ハレ晴レユカイ  (ED)
作詞:畑亜貴
作曲:田代智一
編曲:安藤高弘
歌:平野綾・茅原実里・後藤邑子


ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら
みんなでどこまでも行けるね

ワクワクしたいと願いながら過ごしてたよ
かなえてくれたのは誰なの?

時間の果てまでBoooon!!

ワープでループなこの想いは
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう

アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイが
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
明日また会うとき 笑いながらハミング
嬉しさを集めよう 
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
追いかけてね つかまえてみて
おおきな夢&夢 スキでしょう?

イロイロ予想が出来そうで出来ないミライ
それでもひとつだけわかるよ

キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
星たちが希望をくれると

時間に乗ろうよByuuuuun!!
チープでクールな年頃だもん
さみしがっちゃ恥ずかしいよなんでね 言わせて

手と手をつないだら
向かうトコ無敵でしょ
輝いた瞳には 不可能がないの
上だけ見ていると 涙もかわいちゃう
「変わりたい!」
ココロから強く思うほど つ.た.わ.る
走り出すよ 後ろの人もおいでよ
ドキドキッ するでしょう?

Boooon!!

ワープでループなこの想いは
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう

アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイが
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
明日また会うとき 笑いながらハミング
嬉しさを集めよう 
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
追いかけてね つかまえてみて
おおきな夢&夢 スキでしょう?


Hare Hare Yukai

NAZONAZO mitai ni chikyuugi wo tokiakashiteara
Minna de doko made mo ikeru ne  

WAKUWAKU shiteai to negainagara sugoshiteeta yo
Kanaetekureta no wa dare nano?

Jikan no hate made Boooon!!
 
WA-PU de RU-PU na kono omoi wa
Nani mo kamo wo makikonda souzou de asobou

ARU haRETA hi NO koto  
Mahou ijou no YUKAI ga
Kagirinaku furisosogu fukanou janai wa
Ashitea mata au toki warai nagara HAMINGU
Ureshisa wo atsumeyou
KANTAN nanda yo ko.n.na.no
Oikakete ne tsukamaete mite
Ooki na yume&yume SUKI deshou?

IROIRO yosou ga dekisou de dekinai MIRAI
Sore demo hitotsu dake wakaru yo

KIRAKIRA hikatte atsui kumo no ue wo kazaru
Hoshiteachi ga kibou wo kureru to


Jikan ni norou yo Byuuuuun!
CHI-PU de KU-RU na toshigoro da mon
Samishigaccha hazukashii yo nante ne iwasete

Te to te wo tsunaidara
Mukau TOKO muteki desho
Kagayaita hitomi ni wa fukanou ga nai no
Ue dake miteiruto namida mo kawaichau
"Kawaritai!"
KOKORO kara tsuyoku omou hodo tsu.ta.wa.ru
Hashiridasu yo ushiro no hito mo oide yo
DOKIDOKI suru deshou?

Boooon!!
Boooon!!

WA-PU de RU-PU na kono omoi wa
Nani mo kamo wo makikonda souzou de asobou

「忠心唱出。請聽,晴天晴天愉快。」

像猜謎般把地球儀解明的話
我會保持沉默對任何人也不會說吧

一邊許願想變得快樂,一邊過活嗎?
好像沒有想要實現的事情呢

時間扭曲了 Boooon!!

這個在扭曲中不斷重複的會合
不知不覺被卷入的妄想在蔓延〔找個人來阻止它呀!〕

某一晴天的事
對於超越魔法的愉快
擁有無限期待的傢伙是有問題的〔是你啊!你!〕
明天還會再見嗎 這可不是開玩笑啊
開心的話就努力啊〔fi…fight!〕
放過我吧 這.種.事
追上去吧〔自己去追〕 抓著看吧〔自己去抓〕
因為我可是沒有夢和夢想啊〔不要管我啦〕

可以作各種各樣的預想但卻不會實現的未來
即使如此還有一件事是明白的

(對方的眼睛)耀眼地發光 不要看我啊不要看這邊〔臉貼太近了!〕
星星們啊安慰一下我啊

這是浪費時間 Byuuuuun!!〔Byuuuuun!!〕

又低級又冷清的活動的話
我參加 我很害羞呢 至少讓我說一兩句這些話啊〔喂!〕

不要手牽手啊
要去對面的話自己去!
面對那閃爍的眼睛 真是脫力了〔不行啊這樣〕
手指只會指向上 不要隨意決定啊
「改一改吧!」
由心發出強大的壓力 很辛苦呀〔怪物來的嗎!〕
前進的時候〔對呢〕 你走在我之後吧〔嗯~對了〕
每天都過份地心跳加速〔對心臟不好呀!〕

〔(奇怪叫聲)〕Boooon!!
〔(奇怪叫聲)〕在扭曲中〔(奇怪叫聲)〕不斷重複的這個會合
〔(奇怪叫聲)〕不知不覺被卷入的〔(奇怪叫聲)〕妄想在〔(奇怪叫聲)〕〔妄想在!〕〔(奇怪叫聲)〕蔓延〔查查查查!〕

〔對!〕

某一晴天的事
對於超越魔法的愉快
擁有無限期待的傢伙是有問題的〔你!你!〕
明天還會再見嗎 這可不是開玩笑啊
開心的話就努力啊〔fight!〕
放過我吧 這.種.事
追上去吧〔知道了〕 抓著看吧〔我也會去的〕
很大的夢和夢想 那就是夢!〔嗯…dream〕

〔來吧,一起去吧。〕


arrow
arrow
    全站熱搜

    moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()