小緋 SayinG...♥
快來玩FACEBOOK ,歡迎家我哦『moment828』
無名:http://www.wretch.cc/blog/takuto828
咩樂寶寶門牌:4-257-288




♪- {仰望半月的夜空 第3話} 


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ANIMAX-灼眼のシャナ(中文配音) 第一話
http://www.youtube.com/watch?v=c8yjZ72-rKk

ANIMAX-灼眼のシャナ(中文配音) 第二話
http://www.youtube.com/watch?v=S26oOg4_1qQ

ANIMAX-灼眼のシャナ(中文配音) 第三話
http://www.youtube.com/watch?v=ikXxqSopu64

ANIMAX-灼眼のシャナ(中文配音) 第四話
http://www.youtube.com/watch?v=IbW2l1qeLbI

ANIMAX-灼眼のシャナ(中文配音) 第五話
http://www.youtube.com/watch?v=CD4ta0og5CI

ANIMAX-灼眼のシャナ(中文配音) 第六話 1
http://www.youtube.com/watch?v=0RxmLIg60jQ

ANIMAX-灼眼のシャナ(中文配音) 第六話 2
http://www.youtube.com/watch?v=EBp6ZbIHWbc

ANIMAX-灼眼のシャナ(中文配音) 第七話
http://www.youtube.com/watch?v=xqPZ-05lggo


ANIMAX-灼眼のシャナ(中文配音) 第八話 1
http://www.youtube.com/watch?v=aMTBbpZ3ecI

ANIMAX-灼眼のシャナ(中文配音) 第八話 2
http://www.youtube.com/watch?v=ghsL8h7aYMw

ANIMAX-灼眼のシャナ(中文配音) 第九話
http://www.youtube.com/watch?v=9_jBton2Cs8


ANIMAX-灼眼のシャナ(中文配音) 第十二話
http//www.youtube.com/watch?v=U8Vp4Nx7HAU

ANIMAX-灼眼のシャナ(中文配音) 第十三話
http://www.youtube.com/watch?v=36OGgZJvKEY

阿……有人就是比我嫌阿=ˇ=直接錄起來。

※ 從台灣撥的話數都在…
 那個人陸續更新的。所以沒時間請來這看吧!yourtube


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ツバサ.クロニクル 第二シリーズ

OP IT'S
歌:キンヤ/作詞:野口圭/作曲:酒井ミキオ/編曲:秋山誠司

もう戻らない あの日々に 今誓う 悲しみに打ち勝つこと
無傷のまま 超えられない 君にまた 出会うための旅は
足跡も 燃え尽きて

君がいつか教えてくれた 心の躍動が 駆り立てる
未来までは奪われてない それを知ってるから行ける

Just go on

君が微笑むなら 君が歌えるのなら
俺が望む 全てに変える wow wow
君がくれた勇気 君がくれた優しさ
前を見つめて 歩く力になる

強く影が 落ちるなら その向こう 強い光があるなら
まだ走れる まだ立でる もう一度 なくしかけた君の
君らしさ 取り戻す

あの日笑顏が 変えてくれた 閉ざされた心を 解き放ち
ただそれだけを胸に抱かば どんな苦しみでも超える

Ready to fight

君がうつむくなら 君が立ち尽くすなら
俺が守る 全てにかえて wow wow
君がくれた心 人を愛する強さ
闇に踏み出す 輝きへと変わる

未来までは奪われてない それ知ってるから行ける

Just go on

君が微笑むなら 君が歌えるのなら
俺が望む 全てに変える wow wow
君がくれた勇気 君がくれた優しさ
前を見つめて

Ready to fight

君がうつむくなら 君が立ち尽くすなら
俺が守る 全てにかえて wow wow
君がくれた心 人を愛する強さ
闇に踏み出す 輝きへと変わる


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

漫博會漫畫家、聲優簽名會場場爆滿,
每天一早的「限量精品搶購」更是重點戰場,
在眾多熱血漫迷中,業者觀察到其中夾雜著「簽名蟑螂」和網拍族
專把所獲網拍賺錢
例如「死亡筆記本」作者小畑健前幾天簽的簽名板,現在網路已飆到五千元。

