小緋 SayinG...♥
快來玩FACEBOOK ,歡迎家我哦『moment828』
無名:http://www.wretch.cc/blog/takuto828
咩樂寶寶門牌:4-257-288


I Will by Sowelu(ソエル)

作詞 Shoko Fujibayashi
作曲 Tetsuhiko Suzuki and Tomoji Sogawa
編曲 Takuya Harada
「鋼の鍊金術師」ED4



溢れ出す涙なら 今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず

そう、同じ気持ち信じてた
消去(け)したメモリー 見つめてた
今あなたに逢えないけど
切ない想い隠して
強くなれる、もっと確かめていくの

溢れ出す涙なら 今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず

急ぎすぎて 壊してきたもの

取り戻すの 私らしく歩くために
ねえ、またあなたに会う時は
さきに「さよなら」言わせて
信じている きっと新しい明日を

迷わずに焦らずに 過ぎていく時間は
優しさに変わってく 痛みも忘れない

無邪気すぎて傷ついた心を
抱きしめるの生まれ変わる自分のために


※溢れ出す涙なら 今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず※


□迷わずに焦らずに 過ぎていく時間は
優しさに変わってく 痛みも忘れない□


急ぎすぎて 壊してきたもの

取り戻すの 私らしく歩くために
ねえ、またあなたに会う時は
さきに「さよなら」言わせて
信じている きっと新しい明日を

羅馬拼音

Afuredasu namida nara ima wa tomenakute ii
Kanashimi no saigo ni wa hikari ga sashikomu hazu
Stay... Stay... Stay... Stay...

Sou Onaji kimochi shinjiteta keshita 'memory' mitsumeteta
Ima anata ni aenai kedo setsunai omoi kakushite
Tsuyoku nareru motto tashikamete yuku no

Afuredasu namida nara ima wa tomenakute ii
Kanashimi no saikou ni wa hikari ga soshikomo hazu
Isogi sugite kowashite kita mono
Torimodosu no watashi rashiku aruku tame ni

Ne Mata anata ni au toki wa saki ni sayounara iwasete
Shinjiteru kitto atarashii ashita wo

Mayowazu ni aserazu ni sugite yuku jikan wa
Yasashisa ni kawatteku itami mo wasurenai
Mujaki sugite kizutsuita kokoro wo
Dakishimeru no umarekawaru jibun no tame ni
I will...


Afuredasu namida nara ima wa tomenakute ii
Kanashimi no saikou ni wa hikari ga soshikomo hazu
Mayowazu ni aserazu ni sugite yuku jikan wa
Yasashisa ni kawatteku itami mo wasurenai
Isoki suki de kowashite kita mono
Torimodosu no watashi rashiku aruku tame ni
I will...
I will


中譯歌詞

滿瀉出來的眼淚的話 現在不停也可以
在悲傷的最後 應該打開光
Stay Stay Stay Stay

是的 相信了相同的感覺
找到了失去了的回憶
雖然現在不能跟你重逢
隱藏不想分開的想法

能變得堅強 更加繼續確認
滿瀉出來的眼淚的話 現在不停也可以
在悲傷的最後 應該打開光

太過忙 是壞東西
拿回來的 為了像自己的步行

喂 再與你見面的時候
讓你講「再見」

現在相信的 一定是新的明天
不迷茫不焦急 繼續活過時間
改變溫柔 連痛楚也不能忘記

太天真把心傷了
為了自己深深地抱緊重生
I WILL

滿瀉出來的眼淚的話 現在不停也可以
在悲傷的最後 應該打開光

不迷茫不焦急 繼續活過時間
改變溫柔 連痛楚也不能忘記

太過忙 是壞東西
拿回來的 為了像自己的步行
I WILL



moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


      Gundam Seed Destiny[鋼彈]音樂分享

      個人不是鋼彈喜好者,所以我不知是否是這些音樂
      有錯請更正。
      這份資料,是我以前在家族灌水所找到的(舊資源)
      歌曲都不錯聽,所以就分享給大家了。
      請不要濫用我分享心!


