小緋 SayinG...♥
快來玩FACEBOOK ,歡迎家我哦『moment828』
無名:http://www.wretch.cc/blog/takuto828
咩樂寶寶門牌:4-257-288

目前分類: ヾ 濱崎步‘ (39)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

glitter 閃耀

glitter&fated PV 距愛

作詞:ayumi hamasaki
作曲:Kazuhiro Hara

この夏僕達はより強く輝きを増す
今をただ大事にして

思い出してる去年の今頃と
遠い昔の今頃の事とか
結局欲しい物は変わってない
Yes! Still believe in love

あの日一人で涙してた夜を
今でもやけにはっきり覚えてる
だけど後悔なんてしてないんだ 
Yes!’ cause believe in love

wow wow wow...大人になった 
no no no残念ながら
wow wow wow...まだまだ加速は
止まらない!

この夏僕達はより強く輝きを増す
踊りだす鼓動を確かに感じる
僕達の未来がどこへ向かってるとしても
今をただ大事にして


変わったものは一体なんだろう
悲しいときに泣けなくなった事
悲しいときに泣けなくなった事 
So! I’ll believe you

wow wow wow…大切なものは 
yeah yeah yeah…君の笑顔
wow wow wow…そのためには空
飛べるはず

この夏僕達の新しい旅が始まる
遠くの胸騒ぎ微かに聞こえる
僕達が夢見るあの場所へ続く道を
今日もまた探しに行こう

君の笑顔のわけ 君のその言葉の意味も 
ねぇ ちゃんと解っているつもりだから

この夏僕達はより強く輝きを増す
踊りだす鼓動を確かに感じる
僕達の未来が何処へ向かってるとしても
今をただ大事にして

-----------------------

今年夏天 我們 比以往更閃耀
重要的是 珍惜這一刻

(Wow wow wow
No no no
Wow wow wow
Yeah yeah yeah)

回想起 去年此時
遙遠過去的 此時此景
終究 不曾改變的 是渴望的東西
Yes! Still believe in love!!

當時 獨自 流涙的夜
如今 分外 記憶猶新
但是 我不會後悔
Yes! 'Coz believe in love!!

Wow wow wow  是否成熟了點?
No no no  可惜沒有
Wow wow wow 加速度 一時間
還停不下來

今年夏天 我們 比以往更閃耀
明確地 感受到 雀躍的心跳
無論我們的未來 將朝向何方
重要的是 珍惜這一刻

(Wow wow wow
Wow wow wow)

不知改變的到底是什麼
在悲傷的時候不能夠認輸
在悲傷的時候不能夠認輸
So... I'll be with you!!

Wow wow wow  值得珍惜的
Yeah yeah yeah  是你的笑容
Wow wow wow 為此哪怕是天空
想必也能飛到

今年夏天 我們 將踏上新的旅程
可以微微聽見 內心遙遠的騷動
通往 夢想之地的那條路
我們 今天 要繼續尋找

你"笑容背後的理由" 你"話語背後的涵意"
真的 我相信 我都已經明瞭...

今年夏天 我們 比以往更閃耀
明確地 感受到 雀躍的心跳
無論我們的未來 將朝向何方
重要的是 珍惜這一刻

(Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow
Yeah yeah yeah)

-----------------------

kono natsu boku-tachi wa
yori tsuyoku kagayaki wo masu
ima wo tada daiji ni shite

(Wow wow wow
No no no
Wow wow wow
Yeah yeah yeah)

omoidashiteru kyonen no imagoro to
tooi mukashi no imagoro no koto toka
kekkyoku hoshii mono wa kawatte'nai
Yes! Still believe in love!!

ano hi hitori de namida shiteta yoru wo
ima demo yake ni hakkiri oboeteru

kakedo koukai nante shite'nai n' da

Yes! 'Coz believe in love!!

Wow wow wow

otona ni natta?
No no no
zannen nagara
Wow wow wow

mada mada kasoku wa
tomaranai

kono natsu boku-tachi wa
yori tsuyoku kagayaki wo masu
ima wo tada daiji ni shite
odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
boku-tachi no mirai ga doko e mukatteru to shitemo
ima wo tada daiji ni shite

(Wow wow wow
Wow wow wow)

kawatta mono wa ittai nan darou
kanashii toki ni nakenaku natta koto?
kanashii toki ni nakanaku natta koto?

So... I'll be with you!!

Wow wow wow

taisetsu na mono wa
Yeah yeah yeah
kimi no egao
Wow wow wow

sono tame ni wa sora mo
toberu hazu
kono natsu boku-tachi no atarashii tabi ga hajimaru
tooku no munasawagi kasuka ni kikoeru
boku-tachi ga yume miru ano basho e tsudzuku michi wo
kyou mo mata sagashi ni yukou

kimi no "egao no wake"
kimi no sono "kotoba no imi" mo
nee chanto wakatte iru tsumori dakara...

kono natsu boku-tachi wa
yori tsuyoku kagayaki wo masu
ima wo tada daiji ni shite
odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
boku-tachi no mirai ga doko e mukatteru to shitemo
ima wo tada daiji ni shite

(Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow
Yeah yeah yeah)


--------------------

fated 宿命
words:ayumi hamasaki
music:Shintaro Hagiwara, Akihisa Matsuura
arrangement:CMJK


運命を君は信じてる
それまでの何もかも全て
変えていってしまう様な一瞬の出会い

願った瞬間にきずく
触れ合って確信に変わる
だけどそこで人は一度足がすくむ

頬を打つ風がリアルさを伝えてる
これは幻なんかじゃないんだって そうささやく

届かない声だと思ってた
叶わない夢だと思ってた
今僕の目の前にいるのは
何かの誰でもなく 君...

この道が何処へ繫がたって 
どんな風に続いてるのか
想像したって見当なんてつくわけもなく

強くありたいと思うことに心は
反比例するように弱くなって行く気がして 

泣きながら君の名を叫んだ
夢なら覚めないでと願った
ああ 僕の目の前にいたのは
何かの誰でもなく 君...

頬を打つ風がリアルさを伝えてる
これは幻なんかじゃないんだって そうささやく

愛してると言われた数だけ
愛される僕がいられたなら
愛してると言った数だけ
愛していたなら

届かない声かとあきらめた
叶わない夢だとあきらめた
ねえ 僕の目の前にいたのは
本当の君だったのに

---------------
相信著命運的你
彷彿把至今
一切都改變了似的
那一瞬間的邂逅

在我倆目光交會的時候察覺到
在我倆相觸後才開始確信
儘管如此 還是會猶豫不決

拍打著臉頰的冷風讓我知道現實
原來這不是幻覺 
我如此輕聲自語

曾以為這是無法傳達的聲音
曾以為這是無法實現的夢想
現在在我眼前的
不是別人 正是你...

不管這條道路走向何方 
究竟如何繼續下去
就算去想了
也沒有這個必要

越是想要變得更堅強的這顆心
相反地卻感覺在漸漸變得虛弱

一邊哭泣 一邊吶喊著你的名字
如果是場夢就祈禱著不要醒來
啊 曾在我眼前的
不是任何人 正是你...