「以前沒看過這許多網拍族!」曼迪傳播行銷經理金啟華觀察,
網拍族往往成群結隊,每早五、六點就來排隊,相互支援照應,
曼迪這回的限量發燒品「夏娜抱枕」、「夏娜海報」就是他們下手重點

「這些網拍族經驗老到,有成套作戰策略,
 真正的夏娜迷雖然較多,但常常搶不過這些網拍族。」
 金啟華說,這些熟面孔幾乎每天出現,業者卻無法可管,也很無奈。

他說,
上周一位中年男子帶家人來連搶八個抱枕,引起公憤,
夏娜迷把他們的搶購實錄貼到網路,男子後來才不敢來。

 (再來就被夏娜迷給打死了啦!!好賤啊!漫迷不是人= =+)

目前原價六百九十九元的夏娜抱枕,
網拍時很多都以兩倍價結標,
即使賣到兩千多元,都還有十九人出價,原價兩百五十元的夏娜海報也飆到六百元。

(嗯!是的!上次在網拍看見的,海報一張才299,卻有人以賣到6XX。)
(很誇張,沒良心的一群人。)

蘿莉風經典「草莓棉花糖」作者barasui簽名板,也成為網拍強項,
其中一幅由簽名者請barasui用金筆簽的,
更被稱為「會場唯一一張,極珍貴」,飆到一千五百三十元。

「這是踐踏老師的熱誠!」
尖端出版社企畫宣傳組長楊仲偉強調,漫畫家辦簽名會,為的是與讀者互動,
若把這份溫馨記憶變營利工具,等於賺黑心錢。

(這篇文章令人生氣指數可高達90%)
(文章來源:http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/070813/2/ioyd.html
更新日期:2007/08/14 07:10 記者:記者何定照/台北報導


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這世界上沒有偶然,有的祇是必然,你們的相遇也是如此!侑子

有想要取回來的東西,有已經要決定要去做的事,所以要變得更強! 小狼

失去了翅膀的鳥兒,是不能在名為記憶的蔚藍天空上飛翔的。
但是,我深信,只要自己活著,
回憶就會向流逝的時間一樣,會有嶄新的誕生。 小櫻

任何人都有願望,當願望實現時,人們會称之為幸福嗎? 小櫻

雖然現在我能做的事是十分少,但我還是會努力去做的,
因為即使是情勢如何細小,即使前進的步伐如何細小,
所有的事情也未必連繫著未來的。  小櫻
                 
之前世界的熟人,在異世界裡也許會相同陌路,
也許會以截然不同的身分登場,更有甚者,
會化敵為友或反目成仇。 侑子

翅膀,是由人的回憶形成的,即使全部失去了,
也不會馬上消失,但這也不過是燃燒殆盡的蠟燭最後的閃爍一般,
只有一瞬間。            某陰家
 
不要低頭,既然有必須做的事,就只看著前方。 黑鋼 

既然決定了,就會去做,不能有怨悔……只是這樣而已!      小狼

小狼,一旦放棄了一切都會結束,那麼,一直這樣祈禱吧,堅強的,堅強的……
不管你是什麼人,就算有人從中搞鬼,也要一直祈禱,你真正的願望。 阿修羅王

失去的生命是不會復原的,正因為如此,生命才可貴,生活才精采。 庫洛里多
 
我不會死,也不會放棄,因為我有不得不完成的使命! 小狼
 
今天比明天,明天比今天,隨著戰鬥變強,就是這樣的堅強!  阿修羅王
 
辛苦的事啊!還是不去想的好,越想越忘不掉。所以呢,更愉快的去做吧! 法伊
 
如果不想哭,就變的更強吧!無論遇到什麼都不哭泣! 黑鋼

想哭時候能哭出來,也是一種堅強吧! 法伊

我會殺想殺我的人,還有那些想殺我想用生命保護的那些人! 黑鋼
 
即使那些回憶裡沒有我,我也一定會替你娶回羽毛!
也許,什麼時候自己就會消失,但是,扔決定去做! 小狼
 
在這世界上,你用眼睛看見的不是全部,
還有著不為人知的東西…能知道那種東西是一種幸福!
你一定也有只屬於自你一個人的幸福! 藤隆

讓人擔心的時候與其道歉,不如說「謝謝!」 小狼


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



點我看原圖。




秋葉原特產“雪花刨冰”夏娜版登場! 