 【Ignited】 ◀▪° OP1 【點我下載】

 【Reason】 ◀▪° ED1 【點我下載】

 【Pride】  ◀▪°OP2 【點我下載】

 【Life Goes On】 ◀▪° ED2 【點我下載】

 【Bokutachi no Yukue】 ◀▪°OP3 【點我下載】

 【I Wanna Go To A Place 】 ◀▪°ED3 【點我下載】



moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



《鋼之煉金術師~香巴拉的征服者》放映日期決定!
 繼5月號的《GANGAN》披露了《鋼煉》劇場版首映時間定於今夏7月23日之後,
 最新發行的5月號的《NewType》也刊登了3張大幅的《鋼煉》新聞---
 使一直以來撲朔迷離的劇情得到進一步揭密!


 茫茫沙漠上出現了一個孤獨的旅行者,
 他不改稚氣的臉龐,金髮在風中飄逸,眼睛炯炯有神眺望著遠方。
 身上的黑色上衣外面是我們所熟悉的紅色外套
 ,戴著白色手套的雙手正在做擊掌的煉金動作。

  但是……他不是鋼之煉金術師愛德華,他是愛德華的弟弟——阿爾!

 劇場版的故事發聲在TV版結束的兩年後。
 愛德華和艾爾兄弟二人被隔絕在兩個世界無法相見。
 弟弟艾爾在TV版的最後得到了失去的肉體,
 但是作爲等價交換失去了與哥哥愛德華二人四處旅行的這些年的所有記憶。
 雖然艾爾隱約記得哥哥的一些事情,以及曾經一起的種種經歷,
 但爲了避開這段不幸的回憶,周圍的人都很少提起愛德華。

 終於有一天,艾爾決定出發尋找哥哥,無論愛德華身處哪個世界,
 無論遇到多少艱難險阻。他那堅定的眼神好象已經說明了他的決心。
 他穿起哥哥留下的煉金術師袍,
 展開一段長達3000裏的新的煉金術師的旅程……
  
 愛德華的造型漸漸向其父親“光之霍恩海姆”過渡,
 顯得成熟而老練。時間背景則推移到一次大戰過後的1923年的德國慕尼黑。
  
 劇場版的登場人物包括愛德華和艾爾兄弟倆,大佐和莉莎, 
 阿姆斯壯少佐。此外還有愛德華生活的世界裏的三位新角色。
 讓人出乎意料的是,在TV版中曾殺死過愛德華的人造人恩維(Envy)並沒有被吞沒在門裏,
 而是跟隨愛德華來到了現實世界中的德國!

 今年2月水島監督帶全體製作人員遠赴歐洲取材,
 意在找一個兼備與理想中的“天堂”Shambala有著相似的韻味,
 以及帶有典型歐洲中古建築風格的地方,讓製作班底能更好的把握上世紀20年代德國的城市風貌,
 以及幻想世界Shambala之間的文化衝突和共通性。

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





  木蘭詩---鋼之鍊金術師版
  本詩由轉載而來,若是你的作品請告知---
  我忘記作者是誰,所以沒打上作者----



唧唧復唧唧,愛德當戶織。
 不聞鍊金聲,惟聞豆嘆息。
 問豆何所思?問豆何所憶?
「鋼亦無所思,鋼亦無所憶。
 昨夜見軍帖,軍部大點兵;
 軍書二十卷,卷卷有焰名。
 羅伊太無能,愛德無長子,
 願為市阿爾,從此替焰征。」(何?)

 東市買阿爾,西市買風衣,
 南市買右手,北市買左足。(驚)
 朝辭夫君去,暮宿司令部;
 不聞夫君喚妻聲,
 但見斯卡鍊金色艷紅。
 旦辭東部去,暮至中央市;
 不聞夫君喚妻聲,
 但聞分館爆炸聲隆隆。

 萬里赴中央,東部度若飛。
 合掌鍊金聲,金光照鐵甲。
 人造人不死,愛德十年歸。

 歸來見中尉,莉莎坐明堂。
 左輪十二響,子彈掃胸膛。(大驚)
 中尉問所欲, 「愛德不用軍部郎,
 願借資格銀懷錶,送鋼還故鄉。」

 羅伊聞妻來,出郭相扶豆。
 恩維聞豆來,當戶理紅妝。(何?)
 溫莉聞豆來,扳手錚錚向愛德。
 開我東閣門,坐我西閣床。
 脫我戰時袍,著我舊時裳。
 當窗理金絲,對鏡束柔髮。
 出門看約翰,哈博克驚惶:
「同行十二年,不知愛德是兒郎。」
 
 荒川簡名弘,其名原弘美。
 兩名交替用,安能辨我是雄雌?