拍打著臉頰的冷風讓我知道現實
原來這不是幻覺 
我如此輕聲自語

若對你說過「我愛你」的次數那麼多
才有被愛的我
若對我說過「我愛你」的次數那麼多
才愛著你

曾放棄是因無法傳達的聲音
曾放棄是因無法實現的願望
曾在我眼前的
是最真實的你


moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



【CD+DVD】 封面:

【CD 】封面:

Together When …相聚何時‥ 點歌名試聽

作詞 ayumi hamasaki
作曲 Kunio Tago
編曲 CMJK 

收錄「200年1月4日 濱崎步 9th ALBUM 『GUILTY』 」



僕達は心に同じ
傷跡を残しながら
背を向けたまま振り返らずに
そっと強く歩き出しました

変わらないひとつのものを
見つけたと信じていた
ふたりはそれが変わっていくのを
感じて一歩離れた
やがてさらに一歩離れた
傷つかない様に

ありがとうって言いたかった
ありがとうって言えなかった
だってそれじゃまるで永遠の
サヨナラみたいで悲しすぎるから
いつかまた僕は僕に生まれ変わって
君を探す旅に出るんだろう

ある日ふとした瞬間に
自分で選んだはずの
新しくて見慣れぬ景色に
少し戸惑っていたら
まるで君のような優しい
風が吹き抜けました

愛してると言いたかった
愛してると言えなかった
だけどそれは僕の最大の
嘘であり真実だった様な気がする
いつかまた僕は僕に生ま
まれ変わって
君を探す旅に出るんだろう

ありがとうって言いたかった
ありがとうって言えなかった
だってそれじゃまるで永遠の
サヨナラみたいで悲しすぎる

愛してると言いたかった
愛してると言えなかった
だけどそれは僕の最大の
嘘であり真実だった様な気がする
もしも別の誰かに生まれ変わっても
君を探す旅に出るから

--------------------
中文歌詞:

Together When…

作詞 ayumi hamasaki

我們雖然在心裡留下了同樣的傷痕
卻仍然背對而行沒有回頭
只是更用力的向前邁步

我曾經相信我找到了永恆不變的一樣東西
我們兩人也因為感覺到那東西在改變而分開了一小步
終於再次的分開了一步
為了不受到傷害

想要說出謝謝你
沒能說出謝謝你
是因為那就如同永遠的再見一般
太過悲傷了
如果有一天我能以我的姿態重生
我會踏上尋找你的旅途吧

起步的瞬間必定是我自己的選擇
對於新生的景色若是稍感不知所措的話
就如同有哭泣一般溫柔的風吹過

想要說出我愛你
沒能說出我愛你
但是感覺那就像是我最大的謊言亦是真實一般
如果有一天我能以我的姿態重生
我會踏上尋找你的旅途吧

想要說出謝謝你
沒能說出謝謝你
是因為那就如同永遠的再見一般
太過悲傷了

想要說出我愛你
沒能說出我愛你
但是感覺那就像我最大的謊言亦是真實一般
即使有一天我轉世成了其他人
我也會踏上尋找你的旅途

--------------------
bokutachi wa kokoro ni onaji
kizuato wo nokoshi nagara
sei wo muketa mama furikaerazuni
sotto tsuyoku arukidashimashita

kawaranai hitotsu no mono wo
mitsuketa to shinjite ita
futari wa sore ga kawatte iku no wo
kanjite ippo hanareta
yagate sara ni ippo hanareta
kizutsuka nai you ni

arigatoutte iitakatta
arigatoutte ienakatta
datte sore ja maru de eien no
sayonara mitai de kanashi sugiru kara
itsuka mata boku wa boku ni umarekawatte
kimi wo sagasu tabini daru n darou

aishiteru to iitakatta
aishiteru to ienakatta
dakedo sore wa boku no saidai no
uso de ari shinjitsu datta you na kigasuru
itsuka mata boku wa boku ni umarekawatte
kimi wo sagasu tabini daru n darou

arigatoutte iitakatta
arigatoutte ienakatta
datte sore ja maru de eien no
sayonara mitai de kanashi sugiru1

aishi teru to iitakatta
aishi teru to ienakatta
dakedo sore wa boku no saigo no
uso de ari genjitsu datta you na kigasuruggihggih
moshimo betsu no dareka ni umarekawatte mo
kimi wo sagasu tabini daru kara


moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

No way to say
作詞:Ayumi Hamasaki 作曲:Bounceback 編曲:HΛL


残された遠い昔の 傷跡が疼き出してまた
震えてる心隠して
微笑みにすり替えた

いくつになっても相変わらずな私は
今でも臆病で
強がる事ばかり覚えて行く

伝えたい想いは溢れるのに
ねぇ上手く言葉にならない
あなたに出会えていなければこんな
もどかしい痛みさえも知らなかったね

少しずつ認め始めた
癒されぬ過去の存在と
拒めない未来にいくら
怯えても仕方ないと

あとどの位の勇気が持てたら私は
大事なものだけを
胸を張って大事と言えるだろう

確かな想いは感じるのに
ねぇいつも言葉に出来ない
誰もがこうして言葉にならない
想いを抱えながら今日も生きている

伝えたい想いは溢れるのに
ねぇ上手く言葉にならない
あなたに出会えていなければこんな
もどかしい痛みさえも知らずに

確かな想いは感じるのに
ねぇいつも言葉に出来ない
誰もがこうして言葉にならない
想いを抱えながら今日も生きている

中文歌詞

很久很久以前留下的傷痕
如今又再次隱隱作痛
把顫抖的心隱藏起來
用強顏歡笑來代替

無論長到多大我依然沒有多少改變
至今還是那麼膽怯
只知道一味的逞強

有那麼多想告訴你的話
可是卻無法說得清楚
如果說當初不曾遇見你
我就不會知道有這麼令人焦慮的痛苦

一點一點願意開始接受
那無法平撫的過去的存在
也瞭解再怎麼害怕那無法抗拒的未來
終究不是辦法

我到底還必須擁有多少的勇氣
才能對真正重要的事物
抬頭挺胸的承認那很重要

雖然可以感受如此真實的感情
可是卻總是說不出口
每一個人都懷抱著
這種難以言喻的感情繼續活在今天

有那麼多想告訴你的話
可是卻無法說得清楚
如果說當初不曾遇見你
我就不會知道有這麼令人焦慮的痛苦

雖然可以感受如此真實的感情
可是卻總是說不出口
每一個人都懷抱著
這種難以言喻的感情繼續活在今天

羅馬拼音

No way To Say

nokosareta tooi mukashi no  kizuato ga uzukida*****e mata
furueteru kokoro kaku*****e
hohoemi ni surikaeta

ikutsu ni nattemo aikawarazu na watashi wa
ima demo okubyou de
tsuyogaru koto bakari oboete yuku

tsutaetai omoi wa afureru noni
nee umaku kotoba ni naranai
anata ni deaete inakereba konna
modokashii itami sae mo shiranakatta ne

sukoshi zutsu mitomehajimeta
iyasarenu kako sonzai to
kobamenai mirai ni ikura
obietemo shikata nai to

ato dono kurai no yuuki ga motetara watashi wa
daiji na mono dake wo
mune wo hatte daiji to ieru darou

* tashika na omoi wa kanjiru noni
nee itsumo kotoba ni dekinai
daremo ga kou *****e kotoba ni naranai
omoi wo kakaenagara kyou mo ikite iru

tsutaetai omoi wa afureru noni
nee umaku kotoba ni naranai
anata ni deaete inakereba konna
modokashii itami sae mo shirazu ni


---------------------------------------------------

Bold & Delicious 

words:ayumi hamasaki
music:GEO of SWEETBOX
arrangement:CMJK

Bold & Delicious/Pride 放手一搏/自豪

ya..ga..da..wo.. ya..ga..da..wo..

