close
PERSONAL

作詞 T2ya
作曲 T2ya
唄 上戸 彩


ねえ こんな事続けていても


幸せは見つかるのかな?


足りないもの数えてみても
キリがないのわかってるよ

シナリオ通りなんて
上手くいくわけないから
時には全部 投げ出したくなる
そんな日があってもいいよね

人は皆 臆病だから
夢を見るのかな?
人は皆 孤独だから
愛を探すのかな?
きっと違う場所で君も
同じ月を見てるよね…

家路を急ぐ 流れる人込み
何処かで寄り道なんかして
なんてことない場所だっていいから
もう少し話してたいよ

楽しすぎる時ほと
早く過ぎていくもの
夜が近づく 静かな公園
今日のぬくもり探してる

何気ない言葉だって
大切にしたい
何気ない痛みだって
ずっと守りたい
いつかきっとかけがえない
ものに変わる その日まで…

めぐりゆく季節の中
淋しさに触れて
僕達は いつか本当の
愛しさ知るのだろう…

人は皆 臆病だから
夢を見るのかな?
人は皆 孤独だから
愛を探すのかな?
きっと違う場所で君も
同じ月を見てるよね…










羅馬歌詞 :






Nee konna koto tsuzukete itemo
Shiawase wa mitsukaru no kana?
Tarinai mono kazoete mitemo
Kiri ga nai no wakatteru yo

SHINARIO doori nante
Umaku yuku wake nai kara
Toki ni wa zenbu nageda*****aku naru
Sonna hi ga attemo ii yo ne

* Hito wa minna okubyou dakara
Yume wo miru no kana?
Hito wa minna kodoku dakara
Ai wo sagasu no kana?
Kitto chigau basho de kimi mo
onaji tsuki wo miteru yo ne...

Ieji wo isogu nagareru hitogomi
Dokoka de yorimichi nanka *****e
Nante koto nai basho datte ii kara
Mou sukoshi hana*****etai yo

Tanoshisugiru toki hodo
Hayaku sugite yuku mono
Yoru ga chikazuku shizuka na kouen
Kyou no nukumori saga*****eru

Nanigenai kotoba datte taisetsu ni *****ai
Nanigenai itami datte zutto mamoritai
Itsuka kitto kakegae nai
mono ni kawaru sono hi made...

Meguri yuku kisetsu no naka
Sabishisa ni furete
Bokutachi wa itsuka hontou no
itoshisa shiru no darou...

* repeat








中譯歌詞 :




即使繼續著這種事情
就可以找的到幸福嗎?
即使數著不夠的東西
也知道是永無止盡的

像劇本一樣
順心的事是不可能的
有時候想要 把全部都拋開
有這樣的日子也不錯吧

人們都是 懦弱的
所以才會作夢嗎?
人們都是孤獨的
所以才會尋找愛嗎?
你一定也在不同的地方
看著同樣的月亮吧...

在歸心似箭 川流的人群中
哪裡才是我該走的路
即使沒有這樣的地方也無妨
想再跟你多說點話

快樂的時間
總是過得很快
接近夜晚 安靜的公園中
找尋著今天的溫暖

即使是不經意說出的話
也想珍惜著
即使是不經意的疼痛
也想一直守護著
總有一天會變成
不可或缺的東西 到那天為止...

不斷流逝的季節中
觸摸著寂寞
我們 有一天一定會
知道真正的愛吧...

人們都是 懦弱的
所以才會作夢嗎?
人們都是 孤獨的
所以才會尋找愛嗎?
你一定也在不同的地方
看著同樣的月亮吧...

arrow
arrow
    全站熱搜

    moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()