 ==================

 翻譯版:【白話版】

 「唧唧!唧唧!」不斷傳來織布機的聲音,愛德正對著門鍊布。(何?)
 忽然聽不到鍊金術的聲音,只聽到豆子的嘆息聲,
 問豆子正在想什麼?問豆子正在回憶什麼?(連三次“豆子”…XD)
 愛德回答說:「我沒有想什麼,也沒有回憶什麼。(而且我不是豆子!!)
        昨晚看見徵兵的文書,知道軍部正在大規模的招募士兵;
        在接二連三的召集令中,每一卷都有焰(老公)的名字。
        羅伊(老公)太過於無能(爆),愛德沒有長子(= =+),
        我願意為了老公去購買阿爾馮斯(炸),從此替代老公出征。」

 到東市買盔甲版阿爾,到西市買紅色風衣,(焰:我要迷你裙!!)(眾毆)
 到南市買右手(的機械鎧),到北市買左腳(的機械鎧)。(還買右手左腳咧= =)
 早晨才辭別了夫君(羅伊),晚上已住在東方司令部;
 聽不到夫君呼喚愛妻的聲音,(焰:鋼仔~~)(淚目)
 只看到斯卡艷紅的鍊金術的顏色。
 天亮拔營離開東方司令部,天黑就抵達中央市;
 聽不到夫君呼喚愛妻的聲音,(焰:我的鋼仔阿~~~)(影:你閉嘴。)
 只聽到中央市立第一分館爆炸的聲音。(死)

 奔赴萬里之外的中央市,像飛一樣的度過東部及東方司令部。
 在愛德一個合掌之後傳來陣陣鍊金術的運作聲,(喔喔!!)
 鍊金術的的金光照在阿爾身上。(○﹏○哥?)←阿爾
 不論是哪一位人造人,都是不死之身,(…極度文不對題…)
 愛德在十年後歸來,成了英雄。(雖然還是當受XD)

 回來晉見中尉,莉莎高坐殿堂。
 莉莎中尉掏出手槍連發了12槍,一顆顆的子彈掃過愛德的胸膛。(大驚)
  莉莎問他還有什麼願望?
「愛德無意擔任軍部中的高官,
 只希望借我一個代表資格的銀懷錶,並送我早日回故鄉。」

 羅伊聽到妻子回來,走出外城去迎接他久違的小豆。(焰:鋼仔~人家好想你~)(抱)
 恩維聽到小豆回來,對著門梳妝打扮。(抖)(小黑:愛‧德‧華~快過來呀~)
 溫莉聽到愛德回來,趕緊拿出扳手一步步向愛德逼近。
 (溫:你又弄壞我的至高無上完美傑作機械鎧了!?)

 打開我東邊臥室的門,坐上我西邊臥室的床。
 脫去我戰時的衣袍,穿上我從前的服裝。
 對著窗整理金黃耀眼的鬢髮,對著鏡子將柔美的頭髮梳成馬尾。
 出門見約翰‧哈博克,哈博克驚訝的說:
       「一起生活了十二年,竟然不知愛德是兒郎。」

 荒川老師簡明為“弘”,但她原來的名字是“弘美”
 當兩個名字都同時存在並被使用時,又如何能辨別牛老師是男是女呢?

 

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





  
      【我們這一家】[中、日版]下載





  片頭曲【OP】點我下載
     【網址】http://coolgbs.myweb.hinet.net/hello.zip


  片尾曲【ED】點我下載
     【網址】http://coolgbs.myweb.hinet.net/myhome.zip



  這是我以前的灌水,在家族看見的=ˇ=
 
  今天很無聊,結果就看見‥ 我以前灌的文。

  想說網址還可以用----

  就放到網誌給大家下載試聽囉!

moment828 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

ED_MASK

*Oh My darling I love you. ...tonight.