大胆すぎるかなって位がちょうどいい
思慮深く遠慮深くとか正直面倒クサイ

さぁ一緒に
Bold&Delicious
黙って見てないで立ち上がってみせて
Bold&Delicious
そう自由になってもっと声を上げて
私に響かせてここにいるんだって

ここぞって時に踏み込めないのが一番さむい
やらぬ悔いならやった悔いがいいってよく言うでしょ

さぁ一緒に
Bold&Delicious
もう気付いてるはず心の声に
Bold&Delicious
ならいっそ叫んで怖気付かないで
私を動かしてあなたの全てで

始まる前から終わりの
心配なんて意味不明 ya..ga..da..wo..
選択肢はふたつのみで ya..ga..da..wo..
立ち止まるか突き進むか

Bold&Delicious
黙って見てないで立ち上がってみせて
Bold&Delicious
そう自由になってもっと声を上げて
私に響かせてここにいるんだって

Bold&Delicious
Bold&Delicious
ならいっそ叫んで怖気付かないで
私を動かしてあなたの全てで

wow wow wow
wow wow wow
wow wow wow
wow wow yeah
ya..ga..da..wo..


Bold & Delicious


ya..ga..da..wo.. ya..ga..da..wo..

最好是稍嫌大膽才剛剛好
太多的考慮太多的顧慮老實說都太麻煩了

讓我們一起來
Bold&Delicious
別只是默默看著何不試著站起來
Bold&Delicious
是的讓自己自由自在把聲音放開
帶給我共鳴告訴我你在這裡

關鍵時刻卻遲遲踏不出腳步最教人心寒
不是常說與其後悔什麼都沒做不如做了再後悔

讓我們一起來
Bold&Delicious
你應該已經發現了內心的聲音
Bold&Delicious
既然如此何不乾脆高聲吶喊何必害怕
用你的全部來打動我吧

還沒開始就害怕結束
這樣的擔心意義在哪裡 ya..ga..da..wo..
你只能二選一 ya..ga..da..wo..
是要停下還是向前衝

Bold&Delicious
別只是默默看著何不試著站起來
Bold&Delicious
是的讓自己自由自在把聲音放開
帶給我共鳴告訴我你在這裡

Bold&Delicious
Bold&Delicious
既然如此何不乾脆高聲吶喊何必害怕
用你的全部來打動我吧

wow wow wow
wow wow wow
wow wow wow
wow wow yeah
ya..ga..da..wo..



moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


 頌:14.Secret
 專輯:Secret步姬密
 發行日:11/29







すれ違う少女達
眩しくて目をそらした

無邪気なままの子供の様な
自由な羽を持っていた

暗闇の向こう側
光差す場所を求め

一つ残った翼広げても
真実にだけ届かない

そこから見る私の姿は
どんな風に映っていますか
こんなこんな偽りだらけの日々を
笑い飛ばしてください

手遅れになるその前に

どの事に好かれても
羽下ろす勇気もない

もしも願いが一つだけ叶うなら
いっそここから連れ出して

今もここで私は変わらず
居場所をずっと探しています
どうかどうか貴方にだけには
この思いが伝わりますように

欲しい物など他にない

そこから見る私の姿は
どんな風に映っていますか
こんなこんな偽りだらけの日々を
笑い飛ばしてください

今もここで私は変わらず
居場所をずっと探しています
どうかどうか貴方にだけには
この思いが伝わりますように

欲しい物など他にない



擦身而過的少女們 耀眼得令人不敢逼視
就像天真無邪的 孩子們一樣
擁有一雙自由的翅膀

再黑暗的另一邊 追求著光芒照射的地方
就算張開了 只剩一邊的翅膀
也無法抵達真實的所在

從那兒看見的我
不曉得是什麼模樣
對這種充滿了謊言的每一天
合不笑置之把它丟一邊
在一切都太遲了之前

即使飛累了 也沒有收起翅膀的勇氣
如果說 可以讓我實現一個心願
乾脆就帶我離開這裡

此刻我依然不變地在這裡
不斷尋覓可以棲身的地方
拜託拜託至少讓你
可以接受到我傳達的心意
其他我一無所求

從那兒看見的我
不曉得是什麼模樣
對這種充滿了謊言的每一天
合不笑置之把它丟一邊
在一切都太遲了之前

此刻我依然不變地在這裡
不斷尋覓可以棲身的地方
拜託拜託至少讓你
可以接受到我傳達的心意
其他我一無所求

moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


 頌:13.kiss o' kill
 專輯:Secret步姬密
 發行日:11/29



悲しまないで
私はいつでも
瞳閉じれば
ほら貴方の傍にいる

孤独はいつも
理由を探した
不安はいつも
駆け口を探してた

伝えて遠くでも
叫んで近くでも

強がるほどに弱さが見えるよ
牙をむくほど痛みが見えるよ

まるで笑うように涙を流して
まるで泣くように笑う 貴方のこと

体がいくら
彷徨っていても
心はいつも
結局寄り添ってる

聞かせてこれまでを
話してこれからも

ありのままでいいよ受け止めてくから
怖がらないでいいよ分かれているから

まるで笑うように涙を流して
まるで泣くように笑う 貴方のこと

強がるほどに弱さが見えるよ
牙をむくほど痛みが見えるよ

ありのままでいいよ受け止めてくから
怖がらないでいいよ分かれているから

まるで笑うように涙を流して
まるで泣くように笑う私達



請你不要傷心 你瞧只要閉上眼睛
我隨時就在身邊陪著你

孤獨 永遠在找尋理由
不安 永遠在找尋出口

在遠 也要傳達
再近 也要吶喊

越是逞強 越顯得脆弱
越是張牙舞爪 看著越讓人痛
因為你的哭 好像在笑
你的笑 卻又彷彿在哭

縱使身體 再徬徨猶豫
兩顆心 終究還是依偎在一起

告訴我 過去的一切
跟我說 今後的未來

你只要做你就好 我會接那你的所有
不需要恐懼 因為我都明瞭
因為你的哭 好像在笑
你的笑 卻又彷彿在哭

越是逞強 越顯得脆弱
越是張牙舞爪 看著越讓人痛
你只要做你就好 我會接那你的所有
不需要恐懼 因為我都明瞭
我們的哭 好像在笑
我們的笑 彷彿在哭

moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()




