小緋 SayinG...♥
快來玩FACEBOOK ,歡迎家我哦『moment828』
無名:http://www.wretch.cc/blog/takuto828
咩樂寶寶門牌:4-257-288

目前分類: ヾ JP Imformation ‘ (15)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

愛內里菜的「Thanx 10th Anniversary」第三彈,
「Magic」直率地表達出對音樂和愛的熱情。
歌曲也是人氣動畫《名偵探柯南》的片頭曲。另收入「hands」。

 

moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



薇申請的小圈圈
其實之前就有在找有關製圖的小圈圈
不過似乎都還沒有人申請過就是OWO
目前還需要7人才能成立
總之製圖的同好們,一起來連署吧!

小圈圈名稱
小圈圈分類 藝文圈> 藝術設計
英文 ID ImageDesign
申請人 colleen6423
申請理由 Image Design,熱愛製圖、喜歡設計=)
因為現在很少有類似的小圈圈,所以在此提出申請。
網址 http://www.pixnet.net/club/s/c/i/875/1


本文引用自 chiu8356 - |引用|製 圖 小 圈 圈 連 署

moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天在美日語逛到的東西 … 是新人嗎?
一直很好奇呢!他的歌結合pop&cute!

整個讓我很喜歡喜歡的也順便留下感言喔~ 
↓這是PV 音樂部份(?)請至中文官方部落

moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Sweet Vacation【流行亮晶晶】專輯:「去玩玩」全曲搶先試聽

Sweet Vacation中文官方部落

moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:哈哈:D for 夏妹妹
  • 請輸入密碼:

★:::;; Game RULe;:::

☆ First :: 要點個寶貝 ::
☆ SenceD:: 不要重複點人 ::
☆ THIRD:: 一定要接力呦(!)::
★ FORTh:: 點到填一下拔 ::
★ FivEtH:: 通知被點的人 ::
★ sixTH:: 填完請告知嚕 :

☆:::;;  搖搖杯大點名 ;:::

☆ First :: 晴漾::
☆ SenceD:: 芝麻::
☆ THIRD:: 牛奶::
★ FORTh:: 宛妹::
★ FivEtH:: 佩佩 ::
★ sixTH:: 胡狗 ::
☆ SeveNTh :: 搖妹::
☆ EighTH :: 小緒:: 

♥ :::;; LOVE bLacK tEA ×5 ;::

♡ First :: 你(妳)有寶貝嗎: Have ONLy oNE 
♥ SenceD:: 你(妳)寶貝是男是女: boY
♡ THIRD:: 你(妳)們的關係是: secret
♡ FORTh:: 你(妳)都稱她(他)為: secret
♥ FivEtH:: 你(妳)愛她(他)多久: ":D  a Secret

♡ :::;; Family GREen TeA ×5 ;::

☆ First :: 家裡有幾個兄弟姊妹 :3隻
☆ SenceD:: 在家裡排行是第幾個 :first
☆ THIRD:: 你最喜歡家裡的什麼人:媽咪
★ FORTh:: 相反的 最討厭的是誰 :爸爸 = =
★ FivEtH:: 想對家人們說的一句話 :無可奉告"

♤ :::;; FrienD'S MILY Tea ×5 ;::

♥ First :: 跟你(妳)最好的朋友是:亞旻、宛妹
♥ SenceD:: 他(她)都叫妳什麼呢:雁雁
♥ THIRD:: 你(妳)們認識了多久了:amost tHREE
♥ FORTh:: 你(妳)什麼事都會說嗎:嗯阿
♥FivEtH:: 想對他(她)說的一句話:忘記我就死定了 

 ♠ :::;; Flowers TEA ×10 ;::

♤ First :: 妳(你)自認很專一嗎:我很專一
♤ SenceD:: 妳(你)自認為很正/帥:不會欸
♤ THIRD::異(同)性朋友哪個多:差不多吧
♤ FORTh:: 會排斥T或GAY嗎:不會
♤ FivEtH:: 你(妳)最想忘記的煩惱:課業金錢
♤ sixTH:: 最深刻的美好回憶是:不知道=  =
♤ SeveNTh :: 這題目出的會很差嗎:有點無聊。
♤ EighTH :: 請問今天是幾月幾號:7/26
♤NIneth :: 今天是幸運還是倒楣:倒楣阿= ="
♤Tenth :: 最想完成的一個願望:我想快點開學。 