作詞:奥井雅美/作曲:奥井雅美/編曲:矢吹俊郎、大平勉/
歌:奥井雅美、松村香澄

-Mystery-魔性を映すプラチナの月明り
かすかに微笑むくちびる 鮮やかに染めた…

見つめていて そらさないで
あなたのその視線で 封印は解かれる

シャイなVenus 仮面捨てて 優しくて残酷な
素顔を見せたいの あなただけにあげる Secret
I want to kiss you,Surrender to your heart
逃げ場所のない野獣
愛の迷路の中で息絶えるまで

-Sadistic-情熱のムチで踊らせてあげる
まるで張りつめられた糸 操るように…

途切れた声で叫ぶ “I Love you”
この胸に刻み込む 消えない証を

ズルイVenus 仮面捨てて 優しくて残酷な
素顔を見せるのは 誰も知らない一瞬(とき)のCarnival
I want to hold you,Surrender in my heart
愛に溺れた野獣
夢見心地のままね息絶えるまで

シャイなVenus 仮面捨てて 優しくて残酷な
素顔を見せたいの あなただけにあげる Secret
I want to kiss you,Surrender to your heart
逃げ場所のない野獣
愛の迷路の中で息絶えるまで

ズルイVenus 仮面捨てて 優しくて残酷な
素顔を見せるのは 誰も知らない一瞬(とき)のCarnival
I want to hold you,Surrender in my heart
愛に溺れた野獣
夢見心地のままね息絶えるまで


*Oh My darling I love you. ...tonight.

-奇幻-映著魔性的銀白月夜
輕輕微笑的唇 染上鮮明色彩…

凝視 勿分心
封印將在你的眼神中解除

※害羞的Venus捨棄面具 溫柔而殘酷的
想只讓你看看 那秘密的真心
我要吻你 圍繞你心旁
無處可逃的野獸 在愛的迷宮中直至氣絕

-性虐待的-使之以熱情的無知起舞
宛若以張緊的弦 操控一般…

中斷的聲音喊著 "I Love you"
在這胸內刻入 不滅的證據

⊙狡猾的Venus卸去面具 溫柔而殘酷的
能見到真面目 是誰都沒發現的狂歡
我要使你 圍繞我心旁
沈溺於愛的野獸 如夢境般直至氣絕


(Anime) Sorcerer Hunters: Mask (N/A)


Ending Song


(Oh my darling, I love you
And the kid who just stands tonight)



(Oh my darling, I love you
And the kid who just stands tonight)


Mystery--mashou wo utsusu purachina no tsuki akari
kasukani hohoemu kuchibiru azayakani someta
mitsumeteite sorasanaide
anata no sono shisende,
fuuin wa tokareru...


Mystery--the platinum radiance of the moon reveals deviltry;
The faint smile playing on her lips glistens brilliantly.
Keep your eyes on me--don't take your eyes off me--
Your stare will relieve me,
Of the seal that binds me!


*
Shy na Venus kamen sutete
yasashikute zankokuna
sugao wo misetai no
anata dake ni ageru secret
I want to kiss you, surrender to your heart
nigebashou no nai yajuu
ai no meiro no naka de ikitaeru made



*Shy Venus, cast aside your mask;
Please be gentle in your cruelty...
I want to see your uncovered face,
I have a secret that's only for you!
I want to kiss you, surrender to your heart;
I am a beast that has nowhere to run,
Until the day that I pass away, trapped in the labyrinth of love!


Sadistic--jounetsu no muchi de odorasete ageru
maru de haritsumeraretai to ayatsuru youni
Tokimete koe de sakebu "I love you"
kono mune ni kizamikomu,
kienai akashi wo...


Sadistic--I want to give you a passionate, shameless dance;
I want to be completely controlled, like a puppet on a string!
When I hear your fluttering voice cry out "I love you,"
My heart is filled with another of your wounds,
Don't ignore the proof!