 頌:12.Blue Bird(青鳥) 〞Original mix〞
 專輯:Secret步姬密
 發行日:11/29




グレーな雲が流れたら
この空が泣き止んだら
君の声で目を覚ます
ちょっと長めの眠りから

君はそっと見守った
この背の翼
飛び立つ季節を待って

青い空を共に行こうよ
白い砂浜を見下ろしながら
難しい話はいらない
君が笑ってくれればいい
そう言って僕に笑いかけた

言葉は必要なかった
居場所はいつもここにあった

太陽が眩しいと
つぶやきながら
潤んでく瞳をごまかす

青い空を共に行こうよ
どこへ辿り着くんだとしても
もしも傷を負ったその時は
僕の翼を君にあげる
そう言って君は少し泣いた

君はそっと見守った
この背の翼
飛び立つ季節を待って

青い空を共に行こうよ
白い砂浜を見下ろしながら
難しい話はいらない
君が笑ってくれればいい

青い空を共に行こうよ
どこへ辿り着くんだとしても
もしも傷を負ったその時は
僕の翼を君にあげる
そう言って君は少し泣いた
こらえきれずに僕も泣いた

----------------------------*

當那灰色的雲彩開始流動
當藍天停止哭泣
我便從你的歌聲中醒來
從那稍長的沉睡中醒來
你靜靜的守護著
背後的那雙翅膀
等待著飛翔的那一刻

一同在那藍天下飛翔吧
一邊俯瞰著雪白的沙灘
並不需要複雜的言語
只要你能對我微笑
說著這些你微笑了

其實並不需要什麼言語
我的所屬之地從來都在這裡

陽光太耀眼
你如此呢喃著
然後掩飾你濕潤的雙瞳

一同在那藍天下飛翔吧
無論會到達那裡
若是你受傷的時候
我會獻出我的雙翅
說著這些你流淚了


你靜靜的守護著
背後的那雙翅膀
等待著飛翔的那一刻


一同在那藍天下飛翔吧
一邊俯瞰著雪白的沙灘
並不需要複雜的言語
只要你能對我微笑

一同在那藍天下飛翔吧
無論會到達那裡
若是你受傷的時候
我會獻出我的雙翅
說著這些你流淚了
再也無法強忍我也流淚了


-----------------------------------------*

gu re- na ku mo ga na ga re ta ra
ko no so ra ga na ki yann da ra
ki mi no ko e de me wo sa ma su
tyotto na ga me no ne mu ri ka ra
ki mi ha sotto mi ma motta
ko no se no tu ba sa
to bi ta tu ki se tu wo matte

a o i so ra wo to mo ni yu ko- yo
si ro i su na ha ma wo mi o ro si na ga ra
mu du ka sii ha na si ha i ra na i
ki mi ga wa ratte ku re re ba ii
sou i tte bo ku ni wa ra i ka ke ta

ko to ba ha hi tu you na katta
i ba syo ha i tu mo ko ko ni atta

ta i you gama bu sii to
tu bu ya ki na ga ra
u run de ku hi to mi wo go ma ka su

a o i so ra wo to mo ni yu kou yo
do ko ni ta do ri tu ku da to si te mo
mo si mo ki zu wo otta so no to ki ha
bo ku no tu ba sa wo ki mi ni a ge ru
sou i tte ki mi ha su ko si na i ta

ki mi ha sotto mi ma motta
ko no se no tu ba sa
to bi ta tu ki se tu wo matte

a o i so ra wo to mo ni yu ko- yo
si ro i su na ha ma wo mi o ro si na ga ra
mu du ka sii ha na si ha i ra na i
ki mi ga wa ratte ku re re ba ii

a o i so ra wo to mo ni yu kou yo
do ko ni ta do ri tu ku da to si te mo
mo si mo ki zu wo otta so no to ki ha
bo ku no tu ba sa wo ki mi ni a ge ru
ko ra e ki re zu ni bo ku mo na i ta

moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


 頌:11.Beautiful Fighters Panasonic D-snap Audio TV-CFソング
 專輯:Secret步姬密
 發行日:11/29


おとぎ話はおとぎ話でしか
ないんだって事に
気付いたのはいつの頃だったかな

あるいはわりとシュールな結末が
あるんだって事も
残念ながら誰もが知ってる

白い馬に乗ってなんかないあなたは
listen to the music
なんて呑気で相変わらずな調子

we are Beautiful Fighters
やってられないって日は
正直あるけど
立ち止まらないで諦めないで
生きる乙女達は
Beautiful Fighters
癒されぬ傷口は
時々開きながらも
やがてまた閉じる

ガラスの靴はきっと繊細すぎて
この時代を駆け抜けるには
ちょっと向いてない気がする
あまりにサイズがぴったりじゃもしかして
never stop my dancing
なんて呑気なとこは似たもの同士

we are Beautiful Fighters
今夜はほんの少し
泣いたりしたけど
新しくてまっさらな明日と
戦う乙女達は
Beautiful Fighters
だって欲望達は
完全には満たされない
事を知ってる

we are Beautiful Fighters
やってられないって日は
正直あるけど
立ち止まらないで諦めないで
生きる乙女達は
Beautiful Fighters
癒されぬ傷口は
時々開きながらも
やがてまた閉じる

we are Beautiful Fighters
今夜はほんの少し
泣いたりしたけど
新しくてまっさらな明日と
戦う乙女達は
Beautiful Fighters
だって欲望達は
完全には満たされない
事を知ってる

moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



 頌:10.Born To Be...天賦
 專輯:Secret步姬密
 發行日:11/29


2.Born To Be...“original mix”