東京秋葉原的人氣甜品屋——
雪花之鄉將從本月9號到9月30日開始販售一款
限定版的刨冰甜點“夏娜雪花”。

“夏娜雪花”是雪花之鄉與當紅輕小說《灼眼的夏娜》協作規劃的一款周邊商品,
主旨是為了配合將於8月9日
發售的いとうのいぢ老師的第2本畫集《華焰》
和10号發售的小說單行本《灼眼的夏娜XV》。
與普通的“雪花”刨冰相比,

這款“夏娜雪花”上灑有粉紅的砂糖撲粉和山莓調味汁,
在刨冰的旁邊還裝飾有圓形的西瓜球,
看起來是一款既清涼與充滿熱情的冰品。

購買這款甜品還将獲得夏娜的主題交換卡。
另外,為配合9月20日上市的PS2《七色星露Pure!!》
雪花之鄉屆時還將會推出“星露雪花”限定版,

看來今夏光顧秋葉原的宅男們的消暑之品是非刨冰莫數了。


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歌名: サヤエンドウ (SAYAENDOU)莢豌豆
CW - 裸足のシンデレラボーイ
主唱:NEWS
作詞:zopp
作曲‧編曲:Shusui / Fredrik Hult / Jonas Engstrand / Ola Larsson
補編曲:大坪直樹
海賊王電影版2006「サヤエンドウ嫩豌豆」ワンピース カラクリ城のメカ巨兵 主題歌
                   機關城的機械巨兵的主題曲


海の真ん中 目覚めた 囲まれた
いかついドクロが おいらに怒鳴る
「おまえはいつまで寝てんだ、やつらがそこまで来てんだ」
その瞬間(とき)全てが 動き出した そうさ本物だったんだ

無数の 迫る影 胸が騒いだ

Bravo!Bravo!おいら達 まるで サヤエンドウ
Bravo!Bravo!共に分かち合った涙
Bravo!Bravo!おいら達 今日も サヤエンドウ
Bravo!Bravo!かけがえのないワンピース
ガンダラーだ ガンダラーだ 枕元から聞こえる
ガンダラーだ ガンダラーだ 魔法がさめるから
そろそろ行かなくちゃ 夢がさめる その前に さらば

船の真ん中 あっという間に 囲まれた
遠くでドクロが おいらに叫ぶ
「やつらにおみまいするんだ、おまえが船を守るんだ」
握った拳に 気付いたんだ おいらもドクロなんだって

仲間が そばにいる 何も怖くない

Bravo!Bravo!おいら達 見つけた お宝は
Bravo!Bravo!共に分かち合った笑顔
Bravo!Bravo!おいら達 今日も サヤエンドウ
Bravo!Bravo!風あつめ いざ行こう
トンズラーだ トンズラーだ これだけは離さない
トンズラーだ トンズラーだ 捕まりはしないさ
そろそろ行かなくちゃ 夜が明ける その前に さらば

明日も会えるはず 信じているさ

Bravo!Bravo!おいら達 まるで サヤエンドウ
Bravo!Bravo!共に分かち合った涙
Bravo!Bravo!おいら達 今日も サヤエンドウ
Bravo!Bravo!かけがえのないワンピース
ガンダラーだ ガンダラーだ 枕元から聞こえる
ガンダラーだ ガンダラーだ 魔法がさめるから
そろそろ行かなくちゃ 夢がさめる その前に さらば

================================羅馬拼音歌詞

umi no man naka  mezameta  kakomareta
ikatsui dokuro ga oira ni donaru
「omae wa itsumade netenda,yatsura ga sokomede kitenda」
sono toki subete ga  ugokidasita  sousa  honmono dattanda

musuu no semaru kage mune ga sawaida

Bravo! Bravo! oiratachi  marude  sayaendou
Bravo! Bravo! tomoni wakachi atta namida
Bravo! Bravo! oiratachi  kyou mo sayaendou
Bravo! Bravo! kakegae no nai wanpiisu
gandaraada  gandaraada  makuramoto kara kikoeru  
gandaraada  gandaraada   mahou ga sameru kara
 sorosoro ika nakucha  yume ga sameru sono mae ni saraba