♬ :::;; MysELF  COFFee ×5 ;::

♥ First :: 請問你(妳)的大名是:雁雁/小緋
♥ SenceD:: 你(妳)星座是什麼呢:魔羯介於水枰。
♥ THIRD:: 你(妳)的誕生日期是:1993/01/20
♥ FORTh:: 你(妳)是樂觀or悲觀:樂觀參悲觀。
♥FivEtH:: 最想把自己變成怎樣:你們想要的那樣

♪ :::;; ORder GREEn MILy ×5 ;::

♪ FIrst :: 妳(你)對傳單的人印象是:人很好
♪ SenceD:: 他(她)跟妳(你)是什麼關係:朋友+麻吉
♪ THIRD:: 你(妳)想對他(她)說句:最近便的好溫柔阿(被毆)
♪ FORTh:: 他(她)去過妳(你)家嗎:沒欸
♪ FivEtH:: 會跟他(她)一直好到永遠嗎:Maybe

moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

愛情傘終於CD化了(!)
Summer Time 還沒宣傳完 ,愛情傘也要出了呢!!


テゴマス 3rdシングル「アイアイ傘」 6月18日発売!!
NEWSの手越祐也と増田貴久によるヴォーカルユニット「テゴマス」の3rdシングルの発売が
決定しました。「アイアイ傘」は、雨の日の恋愛ソング。
傘の中で繰り広げられる二人のストーリーを表現したバラード曲になっています。
テレビ東京系アニメ「ネオ アンジェリーク Abyss」エンディングテーマ。



■初回生産限定盤:JECN-0170~171
CD(全3曲)+DVD
☆CD収録楽曲☆
M1:アイアイ傘
M2:僕らのうた
M3:もしも僕がポチだったら…

☆DVD収録<約20分予定>☆
「アイアイ傘」
・Music Clip & MAKING収録

●初回盤仕様
①3面6Pジャケット
②DVD付




■通常盤:JECN-0172
CD(全4曲+オリジナルカラオケ1曲)
☆CD収録楽曲☆
M1:アイアイ傘
M2:僕らのうた
M3:もしも僕がポチだったら…
M4:僕のシンデレラ
M5:アイアイ傘(オリジナルカラオケ)

●通常盤仕様
①3面6Pジャケット
②「僕のシンデレラ」収録(初回盤未収録曲)
③「アイアイ傘(オリジナルカラオケ)」収録(初回盤未収録曲)


moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()










點我檢視原圖

製作發行:環球國際
唱片編號:0283892
音樂類型:CD東洋日本單曲
發行日期:2008年01月29日
內容物:1片裝  CD


WaT初回限定盤封面(圖片提供:環球音樂) 

WaT新曲「夢想途中」要歌迷驚喜

【大紀元1月24日訊】由Wentz瑛士與小池徹平的人氣二人組
,2008年1月首次推出新單曲CD,
並贈送DVD收錄「TOKIMEKI☆DooBeeDoo」舞蹈與幕後花絮等精采畫面。

☆WaT 2008首發最新單曲「夢想途中」。

☆附錄化身e2之「TOKIMEKI☆DooBeeDoo」舞蹈分解圖。


在個人單飛的洗禮後,實力、經驗更上一層樓的WaT,Wentz瑛士與小池徹平再度合體,
繼「我們的愛情故事」後睽違一年的新單曲「夢想途中」,

闡述了倆人至今追求夢想的奮鬥過程與辛酸,真實而感人。

澄清的合音與透明感十足的真摯歌聲依舊是魅力。
此外,在以虛擬團體e2的身份代言「Sky Perfect」的廣告曲「TOKIMEKI☆DooBeeDoo」,
倆人的精彩歌舞首次披露,值得推薦。

此輯中,依照慣例還是在最後給大家一番驚喜喔!