Born To Be free あの日から
夢は続いている

旅立ちを選んだのは
あどけなさ残る
無防備な笑顔した
君や僕

あの頃の僕らのように
ひたすら無邪気に
笑っているのは
難しくなっても

今なら わかる事がある
今なら 見えるものがある

だからもう一度思い出してる
君とのあの約束
簡単には諦めないって誓った

Born To Be free あの日から
夢は続いている

失敗は呆れる程
重ねてきたけど
後悔だけはないように
やってきた

あの頃の僕らに

もしもどこかで出会ったら
未来は不安じゃないと
伝えよう

いつかは 許せる事がある
いつかは 笑える時がくる

人知れず膝を抱えながら
涙していた夜を
乗り越えた小さな背中が
教えてる

今なら わかる事がある
今なら 見えるものがある

いつかは 許せる事がある
いつかは 笑える時がくる

だからもう一度思い出してる
君とのあの約束
簡単には諦めないって誓った

Born To Be free いつの日も
夢を忘れない
Born To Be free 今日がもし
夢に遠くても

moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



 頌:08.momentum 力量
 專輯:Secret步姬密
 發行日:11/29



君を愛した日々は
僕の最後の奇跡

誰みたいな人恋しくなる季節が今年もまた
暖かさと冷たさを連れてやってきた
幼すぎた僕らがまた何も知らず
笑い合ってしがみ付いて歩いてた日を思い出す

押し寄せるこんな痛みに
どんな言い訳をすればいい

白い雪に一人で
凍えそうな夜でも
君を愛してるのは
僕の最後の勇気

いつかきっと許されると信じながら
時間がただ過ぎるのを待つのは愚か過ぎるのかな

溢れる思い抱きしめる
凍えてしまわないように

白い雪に二人の
手形解くその日まで
君を愛してるのは
僕の最後の勇気

溢れる思い抱きしめる
凍えてしまわないように

白い雪に一人で
凍えそうな夜でも
白い雪に二人の
手形解くその日まで

君を愛してるのは
僕の最後の永遠

君に出会えたことは
僕の最初の奇跡

---------------------------------
愛你的那段歲月 是我最後的奇蹟

讓每一個人 都會可望有人陪伴的季節
今年 又帶著溫暖與寒意
再次來臨

令人想起
當我們還很稚氣 一無所知地
彼此歡笑著 相偕而行的那些日子

襲上心頭的這股痛
究竟該如何解釋才好

獨自在白雪裡 即使在天寒地凍的夜裡
繼續愛你 是我最後的勇氣

一面相信 有一天你會原諒我
一面只知等待 在時間不斷過去
是否太愚蠢

將滿滿的感情擁在懷裡
深怕它滑落在地

直到我倆的手 可以碰到白雪的那一天來臨
繼續愛你 是我最後的勇氣

將滿滿的感情擁在懷裡
深怕它滑落在地

獨自在白雪裡 即使在天寒地凍的夜裡
直到我倆的手 可以碰到白雪的那一天來臨

繼續愛你 這是我最後的永恆

與你的相遇 是我最初的奇蹟


moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


 頌:07.JEWEL Panasonic デジタルカメラ Lumix FX07 TV-CFソング
 專輯:Secret步姬密
 發行日:11/29




灰色の四角い 空の下を今日も
あらゆる欲望が 埋め盡くす
その中で光を 見失わず前を
向いて歩けるのは いつも 君が


この街の片隅にも 汚れのない
ものが殘っている事 教えてくれるから


疲れ果てた體で 眠りについた君を
仆は息をひそめて 見ていた
世界中で ただひとり 仆だけが知っている
無防備で 愛しい 橫顏


當たり前のように 陽射しが降り注ぎ
優しい風 揺れた ある日の事
仆の中で 何かが そっと強く
確かに変わって行くのを ひとり 感じていた


悲しくなんかないのに 涙がこぼれたのは
君の想いが痛いくらいに
仆の胸の奧の キズ跡に染み込んで
優しさに 変えてくれたから


もしも 君が深い 悲しみに出會ったら
仆にも わけてくれるといいな
その笑顏のためなら 何だって出來るだろう
仆の大切な寶物
仆の大切な寶物




07.JEWEL

灰色方稜的 天空之下

今天也被萬千欲望 深深掩埋
在其中 也不迷失光芒
能夠前進 向前邁出步伐 因為你常伴左右

在這街道的角落 沒有污點的東西
還繼續殘留著有你這樣教會我

拖著精疲力盡的身軀 沉入深眠的你
我只是 摒著聲息 注視著
全世界唯有一人 那只有我知道的
毫無防備而讓我愛戀的 側臉

理所當然似的 陽光傾注下來
溫柔的風 搖晃著 那是某一天的事情
在我心中有些東西 悄悄地強烈地
確確實實正改變著 而我獨自一人體會著

雖然我並不悲傷 但眼淚卻奪眶而出
是因你的愛慕 會刺痛我一般
把我心中深處的 傷痕浸透
然後 把它轉為溫柔


若是 你與深深的 悲傷 相遇
你也能讓我 分擔一些就好了
若是為了你的微笑 我願付出一切
你是我最重要的寶貝

moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


 頌:05.it was
 專輯:Secret步姬密
 發行日:11/29



君の声が聞こえた
ような気がして
僕はふっと立ち止まったんだ

理由訳はないことは
分かってるのに
それでも探し続けたんだ

君がいたあの季節は
何よりも眩しくて
目に映る物全てが
輝きに満ちていた

僕達は何時の日から
求め過ぎてしまったの
ただ空にいいんだけで
それだけで好かったはずなのにね

君に似た横顔を
遠く虹の向う
見つけたような気がしたけど

僕はもう立ち止まる
事をせずに
前を向いて歩き続けた

君といたあの季節は
何よりも短くて
目に映る物全てが
愛しく感じていた

僕達は何を残し
何を失ったのかな
そしてそれはあとどれ程
時が経てば受け止められるのからな

君がいたあの季節は
何よりも眩しくて
目に映る物全てが
輝きに満ちていた

僕はまだここで一人
「これで好かったのかな」
なんてとても諦めの悪い
考えことをしているんだ





彷彿聽見了你的聲音
我於是停下腳步
即使心中明白這是不可能的事
還是不斷地尋覓

有你在的那段季節 比任何事物都絢麗
眼中所看見的一切東西 都充滿了光明
不知從何時起 我們開始要的太多
其實我原本想要的 只是希望能陪著你

在遠方道路的那一頭
彷彿看見了一張與你相似的笑容
於是我無法繼續駐足
繼續開始向前走

與你共度的季節 何其短暫
眼中我們看見的所有東西 感覺都那麼可愛
我們究竟留下了什麼 又失去了什麼
而這一切還要經過多久 我們才能真正接受

有你在的那段季節 比任何事物都絢麗
眼中所看見的一切東西 都充滿了光明
我仍然獨自在這裡 思索這是否最好的結局
魂牽夢繫 就是無法徹底心死


moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


 頌:04.1 LOVE Panasonic D-snap/D-dock TV-CFソング
 專輯:Secret步姬密
 發行日:11/29




只要待在這裡花朵就不會枯萎可以繼續綻放
沒有任何冒險沒有任何刺激只求保險的連篇夢話
在被催眠之前我要起步往前 是的我唯一想要的
JUST 1 LOVE

每次不知何以總是會脫隊出列似乎這是我的天性
如果想插我一刀請儘管使用言語的刀吧
反正我就是不想跟隨前人腳步

只要去到那裡隨時都裝飾著美麗的花朵
那雙毫不留情毫不懷疑望向我的眼睛
忍著不問這是開玩笑吧因此拯救了我
JUST 1 LOVE

生命總是要不斷靠自己的手來抉擇
如果有意見就請儘管發表吧
我不會為這種小事而動搖


在被催眠之前我要起步往前 是的我唯一想要的
JUST 1 LOVE

每次不知何以總是會脫隊出列似乎這是我的天性
如果想插我一刀請儘管使用言語的刀吧
反正我就是不想跟隨前人腳步

生命總是要不斷靠自己的手來抉擇
如果有意見就請儘管發表吧
我不會為這種小事而動搖

moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


 頌:03.Startin'起步
 專輯:Secret步姬密
 カプコン 新鬼武者 DAWN OF DREAMS テーマソング
 日本テレビ系 スポーツうるぐす テーマソング
 發行日:11/29