**
Zurui Venus kamen sutete
yasashikute zankokuna
sugao wo miseru no wa
daremo shiranai toki no carnival
I want to hold you, surrender in my heart
ai ni oboreta yajuu
yume ni kokochi no mama ne ikitaeru made



**Sly Venus, cast aside your mask;
Please be gentle in your cruelty...
Oh, show me, your uncovered face,
No one knows the time of the carnival!
I want to hold you, surrender in my heart;
I am a beast that's fully drowned in love,
Until the day that I pass away, dreaming of this feeling!


(Oh my darling, I love you
And the kid who just stands tonight
Oh my darling, I love you
And the kid who just stands tonight)


(Oh my darling, I love you
And the kid who just stands tonight
Oh my darling, I love you
And the kid who just stands tonight)


* repeat
* repeat


** repeat
** repeat
peat
** repeat




moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

LONELY IN GORGEOUS
「天國之吻」OP主題曲
唱:Tommy february6


午前0時 飛び出した 扉を蹴飛ばして
硝子の靴が割れて ドレスも破れた

ねえ 呆れているんでしょう?
追いかけてもこない
涙が溢れて もう走れないわ

ジェラシーかも...SE-TSU-NA-I...!!

"Lonely in Gorgeous" yeah...
Party night...I'm breaking my heart
今すぐ見つけて抱きしめてほしい

ヘッドライトが光る
...where are you bad boy?
愛のスカーフで涙を拭いて
何にもみえない

星屑をかき集め あなたにぶつけたい
なぜ構うの? 自分しか愛せないくせに

失恋かも...マジなの...?!

"Lonely in Gorgeous" yeah...
Party time...埋まらない
あなたがいないと 空っぽな世界

夢の続きが見たい "I miss you bad boy"
きらめきの中に閉じ込めないで
壊れてしまうわ

"Lonely in Gorgeous"
I'm breaking my heart
Where are you bad boy?
"Lonely in party night"

"Lonely in Gorgeous"
I'm breaking my heart
I miss you bad boy
"Lonely in party time"

"Lonely in Gorgeous" yeah...
Party night...笑えない
何もいらない ただそばにいて

"Lonely in Gorgeous" yeah...
Party night...I'm breaking my heart
あなたが残した きらめきの箱の中で
孤独を抱いて動けない
何もいらないの ただそばにいて
ひざまずいて わたしを見て 愛を誓っ

Lonely in Gorgeous-中文歌詞

午夜十二點 踢開華麗的大門
玻璃鞋碎裂成片 蕾絲邊的盛裝也已劃破
你是不是真的已經放棄了 甚至不來追我
眼淚難以抑止 我已經筋疲力盡竭

或許是妒嫉在作祟...痛苦難耐...!!

"Lonely in Gorgeous"yeah...
Party night...I'm Breaking my heart
快來找到我 快來抱緊我

頭上燈在亮著
...where are you Bad boy?
用愛的圍巾拭去淚水
卻什麼也看不到

想把收集下來的星屑丟向你
為何介意呢?
明明只愛自己的...
也許會失戀...真的嘛...?!

"Lonely in Gorgeous" yeah …
Party time... 埋藏不了
沒有你的世界將會是空的

想看看夢的繼續
"I miss you Bad boy"
不要把我關在輝耀中 會壞掉


"Lonely in Gorgeous"
I'm Breaking my heart
Where are you Bad boy?
"Lonely in Party night

"Lonely in Gorgeous"
I'm Breaking my heart
I miss you Bad boy
"Lonely in Party time"

"Lonely in Gorgeous"yeah...
Party night... 不要笑
我什麼都不要 只想要在你身邊


"Lonely in Gorgeous"yeah...
Party night...
I'm Breaking my heart
抱著孤獨一動也不動的呆在你留下的閃耀的箱子裡
我不要什麼,只要在身邊
跪下來 看著我
發誓 愛



Lonely in Gorgeous-羅馬拼音歌詞

Gozen neiji, tobida*****a
Tobira wo keritoba*****e
GARASU no kutsu ga warete
DORESU mo yabureta

Nee akirete irun deshou?
Oikakete mo ko nai
Namida ga afurete mou hashire nai wa...