點我檢視原圖
WaT通常盤封面(圖片提供:環球音樂)

「通常盤」曲目:
1. 夢想途中 /WaT
2. TOKIMEKI☆DooBeeDoo /e2
3. 夢想途中 <Instrumental>
4. TOKIMEKI☆DooBeeDoo <Instrumental>
附錄化身e2之「TOKIMEKI☆DooBeeDoo」舞蹈分解圖

「初回限定盤」曲目:
1. 夢想途中 /WaT
2. TOKIMEKI☆DooBeeDoo /e2
3. 夢想途中 <Instrumental>
4. TOKIMEKI☆DooBeeDoo <Instrumental>
DVD內容:WaT TV
收錄「TOKIMEKI☆DooBeeDoo」舞蹈與幕後花絮等精采畫面
 



歌詞:
夢の途中

歌:WaT 作詞:WaT 作曲:WaT

僕は僕のままで
今も夢の途中

真夜中のコンビニへ
今日も一人立ち寄り
わずかなお金で買える
温もりをカゴに入れる

子供の頃描いた
大人の僕はなんだか
窓に映る自分と
少し違うみたい

道にころがる矛盾と
鍵の掛かった未来を
飛び越えられたなら
迷うことなく歩けるの?

僕が僕らしく
顔上げて笑えるように
答えを探している
今も夢の途中
いつも夢の途中

母親から届いた
ダンボールを開けば
お金じゃ買えない優しさ
涙溢れてきた

空に投げた犠牲も
缶詰にした不安も
いつかは笑いながら
語れるようになれるの?

僕が僕らしく
何かを伝えるために
道が続くのならば
今も夢の途中
いつも夢の途中

僕が生きている
証焼き付けた空に
希望の矢を放てば
今も夢の途中

僕が僕らしく
顔上げて笑えるように
答えを探している
今も夢の途中
いつも夢の途中

==================

我就是我
現在也沉浸夢想途中

深夜到便利商店
今天也是一個人
用一些些錢去買到的溫暖
放進籃子裡

在兒時描繪了長大後的自己
好像跟映照在窗前的我
有一點不一樣

跌落在道路上的矛盾與
上了鎖的未來
如果能夠飛越過去的話
可以毫不猶豫走下去嗎?

我就是我
可以抬頭挺胸微笑
去尋找答案
現在也沉浸夢想途中
永遠的夢想途中

打開母親寄來的紙箱
有用錢也買不到的溫柔
淚水奪框而出
不管是投擲到天空的犧牲
裝在罐頭裡的不安
有一天可以一邊微笑一邊說嗎?

我就是我
為了傳達些什麼
繼續著道路
現在也沉浸夢想途中
永遠的夢想途中
在我生存著的證明
燃燒殆盡的天空
射出希望的箭
現在也沉浸夢想途中

我就是我
可以抬頭挺胸微笑
去尋找答案
現在也沉浸夢想途中
永遠的夢想途中

===========
Bokuwa Bokunomamade
Imamo Yumeno Tochu-

Mayonakano KONBINIe
Kyoumo Hitoritachi Yori
Wazukanao Kanede Kaeru
Nukumo Rio KAGOni Ireru

Kodomono Goro Egaita
Otonano Bokuwa Nandaka
Madoni Utsuru Jibunto
Sukoshi Chigaumitai

Michinikorogaru Mujunto
Kagino Kakatta Miraio
Tobi Koeraretanara
Mayoukotonaku Arukeruno?

Bokuga Bokurashiku
Kao Agete Waraeruyouni
Kotaeo Sagashiteiru
Imamo Yumeno Tochu-
Itsumo Yumeno Tochu-

Hahaoyakara Todoita
DANBO-RUo Hirakeba
O Kaneja Kaenai Yasashisa
Namida Afuretekita

Sorani Nageta Giseimo
Kanzumenishita Fuanmo
Itsukawa Warainagara
Katareruyouninareruno?

Bokuga Bokurashiku
Nanikao Tsutaerutameni
Michiga Tsuzuku Nonaraba
Imamo Yumeno Tochu-
Itsumo Yumeno Tochu-

Bokuga Ikiteiru
Akashi Yakitsuketa Sorani
Kibouno Yao Honate Ba
Imamo Yumeno Tochu-