一体何の為に自分を恥じたりして
ねぇその先には何があるの
僕はまっすぐすぎてすぐにぶつかる君の
その歩き方がとても好きだけど

(Dreamin' Startin')いつでも始められる
(Dreamin' Startin')終わりにだってできる
(Dreamin' Startin')準備が整ったら
(Dreamin' Startin')あとは君次第

答えなんてない 誰も教えてくれない
もしどこかにあるとしたら 君はもう手にしてる
貫くって決めたんなら 思いきり胸張って
顔を上げる事

他の誰かと君を比べてみたところで
基準が違うし何の意味も無い

(Dreamin' Startin')君はこの世にひとり
(Dreamin' Startin')君の代わりはいない
(Dreamin' Startin')それでもためらうんなら
(Dreamin' Startin')それこそ君次第

答えなんてない そんなのどこにもない
ただ今この瞬間だけは 二度と戻らない
信じるって決めたんなら 理想と違う答えも
受け止める事

答えなんてない 誰も教えてくれない
もしどこかにあるとしたら 君はもう手にしてる
貫くって決めたんなら 思いきり胸張って
顔を上げる事

答えなんてない そんなのどこにもない
ただ今この瞬間だけは 二度と戻らない
信じるって決めたんなら 理想と違う答えも
受け止める事


-------------------------


何苦為自己感到羞恥
你說前方會有些什麼
你那種走得筆直 沒事就會碰碰撞撞的走法
其實我十分喜歡呢

(Dreamin' Startin') 隨時都可以開始
(Dreamin' Startin') 要結束也可以
(Dreamin' Startin') 只要準備就緒
(Dreamin' Startin') 接下來就看你了

答案並不存在 也沒有人可以告訴你
如果說真的有答案 相信你已經握在手裡
一旦決定要貫徹到底 就要抬頭挺胸
把臉抬的高高地

就算是拿別人和你來相比
基準既不相同 也不具任何意義

(Dreamin' Startin') 你是這世上的唯一
(Dreamin' Startin') 沒有人可以取代你
(Dreamin' Startin') 如果說你還是會猶豫
(Dreamin' Startin') 那才真的就看你了

答案並不存在 世上沒有那樣的東西
只有現下這一刻 一去就不會再複返
一旦如果決定相信 哪怕是不同于理想的答案
也要去接受

答案並不存在 也沒有人可以告訴你
如果說真的有答案 相信你已經握在手裡
一旦決定要貫徹到底 就要抬頭挺胸
把臉抬的高高地

答案並不存在 世上沒有那樣的東西
只有現下這一刻 一去就不會再複返
一旦如果決定相信 哪怕是不同于理想的答案
也要去接受

moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



 頌:02.until that Day...
 專輯:Secret步姬密
 發行日:11/29


まだまだ終われない
止まってられない
何時だってそうやって
乗り越えてきたんじゃない

u...lalalai

泣け出しちゃったら
背を向けたら
あの時泣かした
涙に失礼いったら

u...lalalai

ねーこんな体なんて
何時だってどうにだって
寄留にして構わないだけど
心だけは他の誰にも明け渡さない

ねー時々何時まで
何のためにこうやって
ただ前に進み続けて変えられないのかな
なんて思う日もあるにはあるけど

あなたが見ててくれるから

そんなに単純じゃない
滑稽でもいい
自分のためだけに生きるなんて
つまらない

u...lalalai

ねーちょっと微笑んで
言葉を交わしただけ
そんなんでまるで全て分かった様な気になってる
そこの人大きな間違い

ねーこの笑顔の訳
ねーこの言葉の意味
伝わってるわけないって決されたいっても
思わないから仕方のない事

そう あなた以上には
誰も知らない本当のあたしを

ねーもしも何時の日か
あたしにはこの場所を飛び出してった時には
満足そうな顔をして
きっと大きく手を振ってるわ

ねーもしも何時の日か
あたしにはこの場所を飛び出してった時には
満足そうな顔をして

きっと静かに頷いてるわ

あなたは見守っていてね
いつかのその日まで



要結束還早 怎能停下腳步
一路不總是這樣克服萬難過來的嗎?
uh- lalala...
uh uh-

要是就這麼放棄 拒絕面對困境
豈不是對過去流過的淚水很過意不去?
uh- lalala...
uh uh-

這樣一副臭皮囊的身軀 不管什麼時候
就算切成一塊塊來賣也沒關係 但是只有這顆心
絕對不可以 交給任何人

常常會懷疑 究竟是為了什麼
非得像這樣無休止的不斷前進
儘管這樣的念頭 不是說沒有
不過只有你的守護就沒有問題

不是那麼單純 就算有些滑稽
只為了自己而活未免太無趣
uh- lalala…
uh uh-

只要一個微笑 談上一兩句話
只需如此 就感覺彷彿瞭解了對方的一切
要是有人這麼想 那可錯得離譜了

這份笑容的原因 這段談話的意義
怎麼可能傳達出去 因為我壓根就不曾
企圖傳達什麼 又能怎麼辦呢
是的除了你以外 沒有任何人認識
真正的 我

要是有一天 我離開了這裡
那時候 相信你一定是帶著滿意的表情
靜靜地 點著頭吧
請你繼續守護著我
直到 那一天的來臨…

moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



 頌:Not yet
 專輯:Secret步姬密
 發行日:11/29


君がまだ知らない
秘密を教えよう

君は見つけるかな
ここにある秘密を

君は信じるかな
ここにある奇跡を

秘密を
奇跡を

秘密を
奇跡を

君は見つけるかな
ここにある秘密を

君は信じるかな
ここにある奇跡を

---------------------------

你還不知道的祕密
讓我來告訴你吧

你會發現嗎
這裡的這個祕密

你會相信嗎
這裡的這個奇跡

這個祕密
這個奇跡

這個祕密
這個奇跡

你會發現嗎
這裡的這個祕密

你會相信嗎
這裡的這個奇跡


moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()




 ▓濱崎 步第8張原創專輯「Secret 步姬密」。
 ▓封面不同的CD+DVD與CD ONLY二種版本同時發行!
 ▓CD收錄4首冠軍單曲作品「Startin' 起步」、
             「Born To Be… 天賦」、
             「BLUE BIRD 青鳥」、
             「Beautiful Fighters」
             再加上10首全新單曲,共14曲目。
 ▓CD+DVD版的DVD收錄收錄4支暢銷單曲音樂錄影帶,
  與首次收錄的
  「JEWEL」、「1 LOVE」、「momentum 原動力」
  3首全新音樂錄影帶,
  再加上7段音樂錄影帶的幕後花絮畫面,全14段豐富影像畫面!!!