JIERASHII kamo...SE-TSU-NA-I...!!

“Lonely in Gorgeous” Yeah...
Party night...I’m Breaking my heart
Ima sugu mitsukete dakishimete hoshii

HEDDORAITO ga hikaru
...where are you Bad boy?
Ai no SUKAAFU de namida wo fuite
Nanimo mie nai

Hoshikuzu wo kaki atsume
Anata ni butsuketai
Naze kamau no?
Jibun shika aise nai kuse ni...

*****suren kamo... maji nano...?!

“Lonely in Gorgeous” Yeah...
Party time... umara nai
Anata ga inai to karappo na sekai

Yume no tsuduki ga mitai
“I miss you Bad boy”
Kirameki no naka ni tojikome naide
Kowarete shimau wa

“Lonely in Gorgeous”
I’m Breaking my heart
Where are you Bad boy?
“Lonely in Party night”

“Lonely in Gorgeous”
I’m Breaking my heart
I miss you Bad boy
“Lonely in Party time”

“Lonely in Gorgeous” Yeah...
Party night... warae nai
Nanimo ira nai tada soba ni ite

“Lonely in Gorgeous” Yeah...
Party night...
I’m Breaking my heart
Anata ga noko*****a kirameki no hako no naka de
Kodoku wo daite ugoke nai
Nanimo ira nai no tada soba ni ite
Kizamazuite watashi wo mite
Ai wo chikatte

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

輪舞 -revolution

作詞:奥井雅美/作曲:矢吹俊郎
編曲:矢吹俊郎/歌:奥井雅美

少女革命UTENA 絕對進化革命前夜

潔く カッコ良く
生きて行こう…
たとえ2人離ればなれになっても…
Take my revolution


光差す校庭(gardan)
手を取り合い
誓い合ったなぐさめ合った
もう 戀は二度としないよって
そんなに強い結束は
カタチを変え
今じゃこんなにたくましい私達の
Life style,everyday…everytime
頬を寄せあって
うつる寫真の笑顔に
少しの淋しさつめ込んで
潔く カッコ良く
明日からは
誰もが振り向く女になる
たとえ2人離ればなれになっても
心はずっと一緒に


愛は お金では買えないって
知っているけど
"I"でお金は買えるの?
T.Vで言ってた
無感動…無関心きりがないね
若い子みんなそうだと思われる
のはfeel so bad!
どうしょうもないじゃない
でもね私達
トモダチの事何より大切にしてる
きっと大人よりも
夢を見て 涙して
傷ついても
現実はがむしゃらに來るし
自分の居場所 存在価値は失くせない
自分を守るために

I'll go my way
戻れない それぞれの
道を選ぶ時が來る前に
こんなにも こんなにも
大切な想い出…とき放つよ
Take my revolution
生きて行こう
現実はがむしゃらに來るし
自分の居場所 存在価値を見つけたい
今日までの自分を
潔く 脫ぎ捨てる
裸になる
自由を舞う薔薇のように
たとえ2人離ればなれになっても
私は世界を変える

--------------------------------------------------------


(一起)果敢﹑好好的活下去吧
(…是段如此長久的時間)
縱使兩人終會適應別離
(…帶著我的革命,離去吧!)

在透光的學校庭園中
手牽著手一同起誓﹑安慰著
說好再也不談戀愛了
如此強烈的束縛,連形式都改變了
至今仍是如此旺盛
我們生活的方式,
每天、每回

貼近(臉)頰,相片的笑容裡
總帶著幾分的落寞

果敢﹑好好地從明天起
成為對誰都能回首的女人
縱使兩人終會適應別離
心總仍在一起

雖知愛不能用錢買到 但
“I”就可以嗎?電視上曾說
「只是沒感覺、漠視罷了」
年輕的孩子全被這麼看待
 真差勁
別連聲都不吭一下(喔!真差勁!)

但我們對"朋友"(這事)
比一切都來得重視
即使和大人們相較(亦必定如此)
(革命吧!)