Bokuga Bokurashiku
Kao Agete Waraeruyouni
Kotaeo Sagashiteiru
Imamo Yumeno Tochu-
Imamo Yumeno Tochu-


moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

關於 Changin' My Life 我只放網路上較難找出的歌。
其實常見的請自己搜索。





團名就叫Changin’My Life
而Star Dust是其中一張單曲的名字。
是東芝EMI旗下的藝人

主唱:Myco(位於中間)
團員:田辺晋太郎、辺見鑑健孝

不過我不清楚男生部分誰是誰了‥
畢竟這個團體在我小六那時就已經解散了,資料可以說是很少很少阿‥

Luv. Remix 單曲封面




Title: Luv. Remix [CD]
Artist: Changin' My Life
TOCT-4305
Client: TOSHIBA-EMI LIMITED
Design: FAVGEAR
Photograph: Takahiro Yamanaka
[Avgvst International Co.,Ltd.]
Date: 2001.05
2001 TOSHIBA-EMI LIMITED













01. New Future 'Album Version'
 雖然這首和大家常見的一樣=ˇ= 
不過『注意聽喔』!歌詞唱法有部份不同呢︿︿

02. エトランセ(CW) 


03. Luv.Remix


04. Star Dust ' Album Version '


05. Confidence


06. Embraced Love ' Album Mix '
原版的變奏,還是原版好聽><~

07. アジサイAjisai)

08. Focus

09. IN FUTURE
歌調調很輕快呢‥初次聽見就愛上這首了呢。


moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

最近一度看見棒棒堂在抄襲傑尼斯 ...
先是節目上的千手觀音,,明顯就在抄襲Kat-tun之前的節目。
再來是六棒的新MV-YES
,,穿西裝打領帶,,還有後面的lollipop方塊,,以及貼海報,,在裡面唱唱跳跳。
不是就在抄襲NewS新MV-WeeeeK嗎 ??

其實有眼睛的人都看的出來,根本很像!
真搞不懂為什麼被大家看好的團體,製作公司卻要如此的抄襲傑尼斯。

雖說我是J家族的人,可是看了這棒棒的YES-MV非常失望。

本身不會很討厭棒棒糖的,不過看見了‥WaT、NewS、KaT被抄。
一再一再的抄襲,難道我們台灣人就這麼的沒創意嗎?
之後要換哪個J家的團體被抄了??

*我找不到棒棒糖的YES~台灣的電視台就會播放了。



moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

talkin’2 myself 【DVD付】 
浜崎あゆみ

商品種別:音楽CD
サイズ:CDシングル(12cm)
定価:1890円
本体価格:1800円 
販売価格:1890円 (税込)
ポイント発生率(本体価格に対して)
クレジットカード時:5%
代引時:5%

販売状況 予約受付中
買い物カゴに入れる 
販売状況について
組数:2枚
演奏時間:00:24:18
曲数:5
発売日:2007年09月19日
販売元:エイベックス・マーケティング・コミュニケーションズ
規格番号:AVCD-31332
JAN:4988064313327
sku:3408800
浜崎あゆみ通産42枚目SINGLE、大型タイアップ決定に伴い、
早くも秋のNEW SINGLEリリース決定!


【商品仕様】
★ジャケットA
★DVD付

7/18に発売された両A面SINGLE「glitter/fated」がオリコン初登場1位を記録し、
女性アーティストSINGLE部門の5冠目となる記録を達成したあゆみ。

同作品では香港映画さながらのショートフィルム『距愛 ~Distance Love~』
で新たなミュージックビデオの可能性をシーンにみせてくれた。
夏の野外イベント”a-nation’07”にも出演し、毎年恒例の浜崎らしいステージで大観衆の期待に応えてくれるだろう。
今作は8/24からPanasonicの大人気カメラLUMIXのCMソングとしてオンエアされ、ロックチューンに仕上がる予定。

■超大型タイアップ決定■
・Panasonic デジタルカメラ LUMIX TV-CFソング(CFには浜崎本人出演) ※8/24~9/中
・music.jp CMソング ※9/上~10/中



解壓縮密碼:kathryn

DVD 付/ジャケットA
1-1(4:52) Talkin's 2 Myself  “Original Mix”
作詞:Ayumi Hamasaki/作曲:Yuta Nakano /編曲:H∧L
※松下電器産業「Lumix fx33」CMソング

1-2(4:19) Decision “Original Mix”
作詞:Ayumi Hamasaki/作曲:Yuta Nakano /編曲:Yuta Nakano
※エムティーアイ「Music .JP」CMソング