 ▓即日起凡預購濱崎 步第8張原創專輯「Secret步姬密」,
  即可於領貨時獲贈濱崎 步Secret B2特典海報一張,詳情請洽各大唱片行。

     收錄包括4首冠軍單曲在內全14曲!!




 【CD】
 01. Not yet
 02. until that Day...
 03. Startin' 起步
 04. 1 LOVE
 05. It was
 06. LABYRINTH
 07. JEWEL 璀璨
 08. momentum 力量
 09. taskinst
 10. Born To Be... 天賦...
 11. Beautiful Fighters
 12. BLUE BIRD 青鳥
 13. kiss o' kill
 14. Secret



 【DVD專欄】
 01. Startin' 起步<音樂錄影帶>
 02. Born To Be... 天賦...<音樂錄影帶>
 03. BLUE BIRD 青鳥<音樂錄影帶>
 04. Beautiful Fighters <音樂錄影帶>
 05. 1 LOVE <音樂錄影帶>
 06. JEWEL璀璨 <音樂錄影帶>
 07. momentum 力量 <音樂錄影帶>
 08. Startin' 起步<幕後花絮>
 09. Born To Be... 天賦...<幕後花絮>
 10. BLUE BIRD 青鳥<幕後花絮>
 11. Beautiful Fighters <幕後花絮>
 12. 1 LOVE <幕後花絮>
 13. JEWEL 璀璨 <幕後花絮>
 14. momentum 力量 <幕後花絮>




moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()





 曲:momentum 力量
 頌:
 專輯發行日:2006/11/29
 專輯:Secret步姬密



君を愛した日々は
僕の最後の奇跡

誰みたいな人恋しくなる季節が今年もまた
暖かさと冷たさを連れてやってきた
幼すぎた僕らがまた何も知らず
笑い合ってしがみ付いて歩いてた日を思い出す

押し寄せるこんな痛みに
どんな言い訳をすればいい

白い雪に一人で
凍えそうな夜でも
君を愛してるのは
僕の最後の勇気

いつかきっと許されると信じながら
時間がただ過ぎるのを待つのは愚か過ぎるのかな

溢れる思い抱きしめる
凍えてしまわないように

白い雪に二人の
手形解くその日まで
君を愛してるのは
僕の最後の勇気

溢れる思い抱きしめる
凍えてしまわないように

白い雪に一人で
凍えそうな夜でも
白い雪に二人の
手形解くその日まで

君を愛してるのは
僕の最後の永遠

君に出会えたことは
僕の最初の奇跡

---------------------------------
愛你的那段歲月 是我最後的奇蹟

讓每一個人 都會可望有人陪伴的季節
今年 又帶著溫暖與寒意
再次來臨

令人想起
當我們還很稚氣 一無所知地
彼此歡笑著 相偕而行的那些日子

襲上心頭的這股痛
究竟該如何解釋才好

獨自在白雪裡 即使在天寒地凍的夜裡
繼續愛你 是我最後的勇氣

一面相信 有一天你會原諒我
一面只知等待 在時間不斷過去
是否太愚蠢

將滿滿的感情擁在懷裡
深怕它滑落在地

直到我倆的手 可以碰到白雪的那一天來臨
繼續愛你 是我最後的勇氣

將滿滿的感情擁在懷裡
深怕它滑落在地

獨自在白雪裡 即使在天寒地凍的夜裡
直到我倆的手 可以碰到白雪的那一天來臨

繼續愛你 這是我最後的永恆

與你的相遇 是我最初的奇蹟


moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


7.HOPE or PAIN

MY STORY(私物語)

―体何を期待してるというの
握り締めてる電話が震える度
いちいち胸が高鳴って
でもすぐにため息に変えて
もう何度繰り返し

来る訳ないいつかなんて言葉
いつまで信じてるつもり

ねぇ忘れてしまえばいい
少し夢見ていただけだって
奇跡なんて起こるわけも
ない事くらいわかってるのに
わかってるのに

急にすベてがわからなくなったって
あの日突然言い出してごめんね

最後に見た涙が今もまだ
頭から離れずにいる

ねぇどうして目の前の君を
信じてあげられなかったんだろう
好きなものを不器用なくらい
好きなだけでじゅうぶんだった
はずなのにね

ねぇ私は君に何かを
残してあげる事が出来たかな

ねえこのまま時が過ぎたら
私には何が残るんだろう
それでもまだ奇跡を願い
続ける心?それともただの
傷跡かな?

(中文翻譯)

究竟在期待什麼
每當握緊的電話開始震動
我的心就開始狂跳
但卻立刻就化作了嘆息
同樣的事一再重複

你所說的那個永遠不會到來的或許有一天
我到底打算相信到何時

唉乾脆都忘了吧
就當是作了一場短短的夢
奇蹟不可能發生
這點我明明就心知肚明
明明就心知肚明

突然間一切都變得令人不解
對不起那天我突然脫口說出

最後看到的淚水至今依然
在腦海裡揮之不去

為什麼面對眼前的你
我卻沒有辦法信任你
愛情讓人變得笨拙
雖然原本只要愛情便已足夠
便已足夠才對

請問我可以為你
留下些什麼來嗎

如果歲月就這麼過去
又有什麼會留下給我
即使如此依然不斷祈求奇蹟的
一顆心? 或者說那單單只是
傷痕?

(羅馬拼音)

ittai nani wo kitai shiteru to iu no
nigirishimeteru denwa ga furueru tabi
ichiichi mune ga takanatte
demo sugu ni tameiki ni kaete
mou nando kurikaeshi

kuru wake nai itsuka nante kotoba
itsu made shinjiteru tsumori

nee wasurete shimaeba ii
sukoshi yumemite ita dake datte
kiseki nante okoru wake mo
nai koto kurai wakatteru noni
wakatteru noni

kyuu ni subete ga wakaranaku natta tte
ano hi totsuzen iidashite gomen ne

saigo ni mita namida ga ima mo mada
atama kara hanarezu ni iru

nee doushite me no mae no kimi wo
shinjite agerarenakatta n' darou
suki na mono wo bukiyou na kurai
suki na dake de juubun datta
hazu na noni ne

nee watashi wa kimi ni nanika wo
nokoshite ageru koto ga dekita kana

nee kono mama toki ga sugitara
watashi ni wa nani ga nokoru n' darou
soredemo mada kiseki wo negai
tsudzukeru kokoro? soretomo tada no
kizuato kana?

moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

2.About You

誰もがきっと心の どこかに隱された
闇を持っているもの
それが時々邪魔して 想う様に生きれない
自分を創るの

人の痛みは計り知れないからね
分け合う事もなかなか難しいね

だけどねもしもちゃんと
向き合いたいと思える
人に出会えたなら怯えたくない

激しい音立てて 閉ざした心の扉
開く鏈なんてもうずっと遠い日に
見失ったのなら
ありきたりな言葉とか
ありふれた表現でいい
何にも包まれていないそのままを
あなたから聞かせて
私へ響かせて