即使夢見 落淚 受了傷
現實仍莽撞而來
不能失去自己的所在存在價值
為了保護自己

(間奏)

我將遠去 不能回
在選擇各自的道路前
即使如此 即使如此
放開寶貴的回憶吧

帶著我的革命 活下去吧
現實總莽撞而來
想看清自己的所在及存在價值
直到今日的我

果敢的捨去一切成為清白
就如同(自由)飛舞的薔薇般
縱使兩人終會適應別離
我仍會改變這世界

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

5.another planet
作詞:川田まみ 作曲:中沢伴行 編曲:中沢伴行
Vocal:川田まみ

微笑む半月も 笑いあう星も
hohoemu hangetsu mo warai au hoshi mo
静かに僕たちを 包み込む
shizuka ni boku tachi wo tsutsumi konu
ただやさしく やわらかく 
tada yasashiku yawarakaku
吹き抜ける夜風
fuki nukeru yokaze
僕らの胸を さらってく
bokura no mune wo saratteku

見上げる その先に 眩い輝き
miageru sono saki ni mabayui kagayaki
気づけば 駆け出した あの丘へ
kidukeba kake dashita ano oka he
そう今なら あの星に 
sou ima nara ano hoshi ni
手が届くような 
te ga todoku you na
なぜかそんな気がしたのさ
naze ka sonna ki ga shita no sa

一番星が 囁いたんだ
ichiban boshi ga sasaitan da
『遊びに行こう!』僕を誘う
[asobi ni yukou] boku wo sasou
君がいつも見せる 
kimi ga itsumo miseru
笑顔のように キラキラと
egao no you ni KIRAKIRA to

遥か遠くへ もっと遠くへ 
haruka tooku he motto tooku he
君と夜空を泳ぐ
kimi to yozora wo oyogu
遥か遠くへ 二人遠くへ 
haruka tooku he futari tooku he
迎える朝 繋いでゆく
mukaeru asa tsunaide yuku

目の前広がった 見覚えある絵は 
me no mae hirogatta mioboe aru e wa
あの時見つめてた 色に似て
ano toki mitsume teta iro ni nite
でも 一番大切な 何かが足りない 
demo ichiban taisetsu na nani ka ga tarinai
あの日と違う 僕の今
ano hi to chigau boku no ima

窓から差した 微かな月光
mado kara sashita kasuka na gekkou
映し出された 君の面影 
utsu dasareta kimi no omokage
僕は見とれてた
boku wa mitoretteta
変わらないで 笑っていて
kawara nai de waratte ite

遥か遠くへ ずっと遠くで 
haruka tooku he zutto tooku de
一人夜空を彷徨う
hitori yozora wo samayou
遥か遠くへ 君のもとへ 
haruka tooku he kimi no moto he
あの日の夢 探しに行く
ano hi no yume sagashi ni yuku

遥か遠くへ もっと遠くへ 
haruka tooku he motto tooku he
君と夜空を泳ぐ
kimi to yozora wo oyogu
遥か遠くへ 君のもとへ 
haruka tooku he kimi no moto he
あの日の夢 探しに行く
ano hi no yume sagashi ni yuku

遥か遠くへ 遥か遠くへ 
haruka tooku he haruka tooku he
遥か遠くへ 君のもとへ
haruka tooku he kimi no moto he


moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歌名 : Being
(TV動畫)「灼眼のシャナ」灼眼的夏娜 OP2
作詞/作曲 : KOTOKO
編曲 : 高瀬一矢
歌手 : KOTOKO