hune no man naka ni  attoiuma ni kakomareta
tookude dokuro ga oira ni sakebu
「yatsura ni omimai surunda,omae ga hune wo mamorunda」
nigitta kobusi ni  kizuitanda  oira mo dokuro nandatte

nakama ga  soba ni iru  nani mo kowaku nai

Bravo! Bravo! oiratachi  mitsuketa otakara wa
Bravo! Bravo! tomoni wakachi atta egao
Bravo! Bravo! oiratachi  kyou mo sayaendou
Bravo! Bravo! kaze atsume  iza yukou
tonzuraada  tonzuraada  kore dake wa hanasa nai
tonzuraada  tonzuraada tsukamari wa sinai sa
sorosoro ika nakucha   yoru ga akeru sono mae ni saraba

asita mo aeru hazu   sinjiteiru sa

Bravo! Bravo! oiratachi  marude  sayaendou
Bravo! Bravo! tomoni wakachi atta namida
Bravo! Bravo! oiratachi  kyou mo sayaendou
Bravo! Bravo! kakegae no nai wanpiisu
gandaraada  gandaraada  makuramoto kara kikoeru  
gandaraada  gandaraada   mahou ga sameru kara
 sorosoro ika nakucha  yume ga sameru sono mae ni saraba


===========================中文
在深海中醒過來 包圍著的
冷酷骷髏頭 向著我們吶喊
「你已睡夠了 那群傢伙們已來到了那裡 」
在那時候全部都開始動了起來 是的,是真實的東西

無數逼近著的影子 感到很不安

Bravo!Bravo!我們已猶如豌豆
Bravo!Bravo!一同分享的眼淚
Bravo!Bravo!我們今天也是豌豆
Bravo!Bravo!無法取代的One Piece
GANDARA-da GANDARA-da 在枕頭邊聴得到
GANDARA-da GANDARA-da 因為魔法在甦醒
是時候了必須前進 在夢甦醒前 說再見

在船正中 立即被包圍
骷髏頭在遠方 向著我們呼喊
「那群傢伙是來拜訪的 你保護著船隻」
注意到了握緊的拳頭 原來因為我們也是骷髏頭
朋友在身旁 什麼也不可怕

Bravo!Bravo!我們所找到的寶藏
Bravo!Bravo!就是一同分享的笑容
Bravo!Bravo!我們今天也是豌豆
Bravo!Bravo!聚集著風 立即出發
TONZURA-da TONZURA-da 就只是離不開這
TONZURA-da TONZURA-da 不要被捕捉
是時候了 必須前進 在天亮前 說再見

相信著 明天也一定能見面的

Bravo!Bravo!我們已猶如豌豆
Bravo!Bravo!一同分享的眼淚
Bravo!Bravo!我們今天也是豌豆
Bravo!Bravo!無法取代的One Piece
GANDARA-da GANDARA-da 在枕頭邊聴得到
GANDARA-da GANDARA-da 因為魔法在甦醒
是時候了必須前進 在夢甦醒前 說再見

中文歌詞寫的很不錯呢!個人很喜歡!找了又找,之前的版本好像是錯誤的吧?

順帶附註:歌名為 サヤエンドウ 莢豌豆
    而歌詞中唱到的 シンデレラ﹐Cinderella 原來的意思是灰姑娘 
 
    灰姑娘長期受後母孽待一直為位後母和她的女兒們日以繼夜的工作
    打掃像下人一般,
    直到有一天因為好心仙女的幫助
    ,她穿著仙女們為她準備的玻璃鞋,坐著南瓜禮車 參加舞會.
 
   仙女告訴她,無論如何必需在午夜12點整準時回家結束一切,
   要不一切將化為烏有,

   舞會裡她與王子一見鍾情但是眼看午夜12時已逼近
   若不及時離開一切會恢復原狀,匆匆一別,獨留一隻玻璃鞋.
 
   徒叫王子相思而下令尋找玻璃鞋的主人
   因而灰姑娘一夜之間由一個平凡身份,
   卑賤的下人搖身一變為皇后.
   所以日人比喻一夜成名喜愛用シンデレラ此語.