決して目には映らない 形のないものを
信じてみる事は
とても恐いくもあるけど それが出来るのなら
素晴らしい事ね

正気保っていられなくなりそうな
こんな灰色の街の真ん中でも

そんなもんなんだって
何か諦めたように
カなく笑ったりしないで

何も犧牲にせず 欲しいものだけを全て
手に入れる事が出来た人だなんて
どこにいるって言うの
ねぇどんなに望んでも
二度とは手に入らない
私が失った憧れのものを
あなたは持っている

激しい音立てて 閉ざした心の扉
開く鏈なんてもうずっと遠い日に
見失ったのなら
ありきたりな言葉とか
ありふれた表現でいい
何にも包まれていないそのままを
あなたから聞かせて
私へ響かせて

何も犧牲にせず 欲しいものだけを全て
手に入れる事が出来た人だなんて
どこにいるって言うの
ねぇどんなに望んでも
二度とは手に入らない
私が失った憧れのものを
あなたは持っている
それがとても眩しい

(中文翻譯)

每個人在心中的某個角落 一定都藏著
帶著黑暗陰影的事物
它時時阻撓了你我 讓我們無法活得順心
創造出那樣的自我

他人的痛苦難以衡量
要去分擔也絕非容易

不過要是有一天
遇見了一個願意和他坦誠相對的人
我絕不願意退縮

砰然一聲巨響 關起了的心扉
可以開啟的鑰匙如果說早在遙遠的過去
已經遺失了的話
哪怕是陳腔濫調的言語
或是平凡無奇的表現也沒關係
在沒有任何包裝的最自然的方式下
讓我聽見你說出來
讓我產生共鳴

眼睛所看不到的 沒有形體的事物
選擇去相信
雖然十分教人恐懼 不過如果能做到
那會是一件很美好的事情

令人幾乎無法保持清醒
即使在如此灰色的城市正中央

也不要說那算什麼
不要彷彿對一切死了心
無力的笑著好嗎

不需要做任何的犧牲 就能夠把想要的東西
全部弄到手的那種人
你告訴我他在哪裡
無論多麼渴望
卻再也無法獲得
我所失去的憧憬
就在你的手裡

砰然一聲巨響關起了的心扉
可以開啟的鑰匙如果說早在遙遠的過去
已經遺失了的話
哪怕是陳腔濫調的言語
或是平凡無奇的表現也沒關係
在沒有任何包裝的最自然的方式下
讓我聽見你說出來

不需要做任何的犧牲就能夠把想要的東西
全部弄到手的那種人
你告訴我他在哪裡
無論多麼渴望
卻再也無法獲得
我所失去的憧憬
就在你的手裡
那是如此的耀眼炫目

(羅馬拼音)

dare mo ga kitto kokoro wo
dokoka ni kakusareta
yami wo motteiru mono
sore ga tokidoki janai shite
omou yori ikirenai
jibun wo tsukuru no

hito no itami wa hakari shirenai kara ne
wakeau koto mo nakanaka muzukashii ne
dakedo ne moshi mo chanto
mukiaitai to omoeru
hitori deaeta nara mietakunai

hageshi oto datte de
tozashite kokoro no tobira
hiraku kagi nante mo zutto to wo hi ni mishinatta no nara

arikitari na kotoba to ka
arifureta hyougenai
nan ni mo tsutsumarete inai souna mama wo anata kara kikasete
watashi ni kimi kasete

keshite me ni wa utsuranai
katachi no nai mono wo
shinjite miru koto wa
totemo kowaku mo arukedo
sore ga dekiru no nara
subarashii koto ne

shoukita motte ii narenaku narisouna
konna haiiro no machi no man naka demo

souna mou nan datt! e
nanika akirameta yori
chikara naku warattari shinaide

nani mo gisei ni sezu
hoshii mono dake mo subete
te ni ireru koto ga dekita hito de mawatte ga kogirutte yuu no

nee donna ni nozonde mo
nido to ate ni hai iranai
watashi ga ushinatta to dare no omou anata wa matteiru

hageshi oto datte de
tozashite kokoro no tobira
hiraku kagi nante mo zutto to wo hi ni mishinatta no nara

arikitari na kotoba to ka
arifureta hyougenai
nan ni mo tsutsumarete inai souna mama wo anata kara kikasete

nani hitotsu gisei ni sezu
hoshii mono dake mo subete
te ni ireru koto ga dekita hito de mawatte ga kogirutte yuu no

nee donna ni nozonde mo
nido to ate ni hai iranai
watashi ga ushinatta to dare no omou anata wa matteiru
sore ga totemo mabushii


moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

3.Alterna(選擇)

要是害怕變化
就遠遠看著吧
既然不管有沒有做什麼
都會被指指點點
乾脆還是做自己吧

真正重要的
绝對必需的事物
其實只有少少的一點點
其他大抵都只是裝飾而已

爲了從太多的東西裡
保護自己 或許那就像
一種感覺類似盔甲的外衣

要是害怕變化
就遠遠看著吧
既然不管有沒有做什麼
都會被指指點點
乾脆還是做自己吧

說得更明白一點
若問是什麼帶來了
比這更重要的事物
那絶非來自從容而是來自失落

可別弄錯了
那並不代表著終點
是終於開始的起步

那不是什麼了不起的事情
毋需想得太複雜
簡單說就是除了自己想要的
其他的一概不要
就這麼簡單

管它是命運還是宿命
何不試著改變它看看
反正令人害怕的事情
這一路來已經看了太多

要是害怕變化
就遠遠看著吧
既然不管有沒有做什麼
結果都是一樣 乾脆還是做自己吧

那不是什麼了不起的事情
毋需想得太複雜
簡單說就是除了自己想要的
其他的一概不要
就這麼簡單

(羅馬拼音)

Hontou ni taisetsu de
Hitsuyou na mono nante
Honno chotto dake de
Ato wa taitei kazari datta

Arayuru koto kara
Mamoru tame no yoroi mitai
Na kanji datta kamo ne

Hey, Come on, hoho someru nara
Hanareta toko de mitete yo
Nanka shitatte shinaku tatte
Kekkyoku yubi sasareru nara
Aru ga mama ni

Sara ni iu to shitara
Sono hitsuyou ijou na
Mono ga motarashita no wa
Yutori ja nakute soushitsukan

Machigae nai de ne
Tadoritsuita toka ja nakute
Yatto hajimaru toko

*Daisoreta koto demo nai no
Muzukashiku kangae nai de
Sou tsumari hoshii mono shika
Mou hoshiku nai tte koto
Sore dake nano

Mou naitemo syukumei demo
Kaetette miseyou ja nai
Kowai mono nara mou juubun
Mitsukushite kita n dakara

Hey, Come on, hoho someru nara
Hanareta toko de mitete yo
Nanka shitatte shinaku tatte
Onaji nara aru ga mama ni

*(repeat)


moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 2
找更多相關文章與討論