1-3(5:56) Fated “Orchestra Version”
作詞:Ayumi Hamasaki/作曲:Shintaro Hagieara
作曲:Akihisa Matsuura/編曲:Tatsuya Murayama

1-4(4:52) Talkin's 2 Myself  “Original Mix-Instrumental-
演奏:浜崎あゆみ/作詞:Ayumi Hamasaki/作曲:Yuta Nakano /編曲:H∧L

1-5(4:19)  Decision “Original Mix-Instrumental-””
演奏:浜崎あゆみ/作詞:Ayumi Hamasaki/作曲:Yuta Nakano /編曲:Yuta Nakano 

====================



歌詞:
talkin'2 myself / 浜崎あゆみ
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Yuta Nakano

何を求めて 彷徨うのか
旅路の果てに 何が見たい?

君は一体 何に怯えて
何をそんなに 嘆いている?

その瞳に映るものに頭を
支配されそうになっていると言うのなら
心の声を聞くんだ

現実はいつだって
悪戯に僕達を振り回す
だけどほらその中に
君だけの答えがそう隠れてる
満たされない想いがもし
あるのならそれは君自身の手で
創られたもの

君は一体 何処へ行けば
本当の笑顔 見つけられる?

その場しのぎの快楽の後
訪れる反動を覚悟したふりをした
現実逃避はもう終わり

情報が誘惑が
溢れてるこんな時代だからこそ
僕達はそれぞれの
選択をして行くべきなのだろう
破壊する事により
創造は生まれるという事を
君は知ってる

現実はいつだって
悪戯に僕達を振り回す
だけどほらその中に
君だけの答えがそう隠れてる
満たされない想いがもし
あるのならそれは君自身の手で
創られたもの

情報が誘惑が
溢れてるこんな時代だからこそ
僕達はそれぞれの
選択をして行くべきなのだろう
破壊する事により
創造は生まれるという事を
君は知ってる

是為了尋求甚麼而徬徨
想在旅途的盡頭看見些甚麼
 
你究竟是在懼怕些甚麼
你是在為何如此這般地嘆息
 
如果說映入那雙眼中的東西
能夠用頭腦來支配的話
就好好去聆聽心聲
 
現實從來都只是
將我們來回作弄
儘管如此  你看
其中隱藏了你一人的回答
如果有什麼無法填滿思念的話
那一定是你那自信的手
創造出來的事物
 
你到底要往何處
才能找到真正的笑容
 
在那種只是敷衍而過的快樂後
才裝作對到後來的事有所覺悟
不要再逃避現實了
 
情報的誘惑
因為充滿在這個時代
所以我們各自
才需要做出這樣那樣的選擇
創造是從破壞中誕生而來的道理
你一定懂得
 
現實從來都只是
將我們來回作弄
儘管如此  你看
其中隱藏了你一人的回答
如果有什麼無法填滿思念的話
那一定是你那自信的手
創造出來的事物

情報的誘惑
因為充滿在這個時代
所以我們各自
才需要做出這樣那樣的選擇
創造是從破壞中誕生而來的道理
你一定懂得

==================

decision / 浜崎あゆみ
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Yuta Nakano