===================


CW-裸足のシンデレラボーイ /NewS


ちっぽけな深夜バス乗りこんで
流れてくる涙
遠く見えるネオンらいと
眺めていた

叶わない夢なんてあるかな
何時の日かきっと Hasta la vista, baby

流した涙は無駄にならないよ
あいつの声思い出す wow... wow...
壊れた夢の欠片お
握り締めた
裸足のシンデレラボーイ

目覚めて サイン 窓の外
流れてくる朝日
息が揺れる 目の前には
見慣れた町

バスの扉ガ静かに開く
背中でつぶやく Hasta la vista, baby
素直な気持ちは 「帰たくないよ」
足が前 進まない wow... wow...
破れた未来をそっと握り締めた
震える シンデレラボーイ

叶わない言えず
なんでいるかな
そんなはずでいいさ

流した涙は無駄にならないよ
あいつの声思い出す wow... wow...
壊れた夢の欠片お
握り締めた
裸足のシンデレラボーイ

裸足のシンデレラボーイ


==========================

裸足のCinderella Boy

chippoke na shinya basu norikonde
nagaretekuru namida
tooku mieru neonraito
nagameteita

kanawanai yume nante aru kana
itsunohika kitto hasta la vista baby

naga*****a namida wa muda ni naranai yo
aitsu no koe omoidasu
kowareta yume no kakera wo nigirishimeta
hadashi no shinderera bo-i

mezamete sain mado no soto
nagaretekuru asahi
iki ga yureru me no mae ni wa
minareta machi

basu no tobikra ga shizuka ni hiraku
senaka de tsubuyaku hasta la vista baby

sunao na kimochi wa kaeritakunai yo
ashi ga mae e susumanai
yabureta mirai wo sotto nigirishimeta
furueru shinderera bo-i

kanawanai yatsu nante iru kana
sonna hazu nai sa

naga*****a namida wa muda ni naranai yo
aitsu no koe omoidasu
kowareta yume no kakera wo nigirishimeta
hadashi no shinderera bo-i


裸足有兩個意思
一.赤腳
二.趕不上 敵不過 (専門家はだし意思是指專家也敵不過)

シンデレラ是指一夜成名裸足のシンデレラボーイ
引諭為 敵不過的一夜成名的男孩


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

No way to say
作詞:Ayumi Hamasaki 作曲:Bounceback 編曲:HΛL


残された遠い昔の 傷跡が疼き出してまた
震えてる心隠して
微笑みにすり替えた

いくつになっても相変わらずな私は
今でも臆病で
強がる事ばかり覚えて行く

伝えたい想いは溢れるのに
ねぇ上手く言葉にならない
あなたに出会えていなければこんな
もどかしい痛みさえも知らなかったね

少しずつ認め始めた
癒されぬ過去の存在と
拒めない未来にいくら
怯えても仕方ないと

あとどの位の勇気が持てたら私は
大事なものだけを
胸を張って大事と言えるだろう

確かな想いは感じるのに
ねぇいつも言葉に出来ない
誰もがこうして言葉にならない
想いを抱えながら今日も生きている

伝えたい想いは溢れるのに
ねぇ上手く言葉にならない
あなたに出会えていなければこんな
もどかしい痛みさえも知らずに

確かな想いは感じるのに
ねぇいつも言葉に出来ない
誰もがこうして言葉にならない
想いを抱えながら今日も生きている

中文歌詞

很久很久以前留下的傷痕
如今又再次隱隱作痛
把顫抖的心隱藏起來
用強顏歡笑來代替

無論長到多大我依然沒有多少改變
至今還是那麼膽怯
只知道一味的逞強

有那麼多想告訴你的話
可是卻無法說得清楚
如果說當初不曾遇見你
我就不會知道有這麼令人焦慮的痛苦

一點一點願意開始接受
那無法平撫的過去的存在
也瞭解再怎麼害怕那無法抗拒的未來
終究不是辦法

我到底還必須擁有多少的勇氣
才能對真正重要的事物
抬頭挺胸的承認那很重要

雖然可以感受如此真實的感情
可是卻總是說不出口
每一個人都懷抱著
這種難以言喻的感情繼續活在今天

有那麼多想告訴你的話
可是卻無法說得清楚
如果說當初不曾遇見你
我就不會知道有這麼令人焦慮的痛苦

雖然可以感受如此真實的感情
可是卻總是說不出口
每一個人都懷抱著
這種難以言喻的感情繼續活在今天

羅馬拼音

No way To Say

nokosareta tooi mukashi no  kizuato ga uzukida*****e mata
furueteru kokoro kaku*****e
hohoemi ni surikaeta