高鳴る鼓動 觸れ合う今 選んで
ta-ka-na-ru-ko-dou fu-re-a-u-i-ma-e-ran-de
選擇互相感觸悸動的鼓動的現

進め 時の果てへ
su-su-me to-ki-no-ha-te-e
前進吧 向著時間的盡頭



ぽつり…虛空の夜に呟いた
po-tsu-ri-ko-kuu-no-yo-ru-ni-tsu-bu-ya-i-ta
曾於孤獨空虛的天空的夜里囁囁細語

「また明日ね」って言葉
ma-ta-a-shi-ta-ne-tte-ko-to-ba
「明天再見」這種言語

燃え巡り照らす太陽ような
mo-e-me-ku-ri-te-ra-su-ta-i-you-no-you-na
就像被照耀四周灼熱的太陽的

強さと永遠に焦がれた
tsu-yo-sa-to-ei-en-ni-ko-ga-re-ta
強大和永遠所燒焦




たった1つ殘せるなら
ta-tta-hi-to-tsu-no-ko-se-ru-na-ra
如只能留下一件東西

存在を抱いた
son-za-i-wo-da-i-ta
那我希望擁抱

存在を抱いたこの瞬間の笑顔を
ko-no-shun-kan-no-e-ga-o-wo
存在的這個瞬間的笑容

たった1つ守るべきは
ta-da-hi-to-tsu-ma-mo-ru-be-ki-wa
只有一樣東西是不能不守護的

君の未來
ki-mi-no-mi-ra-i
那就是你的未來



剎那
se-tsu-na
殺那間

揺れて軋む この世を選んで
yu-re-te-ki-shi-mu-ko-no-yo-wo-e-ran-de
選擇這個吱吱嘎嘎地搖擺不定的世界

ずっと運命の地を駆ける
zu-tto-un-mei-no-chi-wo-ka-ke-ru
一直在這命運的大地飛馳

芽生え始めた炎 胸に秘め
me-ba-e-ha-ji-me-ta-ho-noo mu-ne-ni-hi-me
把開始發芽生長的火焰收藏於心中

今を 明日を
i-ma-wo a-su-wo
無論是今世 來世

君へ…
ki-mi-e
都奔向你


細めた目の先に浮かんだ
ho-so-me-ta-me-no-san-ni-u-kan-da
在小小的眼睛的前端浮現了

果てしなく広がる空
ha-te-shi-na-ku-hi-ro-ga-ru-so-ra
無窮寬闊的天空

翼見つけた君の背中が
tsu-ba-sa-mi-tsu-ke-ta-ki-mi-no-se-na-ka-ga
從翼中找到的你的背面

遠ざかってゆく幻を見た
too-za-ka-tte-ku-ma-bo-ro-shi-wo-mi-ta
看到了遠去的幻想


そっけなく裝ったり
so-kke-na-ku-yo-so-ou-ta-bi
遲鈍地打扮的時候

鈍い音で潰されていく何か
ni-bu-i-o-to-de-tsu-bu-sa-re-te-ku-na-ni-ka
因遲鈍的聲音而被潰敗的某樣東西

それぞれに燈した色
so-re-zo-re-ni-to-mo-shi-ta-i-ro
各自發光的顏色

交差させて
kou-sa-sa-se-te
使之交錯



かけがえのない君との今 選んで
ka-ke-ga-e-no-na-i-ki-mi-to-no-i-ma-e-ran-de
選擇與無法替代的你一起的現在

ずっと夜に虹を架ける
zu-tto-yo-ru-ni-ni-ji-wo-ka-ke-ru
一直在夜里掛上彩虹

確かめ合った強さ 時に変え
ta-shi-ka-me-a-tta-tsu-yo-sa to-ki-ni-ka-e
互相確認了的力量 把時間改變

空を 君を 超える…
so-ra-wo u-mi-wo ko-e-ru
超越了天空和海洋



高鳴る鼓動 觸れ合う今 選んで
ta-ka-na-ru-ko-dou fu-re-a-u-i-ma-e-ran-de
選擇互相感觸悸動的鼓動的現世

きっと運命の身に生きる
ki-tto-un-mei-no-ri-ni-i-ki-ru
一定根據命運的道理而生存

いつか消えゆく炎  愿いに変え
i-tsu-ka-ki-e-yu-ku-ho-noo ne-ga-i-ni-ka-e
總有一天消失的火焰 成為了愿望

夢を 明日を 君へ…
yu-me-wo a-su-wo ki-mi-e
無論是在夢中 來世 都奔向你


空を 海を 越えて…
so-ra-wo u-mi-wo ko-e-te
超越了天空和海洋

moment828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()