多くを語りすぎてしまえば
真実はぼやけてしまう

言葉は時にとても無力で
想いを邪魔してしまうから

ねぇ正しかったのかなんて
ねぇどうか聞かないでいて

そう僕は行く
この先がたとえ どんなにも
理不尽な 場所だったとしても
僕はもう僕で
あり続けるしかない事が
君の胸に
悲しく響こうとも

幼き僕が選んだ道は
二度とは引き返せない道

あれは最初で最後の覚悟
遠くで未来が叫んでた

ねぇあの日の僕がほら
ねぇ背中で頷いてる

そう僕は行く
振り返らずに逃げ出さずに
顔を上げて歩いて行くんだ
僕はもう僕で
あり続けるしかない事を
君はいつか
解ってくれるだろう

強い向かい風が吹いている
冷たさがやけに肌に染みてくる
凍えそうにかじかむ手を今
真っ直ぐに向こう側に伸ばすんだ

そう僕は行く
この先がたとえ どんなにも
理不尽な 場所だったとしても
僕はもう僕で
あり続けるしかない事を
僕自身が
受けとめなきゃならない

如果把話說得太多
真相就會變得模糊不清
 
因為有時言語是如此地無力
阻撓了我們的思緒
 
我說 哪邊是正確的
拜託 請不要來問我
 
沒錯我要啟程上路
就算前方
是如此不可理喻的地方
我無法不以我的姿態繼續下去
哪怕這會在你心中悲哀地迴響

幼稚的我所選擇的
是無法再度返回的道路

那是我最初也是最後的覺悟
未來在遠遠地呐喊

我說 你瞧那時候的我
你看 就在你背後點頭

沒錯我要啟程上路
無法回頭也無法逃避
抬頭邁步走
我無法不以我的姿態繼續下去
想必你總有一天能夠了解
 
迎面而來的疾風 吹打著我
寒冷儼然已經浸入我的肌膚
如今我把已凍得麻木的雙手
直直伸向了另一方

沒錯我要啟程上路
就算前方
是如此不可理喻的地方
我無法不以我的姿態繼續下去
我無法不接受自己的抉擇



moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()





 其實就意義上來講,兩者是相同的,
 而會分為兩種用法可說是因為各國使用習慣不同,
 歐美較常使用MV,
 而日本較常使用PV,
 而台灣慣用歐美稱呼。

 MV=Music Video,中文譯:音樂錄影帶
 PV=Promotion Video,中文譯:宣傳錄影帶

 其意義皆為為歌曲配上影片或劇情,
 使大家對歌曲印象更深,以達到廣告效果。
 
 順帶一提,最初音樂錄影帶被叫做MTV,
 是因為MTV是第一家節目內容皆為音樂錄影帶的電視台,
 但其實這是錯誤的用法,
 由其全稱Music Television中的Television便可看出,
 後來大家便將用法糾正為MV或PV。


 =============================


 台灣所謂的MTV是「Music Television」(音樂電視頻道),會在電視上撥放。
 日本是以PV「promotion video」,和製英語。

 歌手或電視節目等的宣傳用影片,其實意思都ㄧ樣,只是日本是以這個講法。
 因為日本不像台灣有很多台常常在撥放MTV(但是也有衛星的MTV節目台),
 所以通常日本音樂界宣傳用的影片,
 不太能在電視上亮相
 (電視上的話用在音樂節目的排行榜、或保齡球場、有點播歌曲的機器的地方看到),
 這點跟台灣不同,所以日本用PV這個講話。


 ==============================

 OP 是指 opening開頭所以是片頭曲
 ED 是指 ending 結局所以是片尾曲
 SP 是指 special 特別所以是特別版

 此外還有
 fin番外版應該是結束的意思 是finish的縮寫啦
 OVA就是Original Video Animation 原聲動畫影帶






moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



 CG是Computer Graphic的縮寫,
 任何經過電腦所製作出來的圖像都可稱作CG。



 ACG常常掛在我們口邊,卻不知道是什麼(?)

 A指 Anime,即為動畫。

 C指 Comic,即為漫畫。

 G指 Game,即為遊戲。

 皆取字頭開頭…就成為 ACG 了

 (附註:巴哈姆特、鐵傲、2cat、動漫基地等等這些地方都是有名的ACG論壇。)


moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



KUSO來自日文原意是排泄物,
意指搞笑胡鬧現在網路名詞解釋為[惡搞]...

KUSOくそ(糞)在日文原本是「可惡」的意思,通常也拿來當成罵人的口頭禪。

但對台灣的網路世代而言,
「KUSO」(或稱為庫索)則廣泛當成「惡搞」、「好笑」的意思。

KUSO在台灣早期只限於網路,後來則利用網路的特性,影響範圍愈來愈大。
對於死忠「KUSO族」而言,KUSO的定義十分嚴格,
即便是搞笑、幽默,對象或是取材範圍也限定在香港漫畫、
日本ACG(卡通、漫畫、電玩)等,透過帶有距離感的文字、語法,創造出一種特有的幽默。

大體而言就是惡搞 ...

