的答案
與你一同刻劃的記憶 正靜靜地在內心某處喘息著

- looking for exit to escape -
你早已發覺
已經沒有任何意碎 直得你呵護的事物了 唯有死心一條...

This love is thrill , shock , suspense
離開你 逃避自己以及所有的一切
來到一個哪裡也不是的地方
我已經無路可退了
即使曾經流淚 因為我知道
不論是我或一切事物都不會再崩壞了


arrow
arrow
    全站熱搜

    moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()