ikutsu ni nattemo aikawarazu na watashi wa
ima demo okubyou de
tsuyogaru koto bakari oboete yuku

tsutaetai omoi wa afureru noni
nee umaku kotoba ni naranai
anata ni deaete inakereba konna
modokashii itami sae mo shiranakatta ne

sukoshi zutsu mitomehajimeta
iyasarenu kako sonzai to
kobamenai mirai ni ikura
obietemo shikata nai to

ato dono kurai no yuuki ga motetara watashi wa
daiji na mono dake wo
mune wo hatte daiji to ieru darou

* tashika na omoi wa kanjiru noni
nee itsumo kotoba ni dekinai
daremo ga kou *****e kotoba ni naranai
omoi wo kakaenagara kyou mo ikite iru

tsutaetai omoi wa afureru noni
nee umaku kotoba ni naranai
anata ni deaete inakereba konna
modokashii itami sae mo shirazu ni


---------------------------------------------------

Bold & Delicious 

words:ayumi hamasaki
music:GEO of SWEETBOX
arrangement:CMJK

Bold & Delicious/Pride 放手一搏/自豪

ya..ga..da..wo.. ya..ga..da..wo..

大胆すぎるかなって位がちょうどいい
思慮深く遠慮深くとか正直面倒クサイ

さぁ一緒に
Bold&Delicious
黙って見てないで立ち上がってみせて
Bold&Delicious
そう自由になってもっと声を上げて
私に響かせてここにいるんだって

ここぞって時に踏み込めないのが一番さむい
やらぬ悔いならやった悔いがいいってよく言うでしょ

さぁ一緒に
Bold&Delicious
もう気付いてるはず心の声に
Bold&Delicious
ならいっそ叫んで怖気付かないで
私を動かしてあなたの全てで

始まる前から終わりの
心配なんて意味不明 ya..ga..da..wo..
選択肢はふたつのみで ya..ga..da..wo..
立ち止まるか突き進むか

Bold&Delicious
黙って見てないで立ち上がってみせて
Bold&Delicious
そう自由になってもっと声を上げて
私に響かせてここにいるんだって

Bold&Delicious
Bold&Delicious
ならいっそ叫んで怖気付かないで
私を動かしてあなたの全てで

wow wow wow
wow wow wow
wow wow wow
wow wow yeah
ya..ga..da..wo..


Bold & Delicious


ya..ga..da..wo.. ya..ga..da..wo..

最好是稍嫌大膽才剛剛好
太多的考慮太多的顧慮老實說都太麻煩了

讓我們一起來
Bold&Delicious
別只是默默看著何不試著站起來
Bold&Delicious
是的讓自己自由自在把聲音放開
帶給我共鳴告訴我你在這裡

關鍵時刻卻遲遲踏不出腳步最教人心寒
不是常說與其後悔什麼都沒做不如做了再後悔

讓我們一起來
Bold&Delicious
你應該已經發現了內心的聲音
Bold&Delicious
既然如此何不乾脆高聲吶喊何必害怕
用你的全部來打動我吧

還沒開始就害怕結束
這樣的擔心意義在哪裡 ya..ga..da..wo..
你只能二選一 ya..ga..da..wo..
是要停下還是向前衝

Bold&Delicious
別只是默默看著何不試著站起來
Bold&Delicious
是的讓自己自由自在把聲音放開
帶給我共鳴告訴我你在這裡

Bold&Delicious
Bold&Delicious
既然如此何不乾脆高聲吶喊何必害怕
用你的全部來打動我吧

wow wow wow
wow wow wow
wow wow wow
wow wow yeah
ya..ga..da..wo..



moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


珍惜(チェリッシュ) 點歌名下載
歌:NewS

※ 為現在背景音樂。

見つめるたびに恋
迷いも影もない
君の笑顔で 僕の合図で
僕らだけの 夢を探そう

屈託のない強がりを 言うコトもない
先回りして 思い悩むコトもない
リラックスして 頑張ってる姿 見て
なんだか ふと 勇気を湧いた気分
「こうしたい」ってコトが
揺らぐときもある
そんなときは
KISSできるくらい 近付いて

見つめるたびに 恋
感じたまま 瞳
覗きたくて 素直になって
ここに立ってるのさ
そんなに楽じゃない
だから そばにいたい
悲しみ去って 情熱知って
また進んでゆくよ

ウソは ヘタだし 真実は残酷だし
たまに弱気 君が味方で 強気
分かってるコト 多すぎて
すれ違うコトも あったけど
いつからか やっと 無くしたくない
大事なモノ少し 一緒に見つけたよね
ほら ここに これからも
見つめるたびに 恋 感じたまま 瞳
覗きたくて 素直になって
ここで待ってるさ

まだ知らない 明日のHAPPY
物語は 僕らで作ろう

見つけたときは 恋 今じゃ 大きな愛
未来の君を ステキにしよう
僕らだけの 夢を作ろう


羅馬併音

Mitsumerutabini koi
Mayoi mo kagemo nai
Kimino egao de bokuno aizu de
Bokuradakeno yumewo sagasou

Kuttaku no nai tsuyogari wo iu koto mo nai
Sakimawari *****e omoi nayamu kotomo nai
Rirakkusu *****e ganbatteru sugata mite
Nandaka futo yuukiwo waita kibun
「kou shi tai」tte koto ga
Yuragu tokimo aru
Sonna toki wa
Kiss dekiru kurai chika tsuite

Mitsumerutabini koi
Kanjitamama hitomi
Nozokitakute sunaoni natte
Kokoni tatterunosa
Sonnani raku jya nai
Dakara sobani itai
Kanashimi satte jyounetsu *****te
Mata susunde yukuyo

Uso wa heta dashi shinjitsu wa zankoku dashi
Tamani yowaki kimiga mikatade tsuyoki
Wakatteru koto oosugite
Sure chigau koto mo attekedo
Itsukaraka yatto naku*****akunai
Daijina mono shukoshi isshoni mitsuketayone
Hora kokoni korekaramo
Mitsumerutabini koi kanjitamama hitomi
Nozokitakute sunaoni natte
Kokode matterusa

Mada shiranai asuno Happy
Monogatari wa bokurade tsukurou

Mitsuketakoti wa koi imajya ookina ai
Miraino kimiwo sutekini shiyou
Bokuradakeno yumewo tsukurou

不管什麼時候看到的戀愛
都沒有迷惑沒有憂鬱
你的笑容是我的信號
尋找只屬於我們的夢

不要擔心 不要說些逞強的話
也不要擔心會不會領先
放鬆下 早已看見你努力的樣子
不知如何 突然間感覺勇氣不斷湧出
[想談戀愛]這樣的話也有動搖的時候
這種時刻 不如來Kiss吧

靠近一點任何時候看著
戀愛這樣的感覺
眼睛望著 溫柔地站在這裏
這樣不是很快樂嗎
所以想一直待在你身邊
除去你的悲傷,讓你知道我的熱情
再更進一步的前進吧

撒謊很差勁 但真實也很殘酷
有時候也會懦弱 但只要有你的支持就會堅強
明白的事情雖然很多
但從什麼時候開始也錯過很多
到最後 不想失去那少數重要的東西
一起去尋找吧 看 原來在這裡

從現在開始不管什麼時候看著
戀愛這樣的感覺
眼睛望著 在這裡溫柔等待著你

明天的快樂現在還不知道
我們的故事由我們自己來寫

尋找的時候是戀愛 現在則是大愛
未來的你會很棒
只屬於我們的夢由我們來創造


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




Tsubasa翼 161「笑容與魔法」





Tsubasa翼 162「揭開的過去」






♪- {仰望半月的夜空 第一話} 



♪- {仰望半月的夜空 第2話} 

無名相簿密碼:
Koufuku


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()