語詞的原本意義與現行意義常常因時空變遷而有很大的不同,
流行文化中的詞彙更是變本加厲。以下是筆者的個人意見。

「惡」有不良,不妥的意思。一部作品給人的感覺是「陌生」,
甚至有點不舒服,才算是「惡」搞。「搞」則是一個非典雅的動詞,
兩字合在一起,「惡搞」可視為一種不避忌諱,無視常規,
使觀賞者獲得陌生體驗的作品。
例如,本板(遊戲基地KUSO萬萬歲板)精華區中的「 美兄貴夢工場黃金合集」
(作者darkwind),附圖是一幅擁有完美爆剛肉體的壯男,
卻穿著小女孩式的衣服。乍看這張圖,「不舒服」的感覺會先於「好笑」。
又如網路流傳的「銅鑼衛門」,
原本圓滾滾五短身材的小叮噹(台灣現譯:多啦A夢)以壯碩男體的形象出現,
給人的第一印象也是「難受」大過「有趣」。

使人難受與不舒服的作品為何使人發笑?相聲作品《那一夜,我們說相聲》
(『表演工作坊』作品,李立群、李國修演出,1985)裡第一回「台北之戀」指出,
「人,都是因為殘酷的事情,而覺得好笑」。
「惡搞」讓人發笑,或許是基於同樣的原因,待考。

【塗說】據說「KUSO」一詞起源於日本的爛遊戲同好會,
該組織以發掘市面上爛遊戲到底怎麼個爛法為宗旨,
對目標遊戲則以「KUSO GAME」稱之。
中文翻譯為「惡搞」,意思就是「亂來,隨便做」。

【塗說】
本板板員chairman129指出
:「印象反差論大部份都只能套在ACG創作類,
 生活中的笑料就鮮少有實例了。
 就算是在ACG中也不一定百分之百成立,
 像是有死之帝王美譽的〝死亡火槍〞在遊戲中並沒有什麼原先既存在的印象,
 但他卻是KUSO一詞的起源。此遊戲足以推翻您的論點。」原文: <古心得>構成KUSO的條件

四、惡搞形式

以表現方法言,
可大別為「ACG惡搞」與「文學惡搞」兩種。
以構成方法言,筆者目前只熟悉「組合原本無關元素以造成新感受」一種。

moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



〔1〕--> BL
   顧名思義.就是BOYS LOVE 男人們的戀愛.
   就某些方面來講也蠻廣義的.雖說是同性間的愛戀.
   不過切記BL≠現實同志.
   多半指異性戀女性依自己的想像或期待
   而創作出來的男同性戀作品

 〔2〕-->GL
   同BL.GL就是Girls Love..女性間的戀愛

 〔3〕-->GC
   這個名詞在BL版較少看到
   意思是GaY cOmIc.就是BL漫畫

 〔4〕-->『H』
   原意指HeNtAi「變態的」
   而且H用日文發音和echi【色情】很像
   後來用在指床戲等露骨行為

   總之..不適合兒童看囉(笑)..這樣講明白嗎(?)

  〔5〕-->激H
    就字面上可瞭解(笑)
    比H的H行為程度更具激烈(?)

  〔6〕-->鬼畜
    比激H更上一階.非常成人向的H行為
    因為字彙原意有殘酷無情的意思.
    所以是非常18禁的SM式H 。

  〔7〕-->調教;凌辱
    都算H的一種形式.就字面上很好懂(?)
    調教就是將對方當寵物一般(以下自己想..)
    凌辱就是對於受君以強制性加以H和羞辱= =bb.

  〔8〕-->同人女
    可以說是從事同人活動方面的女生.
    另一方面來說.這些女生中又有大多數是熱衷於BL.
    所以也有稱熱愛BL創作的女性為同人女的現象 。

  〔9〕-->惡搞
    漫畫界或同人界都很常用的術語.
    正面來講是搞笑.其實大多的意思是 〝惡意搞笑〞
    時違背原作劇情.不過很多人很喜歡這類作品
    有有另一個名詞叫KuSo.類似此意 。

  〔10〕-->女性向
    針對女性的作品.時常指男男或男女 。

  〔11〕-->男性向
    針對男性的作品.時常指男女或女女

  〔12〕-->本命
    也是很常用的名詞.意思是最喜愛的.心中排行第一的

  〔13〕-->攻
   同性戀愛中.擔任主動角色的那一方(笑)
   又稱攻方.攻君. 書寫時常把攻擺前面.

  〔14〕-->受
    在同性戀愛中屬於較被動的那方
      也稱受方.受君.

  〔15〕-->1&0號
    1號指攻.0號指受
    形狀上可瞭解(爆)

  〔16〕-->總攻
    不論對像是誰.總是只攻不受的角色

  〔17〕-->總受 :以此類推.總是當受的角色

  〔18〕-->誘受 :主動型的.嫵媚型的受君

  〔19〕-->年下攻/下剋上
    同性戀愛中.由年紀較小的那方擔任主動角色

  〔20〕-->正太攻 :由正太來當攻..夠好懂了

  〔21〕-->強制愛 : 強迫式的愛情

  〔22〕-->健氣受:較陽光.健康.活力型的受君

  〔23〕-->弱氣受 :比較女性化.較有情緒.有點內向或柔弱型的受君

  〔24〕-->推倒:
   就字面上來講很容易懂..就是大多攻君的想作的行為(?)

  〔25〕-->控
   熱中於某事物或對此事物有異常的偏愛
   最常見的是蘿莉控.正太控(syotacon).也有人用〝空〞

  〔26〕-->BL GaMe
    近幾年在男性向H-GaMe(成人遊戲 )  
    市場中突然出現(?)
    眾多服務女性讀者的遊戲.大多是PC主機.
    以BL的劇情和漂亮的CG畫面為主打
    獲許多同人女的心(笑)
    分全年齡.15或18禁.屬於女性向遊戲

   (Ps.但女性向遊戲並不等於BL GaMe.
       有時也有以女性角度去追求男性的類型)

   〔27〕-->耽美
     常廣義的名詞- -..
     廣義來講大概就是〝美形.唯美的事物〞
     要在大陸網站看到這兩個字.
     別懷疑.跟台灣的BL意思是一樣 的

   〔28〕-->ACG
      
     AnImE(動畫) cOmIc(漫畫)
     和GaMe(遊戲)的簡稱OtAkU(御宅族)
     CG很狂熱的人.香提拉個人蠻崇拜這些人的.
     對ACG的情報比一般漫迷還通
     日本曾發生宮崎殺人事件.因為兇手是御宅族.
     從以前開始日本的社會很輕蔑御宅族

   〔29〕-->健全: 全年齡範圍的 用在同人誌是是說沒有H的內容
   
   〔30〕-->海賊版 :就是盜版貨(汗顏)

   〔31〕-->大手 :
     通常只同人界中大手筆的社團或創作者
     大多在同人界中式很受歡迎.很有名望的前輩

   〔32〕-->商業誌
     同人誌簡單來說
     就是指非職業漫畫家自力出資所畫&出的書
     正式有在市場上公營者 我們稱它為[商業誌]
     其領域則稱為商業漫畫界

   〔33〕-->HP
     就同人方面來講就是大名鼎鼎的小說~哈利波特
     遊戲中HP表示體力= =bb..也有指網站

   〔34〕-->(LoLi、羅莉亦同)[n/adj]
     意指「幼女」 其生理年齡約為 12 歲以下的可愛小妹妹
     後因各人見解不同 只指作外貌像小孩的女孩
     其明確之定義為「依據個人觀點而認知的小妹妹」

   〔35〕-->正太[n/adj]
     Loli屬相反性別同義詞 也就是指生理年齡約為12歲以下
     也有解釋為16?的可愛小男孩 同樣因各人見解之不同
     只指作外貌像小孩的男孩 其明確之定義為
     「依據個人觀點而認知的小弟弟」
     於鐵人28號中的金田正太郎 目前廣受同人女歡迎的類型(笑)
     就是羅莉的來源原為一本小說之書名
     例句:「看那女孩 好一個洛莉塔呀!」

   〔36〕-->苦手[adj]: 對某件事感到困擾 棘手
 
   〔37〕-->怨念[n/adj]
     某人對某件事感到怨恨而形成的一股強大的靈念
     或用來表示對某件事物的狂熱 。

   〔38〕-->流星[n] :意指略帶一點點情色意味或有些微露點成份的CG圖

   〔39〕-->XD[助詞]
     如同字面上的意思就是 X的
     另外轉九十度看可作為表情符號之用

   〔40〕-->萌[adj /adv]
   
      指看到令人覺得的極度可愛之人 事 物的形容詞 。


moment828 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論